Глава 10

Лин Цзяо не могла перестать плакать.

— Госпожа, госпожа, чтобы спасти маленького наследника… она унизилась до того, что лично пошла к Цзян Лилоу, умоляя её вернуть лекаря, но не успев войти во дворец Гаоян, была остановлена её слугами, которые не пустили госпожу! Госпожа беспокоилась о маленьком наследнике, но ничего не могла поделать и вынуждена была вернуться. Маленький наследник, маленький наследник в конце концов не выдержал и ушёл…

— Позже рабыня пошла разузнать и узнала, что стражники у ворот были подкуплены наложницей. Именно они перевернули всё с ног на голову, заставив Верховного лекаря Гао ошибочно полагать, что его вызвала наложница!

Сюэ Тао молча стоял там, не говоря ни слова.

Он вспомнил, что в ту ночь был занят делами и не обратил внимания на жену и наложницу.

О тяжёлой болезни законного сына он не получал известий. Наоборот, Цзян Лилоу прислала служанку, которая сказала, что ей очень плохо, и спросила, можно ли послать за лекарем из Императорской лечебницы.

Он небрежно согласился, не задумываясь.

Хотя она была всего лишь наложницей и не имела именной таблички, дарованной Императором, резиденция князя Цинь всё же была княжеской резиденцией. Достаточно было слуге назвать имя, и пришёл бы какой-нибудь младший лекарь из Императорской лечебницы.

Позже слуга доложил, что пришёл Верховный лекарь Гао. Он был немного удивлён. Верховный лекарь Гао был Главным лекарем Императорской лечебницы. По идее, только именная табличка Чжун Нин могла его вызвать, и он никак не стал бы обращать внимание на наложницу князя. Но раз он пришёл, а Сюэ Тао был занят, он не стал расспрашивать.

Неужели это действительно Цзян Лилоу своими интригами погубила его законного сына!

Мрачность в глазах Сюэ Тао становилась всё глубже: — Лин Цзяо, ухаживай за княгиней, пусть она хорошо отдыхает. Если что-то нужно, говори моим людям. Нет таких деликатесов или женьшеня и оленьих рогов, которые мы не могли бы себе позволить — обязательно нужно, чтобы княгиня поправилась.

— А что касается того, о чём ты говоришь, я сам разберусь. Можешь быть спокойна, и пусть княгиня тоже будет спокойна.

Сказав это, он встал и вышел из комнаты.

Лин Цзяо ошеломлённо смотрела вслед Сюэ Тао, затем повернулась к Чжун Нин и заплакала:

— Госпожа, как вы могли вдруг усыпить рабыню и исчезнуть? Вы меня до смерти напугали!

Чжун Нин открыла глаза и самоиронично улыбнулась: — Прости, Лин Цзяо. В тот момент я хотела отомстить и совсем не хотела жить. Я совсем забыла оставить тебе путь к отступлению.

Лин Цзяо всхлипывала: — Ничего, госпожа, со мной всё в порядке. Что же с вами случилось, госпожа? Почему князь вдруг так изменился?

Взгляд Чжун Нин был безразличным: — Я убила Цзян Лилоу. Больше не спрашивай, не спрашивай…

…На следующее утро, дворец Гаоян.

Слуги плотной массой стояли на коленях на полу. Сюэ Тао с холодным лицом сидел прямо и торжественно. На мягкой кушетке рядом лежала Чжун Нин, казалось, совершенно безразличная ко всему.

Сюэ Тао взял чашку чая и отпил: — Если сегодня не скажете правду, так и будете здесь стоять на коленях, не вставая.

Затем он повернулся к Чжун Нин, спрашивая о её самочувствии, но Чжун Нин не обратила на него внимания.

Солнце поднялось высоко, в полдень было так жарко, что люди обливались потом. Стоя на коленях на кирпичах и плитке, кто-то наконец не выдержал. Су Юэ, главная служанка Цзян Лилоу, пошатнулась и упала в обморок.

Несколько старых служанок холодно посмотрели, тут же зачерпнули воды и облили её, приводя в чувство.

Сюэ Тао холодно усмехнулся: — Поднимите её. Пусть продолжает стоять на коленях.

Су Юэ действительно боялась стоять на коленях. К тому же она слышала, что её госпожа была убита княгиней, а князь защитил княгиню. За одну ночь в резиденции всё перевернулось.

Теперь её никто не поддерживал. Она знала, что сказать правду не приведёт ни к чему хорошему, но по крайней мере это будет не так невыносимо.

— Князь, я скажу! Княгиня действительно очень пострадала, а наложница была очень злой. То, что случилось с маленьким наследником, — это злодеяние наложницы!

— Продолжай говорить.

Выражение лица Сюэ Тао было равнодушным. Он провёл крышкой чашки по поверхности чая.

Раз уж начала говорить, больше не было никаких табу. Су Юэ дрожащим голосом сказала:

— С тех пор как князь охладел к княгине и взял наложницу, наложница всем сердцем желала стать княгиней! Но хотя княгиня и была в немилости, она всё же была госпожой резиденции и имела законного сына. Пока князь не уступал, наложница могла только мечтать.

— Но наложница всегда была недовольна. Она брала золото, жемчуг и ценности, чтобы заставить нас, рабынь, помогать ей. Мы тоже понимали, что хорошо, а что плохо, и сначала ни за что не соглашались. Но наложница была злой в душе и угрожала нашим семьям, заставляя нас помогать ей, князь!

Сюэ Тао поднял бровь и насмешливо сказал:

— Вы все — рождённые в доме, поколение за поколением служите резиденции князя Цинь. Все ваши семьи — мои рабы, рабы резиденции князя Цинь. Неужели вас действительно могла запугать какая-то пришлая женщина? Какими добродетелями или способностями она обладала, чтобы угрожать вам! Наверняка она пообещала вам выгоду, а вы, рабы, оказались неверны.

Су Юэ робко опустила голову. Старая служанка крикнула:

— Продолжай говорить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение