—(У меня есть продолжение пятой главы. Прошу прощения, если оно не стыкуется. Пожалуйста, перечитайте, если возникнут трудности. Прошу вашего понимания.)—
На сцене Ай Сюэ двигалась, словно парящая фея, заставляя зрителей невольно тянуться к ней. Глядя на грациозную Ай Сюэ, я опустила голову. Мое предыдущее выступление было чистой случайностью. Как мне теперь показаться на сцене?
Юй Янь вернулась к Мо Ие. Император наклонился к ней и спросил:
— Вы так близки. Неужели тот поцелуй заставил тебя влюбиться в нее? Любимая моя, ты же женщина, а она не мужчина, — сказал он со смехом, отворачиваясь.
Юй Янь, глядя на него, впервые проявила непочтительность:
— Ваше Величество, думаю, вы ошибаетесь. Я ее люблю, но моя любовь — это просто дружба, а не то грязное чувство, о котором вы говорите. Тот поцелуй — лишь ее уникальный способ выражения чувств, — ответила она, повернувшись ко мне, готовящейся к выходу на сцену.
Мо Ие, не рассердившись, продолжил пить вино:
— Долгое время вместе, и характеры становятся похожи.
Юй Янь с улыбкой смотрела на меня. Я не оборачивалась, но улыбалась, поднимаясь на сцену.
— Да, проводя с ней много времени, я стала менее осторожной, стала больше похожа на нее, стала смелее выражать свои мысли, стала меньше обращать внимание на условности, — ответила Юй Янь.
Мо Ие промолчал, пристально глядя на меня. Я поднялась на сцену. Юй Янь научила меня танцу с водяными рукавами, но во время тренировок я падала бесчисленное количество раз и совершенно не запомнила последовательность движений. Делать нечего, пришлось импровизировать.
Юй Янь, наблюдая за мной, слегка нахмурилась. Я кружилась с длинными рукавами, стараясь не наступить на них, но, как назло, в тот момент, когда я подумала, что все идет хорошо, я споткнулась и упала.
Юй Янь, забыв о приличиях, вскрикнула и бросилась ко мне от Мо Ие. Ер уже была рядом, осматривая меня и приговаривая:
— Сестрица Ии, дай посмотрю, не ушиблась ли ты?
Зал наполнился смешками. Юй Янь, оказавшись рядом, с тревогой спросила:
— Ии, ты в порядке?
Я улыбнулась им, не обвиняя и не стыдясь того, что опозорила их. Они беспокоились обо мне, о том, не ушиблась ли я. Это теплое чувство… Я наконец поняла, что это. То, чего я всегда ждала.
— Старшая, вторая… Все хорошо, я в порядке, — сказала я.
Ер и Юй Янь, видя мою улыбку, облегченно вздохнули. Юй Янь хотела отчитать вельмож, но я остановила ее, шепнув на ухо:
— Старшая, ты теперь наложница, а не принцесса. Тем более, мы на чужой территории. Так нельзя.
Юй Янь посмотрела на меня:
— Но они… так раздражают!
Я вышла вперед, слегка поклонилась и громко сказала, улыбаясь:
— Прошу прощения, что испортила всем настроение. Ии оплошала. Прошу меня извинить, — сказала я, снова поклонившись и, взяв Ер и Юй Янь за руки, сошла со сцены.
Мо Ие смотрел на меня, улыбающуюся, без тени смущения. Да, я во многом уступала Ай Сюэ, но мое умение держать себя в руках вызывало у него уважение.
— Продолжаем, — голос Мо Ие нарушил тишину.
Ай Сюэ подошла ко мне и фыркнула:
— Низкая есть низкая.
Я крепко сжала руку Юй Янь. Я слишком хорошо ее знала. Если бы она вмешалась, разразился бы скандал, и Юй Янь в нем бы точно проиграла. За это время я хорошо узнала Юй Янь и Ер. Юй Янь была похожа на меня: вспыльчивая, но застенчивая. На людях она всегда вела себя сдержанно, но в моих делах теряла самообладание. Ер же была по-настоящему скромной девушкой. Я всегда говорила, что из нее выйдет прекрасная мать.
Юй Янь обернулась ко мне и вздохнула:
— Ии, забудь о ней. Я никогда не видела тебя такой… беззащитной. Ты даже не отвечаешь на оскорбления.
Ер поддержала Юй Янь. Я посмотрела на Ай Сюэ, прекрасную, как фея, и вздохнула:
— Старшая, вторая… дело не в том, что я не хочу ее забыть. Просто я ничего не могу поделать. И в том мире, и в этом… судьба сталкивает нас, и я всегда проигрываю. Поэтому я смирилась. Теперь, когда вы со мной, я не боюсь снова испытать ту боль. Пусть делает, что хочет.
Юй Янь и Ер, посмотрев на меня, больше ничего не сказали, лишь взяли меня за руки. Я улыбнулась им в ответ. Ай Сюэ, поклонившись, сошла со сцены, бросив на меня презрительный взгляд.
