Увидев, что Тао Е действительно рассердилась, Се Чэнчу потянул ее за рукав.
— Таохуа, не сердись, я больше никогда не буду так делать. В следующий раз я точно не буду убегать, только не бросай меня.
Он говорил очень обиженно, лицо его было в слезах, но он изо всех сил сдерживался, не смея заплакать вслух. Тао Е повернулась и тут же почувствовала, как у нее смягчается сердце. Этот глупый ребенок был слишком красив, даже когда плакал, он выглядел так мило.
Увидев эту сцену, Тао Е вздохнула и взяла Се Чэнчу за руку.
— Чэнчу, послушай меня. Если ты убежишь один и потеряешься, я не смогу тебя найти, и ты тоже никогда больше не увидишь Таохуа. Ты хочешь этого?
Се Чэнчу скривил губы и покачал головой.
Тао Е была очень довольна его реакцией и продолжила:
— Видишь, снаружи много плохих людей. Ты такой красивый, что если тебя поймает монстр и съест, что тогда? Таохуа будет грустить, расстраиваться и плакать.
Се Чэнчу услышал это, тут же обнял Тао Е за ноги и жалобно посмотрел на нее.
— Чэнчу не хочет, чтобы Таохуа плакала, я больше никогда не буду выходить один.
Тао Е услышала это и приняла вид довольной волчицы, которой удалось обмануть Красную Шапочку.
— Вот так правильно. Впредь, если захочешь выйти, обязательно возьми меня с собой, или хотя бы скажи мне. Иначе мы можем больше никогда не увидеться.
Се Чэнчу услышал это и замотал головой, как погремушка.
— Нет, я не могу не видеть Таохуа, я больше всех люблю Таохуа. Когда мы вернемся, я возьму веревку и свяжу руки Таохуа и мои, чтобы я не потерялся.
Тао Е было лень вникать в то, что он говорит, и она просто кивнула.
— В любом случае, запомни, ни в коем случае больше не убегай один.
Се Чэнчу кивнул, его большие глаза смотрели на Тао Е, длинные ресницы трепетали. У него был такой милый вид, что можно было умереть от умиления.
— Я понял, впредь я всегда буду послушно слушаться Таохуа.
Только тогда Тао Е удовлетворенно кивнула и повернулась, глядя на сверкающую реку.
— Ты же ловил рыбу? Поймал что-нибудь?
Се Чэнчу указал на деревянное ведро у своих ног, выглядя очень довольным.
— Поймал четыре штуки. Не знаю, хватит ли Таохуа.
Тао Е подошла и посмотрела. В воде плавали четыре рыбы, каждая весом около двух цзиней, что было совсем немало. Она кивнула.
— Хватит, хватит, даже больше, чем нужно. Давай сначала отнесем рыбу домой. Потом отнесем две штуки родителям, заодно сходим к Се Ваньцин за одеждой. А потом ты пойдешь со мной купаться.
Сказав это, Тао Е указала на реку, но Се Чэнчу покачал головой.
— Таохуа девочка, нельзя здесь купаться. Чэнчу знает хорошее место, потом я тебя туда отведу.
Тао Е кивнула.
Се Чэнчу тогда обрадовался, вытер слезы и сопли, одной рукой поднял деревянное ведро, другой держал сеть, а повернувшись к Тао Е, снова стал милым.
— Таохуа, держись за мой рукав, пойдем домой.
Две маленькие фигурки, прижавшись друг к другу, направились домой. Тао Е шла и смотрела на профиль Се Чэнчу, невольно думая.
Если бы этот маленький глупец не был глупым, было бы хорошо. Он и работать может, и послушный, а главное — любит ее. Если бы он не был глупым, выйти за него замуж было бы счастьем на всю жизнь. Жаль только, что он дурак.
Подумав об этом, Тао Е схватила Се Чэнчу за запястье.
— Чэнчу, когда у нас будут деньги, я отведу тебя в город к врачу. Может быть, твоя болезнь пройдет.
Се Чэнчу услышал это, немного растерялся, но все же кивнул.
— Хорошо, пойдем к врачу.
Подумав немного, он снова повернулся к Тао Е.
— Но кто такой врач, Таохуа?
