Тао Е потянула Се Чэнчу, собираясь подойти помочь, но даос Цинхэ тихо крикнул, поднял даосский халат, и аккуратно сложенные еловые доски он один взвалил на плечо. Поправив их на спине, даос Цинхэ с улыбкой сказал:
— Пойдем, пока светло, скорее собери хворост. Вернемся, выкопаем яму и будем полдня коптить эти доски, тогда они высохнут. Потом сделаем две удобные большие кровати, купим ваты, и можно будет спокойно спать.
Тао Е хотела бы, но откуда взять деньги? Она не хотела тратить все отложенные медные монеты, ведь это был капитал для бизнеса. Если все потратить на вату, они, конечно, смогут хорошо выспаться, но не останется денег на бизнес. Что они с Се Чэнчу будут есть потом?
Только она собиралась объяснить даосу Цинхэ, но, подняв голову, увидела, что даос Цинхэ уже взвалил доски на плечо и легко пошел домой. Тао Е тоже поспешно потянула Се Чэнчу за собой. Подойдя к дому плотника, она дала ему еще пять медных монет, взяла набор инструментов и приготовилась вернуться делать кровати.
Неизвестно, откуда взялся даос Цинхэ, но делал он все быстро. Две доски для кроватей он сделал очень скоро. Жители деревни тоже пришли посмотреть на диковинку. Еловые доски были редкостью, и было немного жаль использовать такой большой материал для кроватей. Поэтому кто-то начал подшучивать:
— Эй, даос, ты продаешь эти доски? Мы купим их у тебя.
Даос Цинхэ опустил голову и ничего не сказал, только глупо хихикнул дважды. Тао Е принесла чай, дала даосу Цинхэ выпить глоток, а потом вернулась копать яму с Се Чэнчу. Это была земляная яма для копчения досок. Хотя на сырой кровати тоже можно было спать, но постельное белье легко отсыревало. Даос Цинхэ хотел высушить только верхний слой, а внутри дерево могло постепенно высохнуть со временем. Так это не мешало использованию и позволяло быстро получить новые кровати.
Новая кровать делалась быстро. Вскоре она приняла форму. Даос Цинхэ собрал кровать, поставил ее прямо над земляной ямой и начал коптить. Работали до вечера, и две доски для кроватей почти высохли. Тао Е приготовила большую миску тушеной рыбы в соусе, а также рис с добавлением диких трав. Хотя в тушеной рыбе было мало жира, Тао Е все же придала ей особый вкус. У рыбы есть преимущество — она сама по себе очень свежая, и достаточно добавить немного соли, чтобы ее можно было есть.
Эта эпоха отличалась от прежней. Раньше в доме Тао Е были всевозможные приправы, но в эту эпоху даже соль была очень ценной. Соль в эту эпоху находилась под контролем властей, и всех, кто торговал контрабандной солью, ловили и обезглавливали.
Втроем они вкусно поужинали, и Тао Е с даосом Цинхэ занесли кровати, постелив на них старые одеяла и матрасы.
— Кровать такая большая, а постельное белье слишком маленькое. Завтра надо будет поменять. — Даос Цинхэ только лег и тут же заговорил.
Тао Е скривила губы.
— Даосский мастер, легко говорить, когда не болит спина! Откуда у меня деньги на новое постельное белье? Дома есть немного денег, но они отложены для бизнеса. Сейчас погода хорошая, пока обойдемся тем, что есть. Когда я заработаю денег, когда станет холодно, мы поменяем простыни и матрасы. Тогда можно будет хорошо выспаться.
Две кровати стояли рядом, а между ними — единственный шкаф в комнате. Это был низкий шкаф, в котором хранилась одежда Се Чэнчу и Тао Е, он как раз служил прикроватной тумбочкой. В двух шагах от шкафа стоял стол, за которым они ели, а дальше — входная дверь. Втроем они спали в этом месте.
— Мм, тогда я буду ждать твоего нового постельного белья. — Сказав это, даос Цинхэ перевернулся и заснул. Тао Е только собиралась лечь спать, как вдруг вспомнила, что здесь еще светло, и пошла задуть лампу. Похоже, ей нужно будет купить не только простыни и матрасы, но и москитную сетку. Хотя сейчас она была маленькой девочкой, ее душа принадлежала двадцатилетней незамужней женщине. Ей было немного неловко жить в одной комнате с двумя мужчинами.
Вчера она ничего такого не чувствовала, но сегодня, с новой кроватью, все стало по-другому. Тао Е забралась на кровать, потянулась к своей подушке, но нащупала только ногу Се Чэнчу.
— Таохуа, я хочу спать с тобой головой к голове. Твоя подушка здесь. У нас кровать стала большой, не спи у ног. Поспи со мной головой к голове и расскажи историю, хорошо?
Детский голос Се Чэнчу раздался в темноте. Тао Е на мгновение остолбенела, а потом вдруг улыбнулась.
— Какую историю ты хочешь услышать?
Тао Е с улыбкой откинула одеяло и забралась на кровать. Раньше, когда она была дома, ее маленький племянник тоже очень любил спать с ней и постоянно просил рассказывать истории. То про трех поросят, то про злую волчицу, так что ее племянник держался за край ее одежды и не отпускал.
Тао Е с недобрым умыслом легла, и Се Чэнчу придвинулся, положив голову ей на плечо.
— Быстрее расскажи мне историю, расскажи одну.
Тао Е прочистила горло и начала рассказывать историю про злую волчицу. Она хорошо умела рассказывать, и Се Чэнчу слушал, вздрагивая. Даос Цинхэ, который изначально лежал на кровати и читал сутры, незаметно тоже увлекся историей Тао Е.
Когда Тао Е рассказала, как большой серый волк съел бабушку, надел ее одежду и, притворившись бабушкой, пошел к трем внучкам, даос Цинхэ вскочил, как оживший труп.
— Этот демонический волк умеет говорить по-человечески, это, должно быть, нечисть! Девочка, где ты слышала эту историю? Она такая живая и яркая, это наверняка правда! Демонического волка нужно четвертовать! Эта старушка была так добра, дала ему еды и питья, а он отплатил злом за добро и съел ее! Это просто недопустимо!
Тао Е закатила глаза. Разве это может быть правдой? Это же сказка! Но разве она могла сказать даосу Цинхэ, что это сказка? Если бы сказала, даос Цинхэ узнал бы, что она переселилась, и, конечно, схватил бы ее как "нечисть", такую же, как большой серый волк.
— Даосский мастер, вы читайте свои сутры! Зачем вы меня слушаете? Я просто сочиняю историю для Се Чэнчу. Он маленький глупец, а вы нет. Зачем вам слушать мою историю?
Даос Цинхэ покраснел, прочистил горло и снова начал читать сутры. Но чем дальше Тао Е рассказывала, тем напряженнее становился сюжет, и даос Цинхэ снова незаметно увлекся.
— Неправильно! Если бы керосин вылили на дерево, волк все равно смог бы залезть, не ободрав когти!
Услышав, что даос Цинхэ снова слушает ее историю, Тао Е не могла сдержать улыбку.
— Даосский мастер, почему вы опять слушаете мою историю?
Даос Цинхэ вздохнул.
— Похоже, мне придется хорошенько починить ваш дом и переселить вас двоих в другую комнату, чтобы не мешать мне практиковать ночью.
Сказав это, он высокомерно перевернулся, и вскоре в комнате раздался ровный храп. Тао Е невольно прижалась к Се Чэнчу, и когда почувствовала, что ей стало тепло, обнаружила, что Се Чэнчу крепко обнимает ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|