Глава 4: Несчастное переселение [4]

— Хм, посмеют сунуться — я их покалечу, — холодно фыркнула Хуан Тяньмэй.

— Покалечишь? Третью ногу? Что это такое? — Те Сюаньцзи не понял её слов. Будь на его месте Хуан Цзиюань или его сыновья, они бы сразу поняли её хулиганскую и жестокую натуру и посоветовали бы тому, кто её разозлил, спрятаться получше, иначе добром это не кончится.

Несколько лет назад один недальновидный человек положил глаз на Хуан Тяньмэй и даже попытался причинить ей вред. Но она раскусила его замысел. Она не только дала ему отпор, но и позаботилась о том, чтобы он навсегда запомнил этот урок и больше никому не смог навредить. Тот человек до сих пор вынужден ей подчиняться.

Когда Хуан Цзиюань услышал о «геройском» поступке своей драгоценной дочери, он лишь слегка улыбнулся и даже произнёс ставшую классикой фразу: «К счастью, это была Тяньмэй. Будь на её месте я, я бы поступил с ним ещё жёстче». Из-за этой фразы Хуан Цзиюаню пришлось спать на полу почти месяц — он обидел жену.

Ха-ха…

— Тебя не касается, — не поднимая головы, бросила Хуан Тяньмэй Те Сюаньцзи и повернулась, собираясь спускаться с горы.

— Эй, Хуан Тяньмэй, так не пойдёт! Просто так уходишь? Я, старый даос, всё-таки спас тебе жизнь, ты даже спасибо сказать не можешь? — Те Сюаньцзи одним разворотом преградил ей путь вниз.

— Спасибо.

— А? — Такая послушная благодарность от Хуан Тяньмэй заставила Те Сюаньцзи удивлённо посмотреть на неё. Он почувствовал что-то неладное, очень неладное. Хоть он и знал эту девушку недолго, но характер у неё был определённо дерзкий. Такая покорность… не замышляет ли она чего? Хотя он и не был семи пядей во лбу, но прожил немало лет, и провести его было не так-то просто.

— Девушка, с тобой всё в порядке? — ошеломлённый Те Сюаньцзи уже собрался потрогать её лоб, проверить, нет ли у неё жара.

— Чёрт побери! Благодаришь — плохо, не благодаришь — тоже плохо! Чего ты, зараза, вообще хочешь? — взорвалась Хуан Тяньмэй. — Те Сюаньцзи, ты, старый Нос-кольцо, вонючий даос, совсем с ума сошёл?

— Э? — Те Сюаньцзи ошеломлённо схватился за лоб. Разве это его вина? Он всего лишь усомнился в её внезапной покорности, почему она так разозлилась? И ещё, откуда у девушки такие грубые выражения? Да ещё и так гладко произнесённые? Он вытаращил глаза на рассерженную девушку перед собой, ошеломлённый и не знающий, что делать.

— Ау… Ау… Нос-кольцо, Нос-кольцо! Хуан Шао, Нос-кольцо, Нос-кольцо! — Юаньхун, почувствовав, что её игнорируют, снова не удержалась и встряла. Её клюв открывался и закрывался, а слова, которые она произносила, заставили кровь прилить к голове Те Сюаньцзи, и ему нестерпимо захотелось её стукнуть.

— Ха-ха… Старик, твой Юаньхун такой милый, подари его мне! — Глаза Хуан Тяньмэй забегали. Она только что попала в этот незнакомый мир, ничего здесь толком не знала. Полагаться на знания этого старого даоса казалось сложным. Но этот Юаньхун умеет говорить по-человечески, может пригодиться. Поживиться за чужой счёт было в её стиле, так что она не собиралась упускать такую возможность.

— … — Те Сюаньцзи промолчал. Этот Юаньхун был с ним несколько лет, а эту девушку он знал меньше часа. Стоит ли отдавать птицу ради ученицы? Он колебался.

— Старик, я буду звать тебя стариком, ладно? — Хуан Тяньмэй с улыбкой посмотрела на нахмуренные брови Те Сюаньцзи и мысленно усмехнулась. Этот даос выглядел лет на пятьдесят, не больше, наверняка моложе её отца. Ничего страшного, если она назовёт его стариком? Наверное, нет? Раньше она называла так отца, но получила от него взбучку и больше не решалась.

— Как угодно, как угодно. Лишь бы не старый Нос-кольцо, — Те Сюаньцзи беспомощно махнул рукой. Глядя на сияющую, как весеннее солнце, улыбку Хуан Тяньмэй, он почувствовал тепло на душе. Хотя они были знакомы недолго, он заботился о ней эти три дня. К тому же её характер был ему по душе. Вот так.

— Старик, ты сказал, у подножия горы стоят стражники?

— Да.

— Тогда как ты сюда поднялся? — допытывалась Хуан Тяньмэй. Если никому нельзя подниматься, как он сюда попал? Не прилетел же он? Судя по его искусству лёгкости, это возможно. Какой глупый вопрос. Она даже немного себя презрела.

— Потому что у меня есть жетон Шуй Жоханя, — Те Сюаньцзи так гордо задрал бороду, что она встала торчком. У него были неплохие отношения с Шуй Жоханем. Он случайно спас ему жизнь, после чего они стали общаться, так и завязалась дружба.

— Чёрт, старик, ты не мог сразу всё сказать? — снова разозлилась Хуан Тяньмэй.

— Чтобы спуститься, тоже нужен этот жетон Шуй Жоханя?

— Конечно, — Те Сюаньцзи поглаживал бороду, ожидая, когда она начнёт его просить.

— А если я спущусь с тобой, что делать, если стражники спросят? Ты же не скажешь, что встретил меня на полпути к вершине? — Хуан Тяньмэй мысленно усмехнулась, но на лице сохраняла серьёзное выражение.

Её матушка была типичной обладательницей каменного лица, и эту способность скрывать истинные чувства под маской невозмутимости — железную руку в бархатной перчатке — она унаследовала сполна, став ученицей, превзошедшей учителя.

— Это… — Те Сюаньцзи не нашёлся, что ответить. Действительно, что сказать? Встретил на горе? Тогда стражники точно спросят, как она туда поднялась. Это же чистосердечное признание!

Хуан Тяньмэй смотрела на растерянного Те Сюаньцзи и внутренне ликовала. Не можешь ответить, да? На самом деле, всё просто: один человек отвлекает стражников у подножия, а другой может спокойно уйти незамеченным.

Бедные древние люди. Она покачала головой.

— Те Сюаньцзи, я хочу спуститься с горы.

— Но… я ещё не придумал, что сказать стражникам, — Те Сюаньцзи был в затруднении.

— Какой же ты глупый! Пусть Юаньхун спустит меня вниз, и всё будет ОК, разве нет?

— О… Что «о»? Ока? Что это такое? — Те Сюаньцзи не понял английского слова и, запинаясь, посмотрел на Хуан Тяньмэй. Выглядело это очень забавно.

— Я говорю: пусть Юаньхун спустит меня вниз по воздуху, а ты спускайся по дороге. Понял? — Хуан Тяньмэй глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, чтобы случайно не выстрелить в него и не отобрать жетон. Такое она раньше проделывала, но сейчас не хотела. Во-первых, Те Сюаньцзи спас ей жизнь. Во-вторых, его боевые искусства были неплохи, и ещё вопрос, сможет ли она его одолеть.

— Это хороший способ! — Те Сюаньцзи захлопал в ладоши, восхищённый её идеей.

«Чёрт побери, не способ хороший, а ты слишком глуп», — мысленно презрительно фыркнула Хуан Тяньмэй.

Но она сдержалась. Ради Вань Синь и Сяо Юй она потерпит. — Можно спускаться?

— Я, старый даос, пришёл сюда развлечься. Девушка, я только пришёл и сразу увидел тебя, ничего ещё не посмотрел. Побудь со мной пару дней, поиграем, а потом пойдёшь.

— Хорошо, — Хуан Тяньмэй снова сдержалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Несчастное переселение [4]

Настройки


Сообщение