Тао Е услышала это и почувствовала, как у нее потемнело в глазах. Она подумала и стала уговаривать Се Чэнчу.
— Это тот, кто может сделать Чэнчу умным, а еще может помочь Чэнчу сдать экзамены и стать чжуанъюанем.
Се Чэнчу услышал это, словно прозрел, и кивнул.
— Я понял, врач, о котором говорит Таохуа, — это учитель из школы. Учитель очень хороший, он часто дает Чэнчу вкусненькое. Клецки из клейкого риса самые вкусные. В следующий раз Чэнчу тоже возьмет Таохуа поесть.
Тао Е услышала это и невольно рассмеялась, почувствовав тепло на душе. Она просто поразилась ему. Он сам ест, а еще и женушку с собой берет, совсем не стесняется.
Они болтали и смеялись, и вскоре добрались до своей маленькой хижины. Тао Е увидела, что вся рыба живая, и снова невольно вздохнула. Неожиданно, хоть Се Чэнчу и глупый, он умеет ловить рыбу. Похоже, в будущем ей не придется обходиться без мяса.
Она зачерпнула черпаком две рыбы побольше, нашла деревянный таз и положила их туда, собираясь оставить для их отдельной готовки.
Две рыбы поменьше она собиралась отнести в дом Се. В любом случае, даже если Ван Ши приготовит еду, ей вряд ли достанется мясо, поэтому лучше отнести те, что поменьше.
Тао Е засунула деревянный таз под кровать, вышла и заперла дверь, а затем потянула Се Чэнчу в дом Се.
Как только они вошли, то увидели, что в комнате находится только Се Ваньцин, а остальные дома нет. Тао Е поставила рыбу у стены и сказала Се Ваньцин:
— Сегодня мы поймали две рыбы, принесли их домой, чтобы добавить к еде. Ваньцин, ты же говорила, что дашь мне одежду? Пожалуйста, найди мне сейчас, я потом пойду купаться.
Се Ваньцин взглянула на нее и высокомерно сказала:
— Иди сюда, я тебе поищу.
Сказав это, она повела Тао Е в комнату. Се Чэнчу стоял на пороге и не входил, издалека наблюдая, как они разговаривают.
Се Ваньцин открыла свой шкаф. Внутри было в основном одежда из конопли, немного хлопковой, но цвета были не очень красивые. Единственное, что выглядело прилично, это несколько комплектов с синими цветами на белом фоне или белыми цветами на синем фоне, а также несколько ярко-красных. Остальные были землистых, пыльных цветов.
Се Ваньцин увидела, что глаза Тао Е расширились, и подумала, что она поражена. Она с гордостью сказала:
— Ну как?
Никогда не видела столько одежды, да?
Тао Е покачала головой. Она действительно никогда не видела столько уродливой одежды.
Се Ваньцин взяла красную куртку и сказала:
— Это самый красивый цвет в этом году. В деревне только у меня и у Хуан Цяоэр есть такая, у других нет.
Тао Е кивнула.
— Ты мне ее отдашь?
Се Ваньцин посмотрела на нее с выражением лица, как будто она была дурой.
— Мечтать не вредно, конечно, ты бы хотела! Одежда для тебя вот здесь, сама открой шкаф и выбери.
Тао Е услышала это, кивнула и открыла другой шкаф. Внутри была одежда из конопли, иногда попадалась хлопковая, и даже кусок белой тонкой конопляной ткани. Тао Е посмотрела и сказала Се Ваньцин:
— Ваньцин, я думаю, ты намного лучше сестры Цяоэр. Ты красивее ее и добрее. Можешь отдать мне всю эту одежду?
Се Ваньцин, услышав эту лесть от Тао Е, тут же почувствовала себя на седьмом небе и великодушно махнула рукой.
— Бери, бери, можешь забрать весь этот шкаф.
Тао Е поспешно взяла одежду, кивнула Се Ваньцин.
— Тогда я пойду. Я обязательно запомню твою доброту. В будущем, если поймаю рыбу, принесу тебе.
Сказав это, она, обняв одежду, потянула Се Чэнчу и быстро ушла, боясь, что Се Ваньцин передумает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|