— Упомянув ребёнка, свою родную кровь, мужчина наконец не смог сдержать печали в глазах: — Насчёт ребёнка, не грусти. Я тоже очень удивлён и опечален, что Си Эр так ушёл…
При ней нельзя было говорить о ребёнке. Как только он упомянул его, гнев и обида Чжун Нин вспыхнули. Она холодно усмехнулась: — Князь опечален?
Князь расстроен?
Князь не ожидал?
Это действительно меня удивляет.
— Если князь так опечален, почему он каждую ночь пирует и поёт с Цзян Лилоу, меняя фавориток, не прекращая развлекаться ни на день?
Простите мою близорукость, но я не вижу печали и расстройства князя.
— Князь не ожидал?
С тех пор как вы взяли эту наложницу Цзян Лилоу, князь везде унижал меня, пренебрегая приличиями, положенными главной супруге.
Слуги, кланяясь знатным и топча низких, естественно, перестали видеть во мне госпожу, во всём проявляли небрежность, и лёгкая простуда Си Эра превратилась в тяжёлую болезнь.
Не ожидали?
С того момента, как князь стал предпочитать наложницу жене, всё было предрешено!
— Князь сам совершил ошибку, но упорно пытается отстраниться, притворяясь, будто выполнил свой долг. Это вызывает у меня смех.
Недостойный своего положения обязательно навлечёт беду. Я ещё посмотрю, как долго эта Цзян Лилоу сможет бесчинствовать!
Сюэ Тао нахмурился. Больше всего он не любил слушать её жалобы. — Я — князь правящей династии. У всех мужчин в Поднебесной есть жёны и наложницы. Только ты требуешь от меня полной преданности. Раньше ради тебя я десять лет не женился и не брал наложниц. Мои многочисленные уступки уже были знаком привязанности. Не будь такой ненасытной.
К тому же Лилоу не виновата. Главная жена должна быть снисходительна к наложницам. Почему ты так завистлива?
— Что случилось, то случилось. Ребёнок уже умер.
Ты здесь красноречиво говоришь, но разве твои слова могут вернуть Си Эра к жизни?
К тому же, откуда ты знаешь, что лихорадка Си Эра не была вызвана твоим плохим уходом?
Ты так непокорна и скандальна, вредишь себе и другим. Я не смогу тебя защитить…
Чжун Нин холодно прервала Сюэ Тао: — Князю не нужно тратить на меня слова, и тем более не нужно меня защищать.
Если мы хотим блага друг другу, лучше сейчас же дайте мне письмо о разводе и отпустите домой!
Сюэ Тао посмотрел на Чжун Нин, в его глазах было полное недоумение.
Она говорит серьёзно?
Действительно больше не хочет быть его княгиней?
Действительно пренебрегает всем своим достоинством и положением?
Он рассерженно рассмеялся: — Не отказывайся от приличий, которые тебе даны. Не будь такой упрямой и непокорной.
Я не бессердечный человек. Былые чувства ещё остались. Я не дам тебе это письмо о разводе, можешь быть уверена!
Чжун Нин насмешливо посмотрела на Сюэ Тао.
Он всё ещё думает, что это она не уверена.
Он всё ещё думает, что она говорит это, чтобы получить от него какую-то гарантию.
— Князь ошибается.
Я не в чём-то не уверена, а просто больше не хочу быть вашей женой, быть княгиней этой резиденции.
Если у князя действительно ещё есть сердце, лучше дайте мне письмо о разводе.
Сюэ Тао так рассердился, что его глаза готовы были лопнуть. Он резко встал: — Развод?
Даже не мечтай.
За кого она себя принимает? За кого она принимает приличия этой резиденции?
Чжун Нин встретила взгляд Сюэ Тао. В её глазах не было ни капли страха, даже промелькнуло презрение:
— Тогда, князь, медленно ждите моей мести.
— Упрямая и непокорная!
Сюэ Тао в гневе отвернулся и ушёл.
… Лин Цзяо всё это время пряталась за дверью, не смея дразнить этих двух тигров.
Когда князь ушёл, она увидела, что Чжун Нин снова вяло лежит на кровати и молчит. Её сердце сжалось от тревоги. Вспомнив, какой сильный спор только что был между госпожой и князем…
Что будет, если она действительно разозлит князя?
Подумав, она всё же натянула улыбку и, держа в руках пилюли, принесённые Сюэ Тао для лечения ран, показала их Чжун Нин: — Госпожа, это пилюли, которые князь принёс для лечения ваших ран. Говорят, их привезли из дворца. Рабыня сейчас же их вам даст.
Госпожа, князь… у князя всё ещё есть чувства к вам, не сердитесь…
Но Чжун Нин холодно усмехнулась, выхватила их голой рукой и швырнула на землю, разбив вдребезги: — Не показывай мне это нечистое. Мне тошнит от всего, что он приносит.
Впредь всё, что он пришлёт, выбрасывай!
Лин Цзяо в страхе многократно согласилась, собрала остатки пилюль с пола, тайком вынесла и выбросила, не смея никому об этом говорить.
… Прошло ещё несколько дней. Принимая лекарство, оставленное Чудо-лекарем, Чжун Нин наконец смогла встать с кровати и медленно ходить.
После обеда она отослала служанку, чтобы немного отдохнуть, но никак не могла заснуть. Ей захотелось выйти прогуляться.
Шаг за шагом идя по галерее, она вдруг услышала, как впереди Лин Цзяо и другая её служанка, Ин Гэ Эр, о чём-то разговаривают. Она невольно остановилась и прислушалась.
— Говорят, князь в последнее время особенно хорошо относится к этой наложнице.
— Да, да.
Слышала, она захотела чаю, и князь послал гонца на быстрой лошади к реке Янцзы, чтобы привезти для неё воду Наньлин для заваривания чая; она захотела суп из перепелов, и князь послал людей купить тысячи перепелов, чтобы отрезать им языки для супа — на кухне горы мёртвых перепелов; она пожаловалась, что во дворце не прохладно, и князь приказал людям день и ночь крутить водяное колесо, чтобы подавать холодную воду на крышу дворца и спускать водяную завесу с карнизов для охлаждения.
— Тьфу, такая благосклонность, не боится, что это укоротит ей жизнь!
— Эх, а что же делать нашей госпоже?
Князь так предпочитает наложницу жене, как же тяжело должно быть нашей госпоже, ведь эта благосклонность раньше доставалась только ей одной, а теперь…
Чжун Нин молча, неслышно вернулась в свою комнату.
Пусть он балует кого хочет, даже если найдёт ещё десяток женщин, чтобы их баловать, это больше не имеет к ней никакого отношения.
Сейчас она хотела только мести.
Однако с того дня, даже когда раны немного зажили, Чжун Нин больше не вставала с кровати…
(Нет комментариев)
|
|
|
|