Увидев Чжун Нин, Сюэ Тао сжал губы: — Разве я не говорил, чтобы не передавали эту новость княгине?
Выясните, кто проболтался, накажите палками и доложите мне!
Он хотел, чтобы его ребёнок не знал покоя после смерти, и даже не хотел, чтобы она об этом узнала.
Чжун Нин покрасневшими глазами взглянула на мужчину и не хотела больше обращать на него внимания. Она лишь крепко обняла могильный холм: — Все отойдите!
Слуги оказались в затруднительном положении. Хотя княгиня и не пользовалась благосклонностью князя, она всё же была законной княгиней. Если слишком сильно ослушаться её слов, и об этом станет известно, разве не скажут, что в их резиденции князя Цинь нет порядка и уважения к старшим?
Увидев колебания слуг, Сюэ Тао ещё больше разгневался: — Что вы там копаетесь?
Княгиня больна, почему не поднимете её и не унесёте? Быстро переносите могилу маленького наследника!
— Вы смеете!
Чжун Нин встала перед слугами, нахмурив брови и сверкая глазами от гнева. С достоинством она тихо сказала слугам: — Я — первая жена князя Цинь, княгиня Цинь, пожалованная самим Императором. Я — законная титулованная дама при дворе, моё имя внесено в императорский реестр!
Я знаю, что князь не ценит меня, и вы, слуги, часто пренебрегаете мной, но даже так, я, как княгиня, всё равно должна давать советы по важным вопросам!
— Князь Цинь был обманут лживыми словами, поверив словам монаха и даоса. Вы, слуги, тоже должны были его отговорить!
Если вы молчите и позволяете князю своевольничать, вы не выполняете свои обязанности слуг!
Сюэ Тао нахмурился: — Княгиня, я послушал слова мастера, чтобы спасти жизнь Лилоу. Почему ты так упряма и негибка!
Чжун Нин холодно усмехнулась, глядя на Сюэ Тао: — В такие абсурдные слова князь тоже верит?
Наша династия основана много лет назад и всегда запрещала таких шарлатанов, несущих подобную чушь. Теперь князь ради жизни наложницы нарушает великий запрет Поднебесной и верит им!
Если об этом станет известно, не скажут ли, что князь погряз в пьянстве и разврате, и у него помутился рассудок?
Сюэ Тао серьёзно сказал: — Я не погрязший в пьянстве и разврате. Я делаю это, чтобы учесть общую ситуацию, а не только ради жизни Лилоу!
Конечно, Лилоу жалка, но она не стоит того, чтобы я запятнал своё доброе имя. Я уже сказал этому даосу, что если перенос могилы не сработает, я немедленно казню его!
Чжун Нин холодно усмехнулась: — Если князь так говорит, почему бы не пожертвовать жизнью наложницы и не проверить, правда ли это?
Если наложница не умрёт, значит, эти злые слова беспочвенны, и князь получит то, что желает; если наложница умрёт, князь казнит даоса, чтобы восстановить порядок, и, думаю, наложница будет рада умереть ради доброго имени князя!
Сейчас вы так нетерпеливо хотите начать работы, и это всё потому, что вы не можете её отпустить!
В одно мгновение слуги не осмелились больше приближаться, и Сюэ Тао не знал, что сказать. Ситуация внезапно зашла в тупик.
Две служанки наложницы, Су Юэ и Би Юнь, переглянулись, быстро опустились на колени и начали беспрестанно кланяться:
— Князь, князь, у княгини такое жестокое сердце, она совершенно не заботится о жизни наложницы!
— Князь, наша наложница так жалка. Всё это — несчастье, а княгиня всё ещё не может отпустить маленького наследника и не проявляет снисходительности и доброты.
Время почти вышло, боюсь, боюсь, наложница не выживет.
Сюэ Тао с каменным лицом поднял голову, и несколько старых служанок бросились вперёд, силой оттащив Чжун Нин в сторону.
Слуги тут же приступили к раскопкам и быстро выкопали гроб.
Чжун Нин была в полном отчаянии, рыдая и крича: — Сюэ Тао, Сюэ Тао, неужели у тебя нет сердца?
Ты видишь только улыбки новой жены, не видишь слёз старой!
— Я, Чжун Нин, была твоей женой десять лет, вела этот дом для тебя, родила ребёнка. Я не думаю, что хоть в чём-то была перед тобой виновата!
В резиденции князя Цинь до сих пор, каждая травинка, каждый счёт — разве не я обо всём заботилась?
— Тогда ты поклялся мне, что желаешь одного сердца, и мы не расстанемся до старости!
Я была молода и наивна, влюбилась, отдала своё сердце, думала, ты — мой суженый, но не ожидала, что настанет день, когда красота увянет, и любовь пройдёт!
Но Сюэ Тао, мне всё равно, что будет со мной, но в той могиле лежат кости твоего ребёнка!
— Си Эр там, под землёй, кто знает, как ему страшно. Если он узнает, что его родной отец ради кого-то другого выкапывает его могилу, лишая его покоя, как же ему будет больно…
Сюэ Тао тоже было тяжело на сердце, но вспомнив слова даоса о том, что Чжун Нин тоже может умереть, он ничего не мог поделать и встревоженно расхаживал взад и вперёд.
Тем временем служанки Цзян Лилоу не выдержали: — Такие слова княгини заставляют нас, служанок, трепетать от страха!
Жизнь наложницы, которая в полном здравии, почему она менее важна, чем жизнь мёртвого?
Холодное сердце княгини, её змеиная натура видны невооружённым глазом!
Мы, служанки, не смеем приближаться к княгине и не смеем служить такой госпоже!
Чжун Нин гневно уставилась на двух служанок: — Вы тоже помогаете тирану творить зло.
Пока я здесь, я не потерплю таких, как вы, нарушающих порядок в резиденции князя Цинь!
Сюэ Тао больше не мог терпеть и гневно крикнул: — Княгиня, хватит говорить!
Если твоё поведение и слова будут неподобающими, тебя обязательно накажут палками!
(Нет комментариев)
|
|
|
|