Слёзы Сюэ Тао с шумом падали.
— Чжун Нин?
— Нин Нин?
Женщина закрыла глаза, безмолвная и неподвижная. В его объятиях кости чувствовались.
Она больше никогда не ответит ему. Не будет ни счастливой, ни презрительной улыбки.
Руки Сюэ Тао задрожали, и он медленно закрыл ей глаза.
Она умерла. Он сам погубил её.
Сюэ Тао в растерянности поднял голову. Дворец Юйсю перед ним оставался неизменным на протяжении десяти лет, только слуги внутри и снаружи опустились на колени, рыдая в голос.
У входа во дворец росла груша, посаженная Чжун Нин и им собственноручно, когда она только переехала в резиденцию. За ней слишком долго никто не ухаживал, и она увяла. Дерево, словно покрытое белым снегом, усыпано опадающими цветами. Это жалкое белое зрелище резало глаза.
Деревья и те страдают, что говорить о людях?
Всё его тело похолодело, слёзы неконтролируемо катились по щекам. Нет, она не может умереть, она не может умереть!
Что ему делать, если она умрёт…
…
Он так и обнимал её, не двигаясь с места, не обращая внимания на уговоры окружающих, и даже злился на них, крича, чтобы они убирались прочь.
Воспоминания вихрем пронеслись в голове, унося в то время, когда они только поженились.
Хоть Сюэ Тао и Чжун Нин не были знакомы с детства, но всё же знали друг друга с давних времён.
На светских банкетах, где любовались цветами и охотились, в свадебных и похоронных обрядах, он был младшим сыном покойного императора, а она — младшей дочерью из семьи канцлера, служившего трём династиям.
При встречах они всегда соблюдали этикет, слегка улыбаясь и обмениваясь несколькими словами приветствия, а затем проходили мимо друг друга.
Позже, когда он покинул дворец и открыл свою резиденцию, его родной брат, нынешний император, даровал ему брак. Лишь когда императорский указ был зачитан в резиденции, он понял, что всё это время отчётливо помнил образ Чжун Нин.
Неосознанно она надолго задержалась в его голове. Он никогда не задумывался о браке, но этот союз стал для него приятным сюрпризом, словно рассеивающим туман.
Император вызвал его во дворец и подробно напутствовал.
Хотя её отец уже стар и в течение двадцати лет должен уйти в отставку, теперь он всего лишь занимает номинальную должность, но род Чжун — это семья с вековой историей, и Чжун Нин достойна быть благородной девицей из знатной семьи.
Не говоря уже о правильных чертах лица, она также одна из лучших в ведении домашнего хозяйства и шитье, и характер у неё мягкий.
Нельзя сказать, что между ними пылкая любовь, но, возможно, это тоже неплохой брак.
Тогда он был молод и всё ещё питал надежды, поэтому с искренним сердцем женился на ней.
С тех пор она постепенно переняла у него управление финансами и ведение дел в резиденции князя Цинь.
Прожив вместе семь или восемь лет, он ни разу не беспокоился о делах резиденции князя Цинь, и его состояние постепенно росло.
Он вспомнил, как во время медового месяца собственноручно начертал три иероглифа «Дворец Юйсю» на табличке для её спальни, используя её фамилию, подразумевая «одарённая и прекрасная».
Тогда она была очень рада, обнимала его, и глаза её были полны слёз. Поддавшись минутному порыву, он пообещал ей:
— Один человек на всю жизнь, одна пара.
Теперь, когда он об этом думает, она действительно одарённая и прекрасная, но это он изменил своё сердце.
За все эти годы супруги жили в согласии, однако с потомством постоянно возникали трудности.
Чжун Нин трижды беременела, но все беременности заканчивались выкидышами. Она была очень настойчива, настаивая на рождении законного сына и следовании клятве. Хотя она и не говорила об этом прямо, но молча противилась его намерению взять наложницу для продолжения рода.
Он успокаивал себя, говоря, что они ещё молоды и не стоит спешить.
Её настойчивость иногда раздражала его. Многочисленные выкидыши подорвали её здоровье, на лице появились пятна, и она чувствовала себя усталой.
Он советовал ей не быть такой упрямой, говоря, что внебрачные сыновья и дочери тоже будут её детьми, и признают её своей законной матерью!
Но она отвечала, что они всё же не её дети, и она обязательно должна родить законного сына и дочь, чтобы унаследовать славу резиденции князя Цинь и резиденции Канцлера!
Он не мог переубедить её и предоставил ей делать всё, что она хочет. Их жизнь постепенно превратилась из взаимной любви и согласия в тихую гавань.
Всегда сдержанная и уравновешенная жена проявляла такую сильную страсть к рождению детей, что он чувствовал недоумение и даже раздражение. У них не ладилось в супружеской жизни, её тело становилось всё хуже, но она продолжала упорно заниматься хозяйством, беспокойно хлопоча каждый день. Она перестала быть милой и очаровательной, но хотела всего и не желала ничего отпускать, словно постоянно вращающееся колесо.
Он смотрел на неё, как на гигантский камень, катящийся с вершины горы, набирая скорость.
Ему казалось, что рано или поздно она разобьётся вдребезги.
В конце концов он не выдержал и лишил её права вести хозяйство, передав его старым служанкам, чтобы она могла спокойно готовиться к беременности и не думать ни о чём другом.
Позже она наконец родила Си Эра, но он уже увлёкся другой… засмотревшись на куртизанку из столичного дома свиданий.
Слёзы Сюэ Тао покатились по щекам.
Вся жизнь такая короткая, кажется, только подумал об этом, а её уже нет.
Когда-то он не слишком ценил её, а теперь уже невозможно найти даже самые мелкие детали, чтобы привести всё в порядок.
В конце концов, это он подвёл её.
Князь Цинь упорно отказывался хоронить княгиню Цинь. Ничьи уговоры не помогали. Даже родители княгини, состарившийся канцлер и его увядающая супруга, пришли вместе, чтобы уговорить его, но он словно оглох.
Из дворца тоже приезжали люди, но никто не осмеливался трогать обезумевшего князя Цинь.
Верховный лекарь Гао, оценив ситуацию, сказал, что князь Цинь, возможно, сошёл с ума от сильного потрясения.
Наконец, князь Цинь хриплым голосом произнёс:
— Найдите для меня настоящего даосского священника, немедленно, прямо сейчас. Я… хочу спросить его об искусстве продления жизни, чтобы повернуть вспять инь и ян. Быстро!
— Быстро…
После этого он упал на землю, рыдая от боли.
Слуги переглянулись, но император всё же проявил сочувствие и прислал князю Цинь настоящего даосского мастера с горы Цинчэн.
Под убеждениями даосского мастера князь Цинь наконец согласился отпустить тело Чжун Нин. Они вместе вошли в секретную комнату, и никто не знает, о чём они говорили.
Только когда князь Цинь вышел из секретной комнаты, его лицо выражало удивление, словно он заново родился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|