Я вышла на сцену, хмуро глядя на приготовленные инструменты, и про себя ругала себя за то, что не научилась ничему полезному при жизни. Внизу Юй Янь и Ер переживали за меня. Я взяла гуцинь, пытаясь принять правильную позу, не зная, что еще можно сделать.
Я поставила гуцинь вертикально, провела по струнам и произнесла:
— Жизнь — это сон или игра? Или, быть может, это моя собственная история?
Положив гуцинь горизонтально, я перебрала струны и продолжила:
— Я пытаюсь быть счастливой, но превосходство других душит меня. Забыть все… Сейчас у меня есть счастье, чего еще желать?
Я встала, поклонилась и сошла со сцены. Мо Ие многозначительно посмотрел на меня. Ер и Юй Янь аплодировали мне.
Сойдя со сцены, они обняли меня.
— Вы — мое счастье, — сказала я им с улыбкой.
— А теперь начнем голосование. Каждый вельможа видит на столе красные и синие полоски. Красные — за госпожу Ай Сюэ, синие — за госпожу Лань Ии. Пожалуйста, бросьте полоски в корзины, которые держат служанки, — провозгласил евнух.
— Победительница — госпожа Ай Сюэ! — громко объявил евнух.
— Да как такое возможно?! — воскликнула Юй Янь. Я остановила ее и направилась к сцене. Юй Янь, глядя на меня, поняла, что если я что-то решила, то меня не переубедить.
Ай Сюэ, глядя на меня, презрительно сказала:
— Выполняй обещание.
Я посмотрела на нее:
— Сюэ, нам суждено соперничать. Проиграть тебе — неважно. Я могу отдать тебе все, что угодно. Сегодня ты еще раз доказала свое совершенство. Мне нечего сказать.
Ай Сюэ презрительно посмотрела на меня и промолчала. Я закрыла глаза и начала опускаться на колени. В тот момент, когда мои колени почти коснулись пола, меня подхватили. Я подняла голову. Мо Ие стоял рядом.
— Не кажется ли вам, вельможи, что неразумно, когда здесь, передо мной, преклоняют колени не передо мной, а перед дочерью канцлера? — спросил Мо Ие, не выпуская моей руки и обводя взглядом присутствующих. Все попадали на колени, восклицая:
— Простите нас, Ваше Величество!
Ай Сюэ не стала становиться на колени. Мо Ие приблизился к ней и грозно спросил:
— Ты что, считаешь меня пустым местом?!
Ай Сюэ испуганно упала на колени. Она обрадовалась, что находится так близко к императору, но его крик заставил ее в страхе воскликнуть:
— Не смею, Ваше Величество!
Я смотрела на происходящее. Он заступился за меня? Он заботится обо мне? В памяти всплыли события прошлой ночи. Я покачала головой, отгоняя эти мысли. Мо Ие уже стоял передо мной.
— Запомни: даже если ты самая незначительная, в моем присутствии тебе не нужно преклонять колени ни перед кем, кроме меня, — сказал он.
Я кивнула и поклонилась ему. На этот раз — по своей воле. Я знала, что он помог мне. Кланяться ему было куда приятнее, чем Ай Сюэ. Он взмахнул рукой:
— Всем встать. Соревнование окончено. Продолжаем представление, — сказал он и вернулся на свое место, как ни в чем не бывало, продолжая пить вино. Я смотрела на него. Почему-то мне постоянно вспоминалась прошлая ночь: его беззаботный вид, его гнев, а теперь — его царственная осанка. Я почувствовала непонятный жар.
— Ии! — окликнула меня Юй Янь, вырывая из раздумий.
— О чем ты думаешь? — спросила Юй Янь. — Ты влюбилась в Мо Ие?
Ер, раскрыв рот от удивления, добавила:
— Сестрица Ии, неужели? Но император же так плохо с тобой обращался!
Я повернулась к ним:
— Старшая, я не отрицаю твоих слов. Сейчас я не понимаю, что чувствую. Вторая, твои слова я тоже не отрицаю. Я ненавижу его. Я хочу отомстить за то, как он мучил меня.
Юй Янь посмотрела на меня:
— Ии, ты все такая же прямолинейная. Но Мо Ие — человек скрытный и в то же время добрый. Если он тебе нравится, я тебя поддержу.
— Сестрица Ии, что бы ни случилось, Ер всегда будет с тобой, — добавила Ер.
— Хорошо, — сказала я. — Если я влюблюсь, то буду добиваться его. — Я взяла их за руки и потянула к себе.
Ай Сюэ, глядя нам вслед, процедила сквозь зубы:
— Посмотрим…
Мо Ие, провожая меня взглядом, пробормотал:
— «Проводя с ней время, я стала менее осторожной, стала смелее выражать свои мысли…» Лань Ии, я должен признать, ты смелая и решительная женщина. Ты умеешь принимать и отпускать. Уже одним этим ты превосходишь Ай Сюэ. — Он прищурился, глядя в сторону, куда я ушла. — Лань Ии, ты меня заинтриговала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|