Глава 1. Часть 4

— Мне он совершенно неинтересен! — закричала я, собрав все силы.

— Знаешь, он очень богат, — сказала Ай Сюэ. — Я пыталась добиться его расположения, но он сказал, что ему нравишься ты. Нравится твоя жизнерадостность, твоя чистая улыбка… Что за шутки? У тебя же вообще нет друзей! И жизнерадостность, и улыбка — все это моя заслуга! Не могу с этим смириться! — Ай Сюэ рассмеялась, как безумная. — Тогда я улыбнулась и сказала ему, что ты замечательная. С того самого момента я тебя возненавидела. Я не позволю тебе спокойно жить! Я хочу, чтобы ты умерла! И сегодня такой прекрасный шанс… Мы одни… Ха-ха-ха!

— Ты готова убить меня ради денег? — спросила я, нахмурившись. — Ты хоть понимаешь, что я считала тебя своей единственной подругой? Насколько ты была мне дорога?

— Подруга? — фыркнула Ай Сюэ. — У меня много друзей, и ты для меня ничего не значишь! Ты — ничто по сравнению с деньгами! — С этими словами она встала и направилась ко мне. Я смотрела на нее, обдумывая ее слова. Значит, я действительно была никем… По моим щекам потекли слезы, но я упрямо отказывалась признавать, что это слезы. Я подняла голову. Ай Сюэ уже стояла надо мной. Ее рука потянулась к аппарату искусственного дыхания.

Она с усмешкой сняла маску. Я почувствовала удушье. Боль от нехватки воздуха была ничто по сравнению с болью предательства. Моя единственная подруга… Я закрыла глаза. Последнее, что я услышала, был смех Ай Сюэ:

— Какая разница, сдохла эта никчемная или нет.

Последнее, что я увидела, было ее злорадное лицо. Если будет следующая жизнь, я больше ни с кем не подружусь…

Я открыла глаза. Где я? Что происходит? Почему я лежу на какой-то скамье? Мои ягодицы ужасно болели. Я подняла голову и увидела красивого мужчину, пьющего чай. Его одежда… Что за шутки? Он был в императорском халате! Что это, реконструкция? Я совсем забыла о своем положении и попыталась встать, но боль пронзила меня. Я обернулась и увидела кровь, проступившую сквозь одежду. Только что я пережила аварию, а теперь меня бьют! Я что, игрушка? Слезы хлынули из глаз. Слова и лицо Ай Сюэ стояли у меня перед глазами.

Мужчина, увидев мои слезы, подошел ко мне с улыбкой, присел и, приподняв мой подбородок веером, сказал:

— Ну-ну… Раз уж ты посмела выдать себя за мою невесту, то должна быть готова к последствиям.

Я отбросила его веер. Моя невеста? Императорский халат? Пытка? Я нахмурилась, понимая, что произошло. Я горько усмехнулась. Небеса надо мной издеваются! Я пережила одну смерть, а теперь меня ждет другая? Это какая-то злая шутка?

Мужчина, увидев мою усмешку, снова приподнял мой подбородок, заставляя смотреть ему в глаза.

— Ты все еще не хочешь сказать, кто тебя подослал? Ты очень преданная, — рассмеялся он. Я отбросила его веер и закричала:

— Да ты знаешь, кто я такая?! Откуда мне знать, почему она оказалась в твоем свадебном паланкине? Не смей допрашивать меня! Я не куплюсь на это, мерзавец!

Все вокруг затаили дыхание. Он же, глядя на меня, рассмеялся.

— Ну вот, ты заговорила! — Окружающие, видя, что он смеется, облегченно вздохнули. Я, собрав все силы, попыталась сесть и выплеснула на него все, что накопилось у меня на душе.

— Что за дурацкие вопросы?! Что значит «заговорила»?! Какое право ты имел меня бить?! Негодяй! Мне так больно! Если я умру, то буду преследовать тебя, пока ты не отдашь мне долг! — выпалила я на одном дыхании.

Его лицо осталось бесстрастным. Он бросил два слова и вернулся на трон, продолжая пить чай. Стражники, услышав приказ, снова прижали меня к скамье и замахнулись палками. Боль пронзила меня.

— Негодяи! Есть смелость, скажите, как вас зовут! Придет день, и я отплачу вам вдвойне! — кричала я.

— Мо Ие, — бросил он в ответ. Что за дурацкое имя? Ну, я тебя запомнила, мерзавец! Окружающие испугались моей дерзости, но, видя, что император не гневается, успокоились. С каждым ударом я кричала его имя: Мо Ие! Он поднял руку, приказывая остановиться, подошел, приподнял мой подбородок, покрытый потом, и сказал:

— Запомни хорошенько… Так просто это не закончится. У меня для тебя припасено кое-что особенное.

— Тьфу! — Я отбросила его веер. — Не смей прикасаться ко мне своим грязным веером! Я уже умерла один раз, мне нечего бояться! Я готова ко всему!

Он смотрел на меня, словно хотел видеть меня насквозь. Я не отводила взгляда. Он рассмеялся.

— Вот как? Готова ко всему? Хорошо. Я с тобой поиграю.

— Тьфу! — перебила я его. — Хватит говорить напыщенно! Ты оскорбляешь всех великих императоров! Ты недостоин этого трона!

Раздался резкий звук пощечины. На моей щеке остался красный след. Я сдержала слезы. Сейчас нельзя плакать. Я дотронулась до пылающей щеки.

— Ты… ты тиран! Деспот! Негодяй! — Еще одна пощечина обожгла другую щеку. Я смотрела на него, упрямо отказываясь плакать.

— Тиран! Тиран! Тиран! — кричала я. Он рассмеялся, глядя на мое упрямство.

— Продолжай!

Я закусила губу.

— Тиран! Тиран! — Я пыталась увернуться от его руки. — Ты такой глупый! Думаешь, я всегда буду подставлять щеку?

Он, не рассердившись, схватил меня за горло и, отвесив еще две пощечины, сказал:

— Продолжим.

Я изо всех сил попыталась ударить его, крича:

— Тиран!

Он легко увернулся и презрительно посмотрел на меня.

— Глупая женщина… У нас еще много времени. Мы поиграем.

— Я готова, — ответила я, собрав последние силы. Мои глаза закрылись, и я потеряла сознание…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение