Ци Сяньшэн холодно усмехнулся:
— Старушка умерла еще в ту ночь. Сейчас в ней поселился Крысиный дух. Только благодаря тому, что у нее слабое здоровье и зубы не острые, вся семья еще жива. Но когда она наестся сырого мяса и наточит зубы, никому из них не поздоровится.
Я с сомнением посмотрел на Ци Сяньшэна:
— Так убей этого духа, в чем проблема?
Ци Сяньшэн бросил на меня раздраженный взгляд:
— Ты просто смелый по незнанию. Ты хоть знаешь, кто такие Крысиные духи? Убить? Да их никто убить не может!
— Любого духа можно убить, — возразил я. — Почему же Крысиный дух — исключение?
— Твой Учитель, похоже, совсем тебя не учил, — вздохнул Ци Сяньшэн. — Этих правил тебе не рассказывал? «Путешествие на Запад» читал? Там есть история про Белую Крысиную фею. Крысы — потомки Небесного Царя Ли Тота. Даже могущественный Сунь Укун не смог ее убить, пришлось ему на небеса идти и просить Ли Тота о помощи. Ты что, думаешь, что сильнее Сунь Укуна?
Я рассмеялся:
— Ци Сяньшэн, ты меня разыгрываешь? «Путешествие на Запад» — это же роман У Чэнъэня! Ты что, всерьез его воспринимаешь? По твоей логике, теперь никто не сможет убить Крысиного духа.
— А зачем его убивать? — ответил Ци Сяньшэн. — Он пришел мстить, это его право. Отомстит и уйдет. Хочешь, спроси у своего Учителя, посмеет ли он убить Крысиного духа?
— Не буду я ему звонить, — отмахнулся я. — Не верю, что какой-то Крысиный дух сможет мне навредить. Ци Сяньшэн, ты правда думаешь, что за это дело нельзя браться? Мне же деньги нужны, Учителю на пересадку почки, да и квартиру купить надо. Ты же сам говорил, что у лавки хорошее расположение, да и из муниципального жилья надо съезжать… На все это нужны деньги. Если мы решим эту проблему, господин Чэн заплатит нам тысяч сто, это же как раз то, что нужно…
Я считал, что нужно использовать любую возможность.
Но Ци Сяньшэн посмотрел на меня так, словно видел покойника. Мне стало не по себе.
— Братец, твой Учитель просил меня позаботиться о тебе, а не отправить тебя на верную смерть! Всем нужны деньги, но некоторые деньги трогать нельзя. Позвони Цзян Лаобаню, откажись от этого дела. Разберемся с Чжоу Сяоцинь, найдем пару других заказов и соберем нужную сумму на операцию.
Его слова заставили меня задуматься. Я действительно поступил опрометчиво. Но следующие слова Ци Сяньшэна меня удивили:
— Ци Сяньшэн, ты в ближайшее время не собираешься уезжать?
— Твой Учитель просил меня присмотреть за тобой, — улыбнулся Ци Сяньшэн. — Если я просто возьму и уйду, он меня по всему свету искать будет. Мо Вэньтянь мне помог когда-то, теперь ему нужна помощь, как я могу его бросить? Звони Цзян Лаобаню. А я немного вздремну. И запомни: мы имеем дело с духами и призраками, а не с демонами. У призраков есть свои границы, их цели обычно понятны. А вот демоны — это звери, ставшие духами, кто знает, на какую жестокость они способны.
Я почесал затылок и написал Да Цзяну:
— Да Цзян, проблема в доме господина Чэна слишком сложная, мы с Ци Сяньшэном не справимся. Пусть обратятся к кому-нибудь другому. Извини, но это нам не по силам.
Я думал, что на этом все закончится. Но в обед, когда мы с Ци Сяньшэном ели лапшу в соседней закусочной, вбежал запыхавшийся Да Цзян:
— Вы тут, блин, лапшу уплетаете, а жена господина Чэна слегла! Он говорит, это вы виноваты…
Я тут же отложил палочки:
— Какое мы имеем к этому отношение?! Они посидели у нас немного и ушли, мы к ней даже не прикасались! Что за вымогательство?!
Да Цзян хлопнул меня по плечу, сел рядом и понизил голос:
— У господина Чэна связи и в преступном мире, и в правоохранительных органах, зачем вы с ним связываетесь? Я и не знал, что он такой… Лучше бы я вообще не вмешивался. Но теперь поздно, он твердит, что все началось после посещения вашей лавки, и требует, чтобы вы все исправили. Если сделаете — получите двести тысяч. А если нет… нам всем придется прыгнуть в Хуанхэ!
Я стукнул по столу:
— Какого черта?! Это что, вымогательство?!
Ци Сяньшэн потянул меня за руку, усаживая обратно. Не переставая есть, он сказал:
— Братец, успокойся. Знаешь, любую профессию можно поставить под угрозу, но только не нашу. Мастер фэншуй может и спасти, и убить. Пусть себе пугают. Наша работа — постигать небесные тайны, мы можем разгадать замыслы самого неба, чего нам бояться какого-то подрядчика?
Да Цзян усмехнулся:
— Вот это мне в старине Ци и нравится — оптимизм! Этот Чэн Лаобань нас пугает, а сам не думает, кто его теперь спасет. Старина Ци, есть идеи?
Ци Сяньшэн шумно втянул лапшу и самодовольно улыбнулся:
— Конечно есть!
(Нет комментариев)
|
|
|
|