Чжун Нин чувствовала, как её мозг распухает от гнева, пульсируя болью: — Князь ради жизни наложницы готов перенести могилу законного сына, пренебрегая всеми этическими принципами. Я, будучи княгиней, не могу его отговорить, наоборот, князь подавляет меня силой. Наказать палками? Все в резиденции смотрят. Ты, Сюэ Тао, всего лишь ничтожежество, которое умеет говорить только дубинками и ножами!
Видя, что время, назначенное даосом, вот-вот истечёт, а тело ребёнка всё ещё там, а Чжун Нин не унимается, Сюэ Тао окончательно потерял терпение: — Стража, утащите княгиню и накажите ещё тридцатью ударами палок. Подчинённый следует за господином, жена следует за мужем — это вечная истина. Как смеешь ты, женщина, здесь болтать без умолку?
Чжун Нин хотела возразить, но несколько старых служанок больше не могли её терпеть. Они схватили платок, заткнули ей рот и потащили в соседний флигель.
Чжун Нин всхлипнула: — Отпустите меня, отпустите меня!
— Княгиня, не сопротивляйтесь больше. Если разозлите нас, мы действительно побьём вас голыми, и слуги увидят. Боюсь, вас будут высмеивать всю жизнь!
Несколько старых служанок безжалостно подняли палки. Цзян Лилоу давно подкупила их деньгами. Они били быстро и сильно, желая забить Чжун Нин до смерти, нанося новые раны поверх старых. Чжун Нин снова потеряла сознание.
…Когда Чжун Нин снова очнулась, она была покрыта ранами, всё тело болело.
Лин Цзяо вошла и, увидев, что она очнулась, заплакала от радости. Она тихо спросила, хочет ли та поесть, но Чжун Нин совсем не думала об этом и сразу же тихо спросила: — Где ребёнок? Где мой ребёнок?
Служанка Лин Цзяо тут же опустилась на колени и, всхлипывая, сказала: — Простите, госпожа, Лин Цзяо была беспомощна. Меня вышвырнули, и я не смогла помешать им перенести гроб маленького наследника. Маленький наследник… маленького наследника уже перенесли и похоронили в другом месте.
Взгляд Чжун Нин потух.
Она некоторое время смотрела прямо в угол полога, наконец пришла в себя и хриплым голосом сказала: — Вставай.
Что сделано, то сделано, ничего уже не поделать.
Остаётся только проглотить обиду. Что ещё может сделать брошенная жена? Но даже после всех этих мучений, Си Эр хотя бы обрёл покой в земле. Надеюсь, там, под Девятью Источниками, он не будет ненавидеть меня, не будет винить мать за то, что она была слишком беспомощна и не смогла его защитить…
Но Лин Цзяо всё ещё стояла на коленях, не двигаясь. Чжун Нин нахмурилась, почувствовав, что что-то не так: — Что случилось? Должно быть, что-то ещё. Говори!
Лин Цзяо стукнулась головой о землю, раздался глухой звук: — Госпожа… Даос, который лечил наложницу, сказал, что новое место для могилы маленького наследника… это благословенное место с хорошим фэншуем. Но Лин Цзяо спрашивала у других даосов, и они сказали… сказали, что это место великого несчастья, где похороненный никогда не сможет переродиться! Они похоронили тело маленького наследника там, маленький наследник…
Что? Гнев захлестнул её, грудь Чжун Нин сжалась от боли. Что-то сладковато-кровавое подступило к горлу, и она выплюнула это на пол. Шокирующий багрянец обжёг ей глаза.
Лин Цзяо, которой выплюнули кровь прямо в лицо, застыла от страха. Услышав сильный кашель Чжун Нин, она только тогда вспомнила принести чай, чтобы та прополоскала рот: — Госпожа, госпожа, вы должны беречь себя…
Чжун Нин полоскала рот и сплёвывала, и только через некоторое время остановилась. Лин Цзяо уже похолодела от страха.
Чжун Нин смотрела на кровь на полу. Она кашляла кровью. Неужели она тоже не выживет?
Лин Цзяо, стоя на коленях, тоже громко заплакала: — Госпожа, госпожа, послушайте Лин Цзяо. Давайте не будем больше быть этой княгиней. У вас сейчас такое состояние, а князь так жесток, не обращает внимания на ваш статус, бьёт вас палками, предназначенными для слуг. Чудо-лекарь сказал, что вы слишком много переживаете, а сегодня вы даже кашляли кровью…
— Что бы ни случилось, здоровье важнее всего. Если так будет продолжаться, со временем что с вами станет? Если господин и госпожа узнают, как вы живёте в резиденции, они же умрут от сердечной боли! Давайте вернёмся домой. Как бы там ни было, в резиденции Канцлера нас примут обратно.
Услышав это, Чжун Нин заплакала. Да! Быть такой княгиней — это действительно смешно.
Мысль о том, чтобы Сюэ Тао развёлся с ней, пришла не сегодня. Си Эр умер, и к этой резиденции у неё давно не осталось привязанности.
Может быть… вернуться домой?
Как бы там ни было, дом — это всё ещё тёплое место, где есть любящие родители.
Но если вернуться так, это опозорит родителей и вызовет насмешки при дворе.
Она колебалась. Хотя ей и хотелось домашнего тепла, она никак не могла принять решение!
Если она уйдёт, разве это не уступит место той женщине? С этого момента она больше не сможет защитить Си Эра, не сможет отомстить за него!
Нет, она не может уйти, не может уйти…
Она должна отомстить. Как мать, она уже потерпела неудачу, не защитив ребёнка. Теперь она обязательно должна отомстить!
…Лин Цзяо была в отчаянии, но Чжун Нин, казалось, так и не приняла окончательного решения и продолжала молчать.
Она ничего не могла поделать, только прибралась в комнате и кое-как уговорила Чжун Нин поесть. Она думала, не пойти ли поискать Чудо-лекаря, чтобы вместе уговорить Чжун Нин вернуться домой.
Но где искать Чудо-лекаря, который исчез без следа?
В это время снаружи пришёл слуга с докладом. Цзян Лилоу, которая с момента прихода в резиденцию ни разу не отдала почестей ей, законной супруге, как назло, именно сейчас просила о встрече.
Чжун Нин бесстрастно сказала: — Пусть войдёт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|