Я смотрел на искаженное гримасой лицо Ма Вэньлу и не понимал, что происходит. К женщинам из богатых семей я и близко не подойду. Хотя я и не знал, кто ее муж, но по словам Ма Вэньлу было понятно, что он весьма влиятелен, и связываться с ним мне не стоит.
Подумав об этом, я инстинктивно направился к двери, но, едва подняв ногу, обнаружил, что мои ноги словно налились свинцом — я не мог сдвинуться с места.
Ма Вэньлу встала, сделала глоток вина и медленно подошла ко мне: — Чжан Вэньбинь, я и представить не могла, что ты до сих пор девственник! В таком возрасте! Тебе повезло встретить меня. Перестань сопротивляться, разве ты не хочешь немного… удовольствия?
В школьные годы Учитель не раз говорил мне держаться подальше от женщин и ограничивал мои расходы. Моя бедность была известна всей школе, и никто не хотел со мной встречаться. Тогда все мои мысли были заняты учебой. Я мечтал после выпуска хорошо зарабатывать, чтобы отблагодарить Учителя. В итоге к моменту окончания университета у меня не было близких отношений ни с кем.
Сейчас, глядя на внезапно ставшую странной Ма Вэньлу, я чувствовал страх, но в то же время и какое-то ожидание. Эта ситуация — спать с женой другого человека в его же доме — была слишком заманчивой!
Ма Вэньлу подошла ко мне. В ее глазах я увидел удивление и жадность. Она облизнула губы: — Чжан Вэньбинь, после смерти можешь жаловаться на меня владыке преисподней. Но я все равно хочу сказать тебе: кто зло творит, тот зло и пожинает. Все в этом мире взаимосвязано. Не будь ты таким жадным, не попал бы в эту ситуацию. Что же касается этой семьи… рано или поздно я всех их убью!
Сказав это, она протянула руку к моей шее. Я не мог пошевелиться. Все мысли о прекрасной женщине исчезли. В голове осталась только одна: в Ма Вэньлу вселился злой дух!
Я не понимал, почему это произошло, да и думать об этом не было времени. Я хотел только одного — поскорее убраться отсюда. Учитель лежал в больнице и ждал, когда я заработаю денег на его лечение. Я не мог умереть здесь!
Не знаю, помогли ли мои молитвы или что-то еще, но как раз в тот момент, когда рука Ма Вэньлу почти коснулась моей шеи, нефритовый амулет Багуа на моей груди вспыхнул золотым светом, который ударил в Ма Вэньлу.
Она вскрикнула, схватилась за голову и упала на пол, ее тело начало биться в конвульсиях.
Я почувствовал, как оковы спали с моих ног, и бросился к двери. Выбежав из дома, я жадно глотал воздух.
Стоя у ворот виллы, я тяжело дышал. Только что произошедшее пронеслось перед моими глазами, как в кино. Я не мог понять, как нефритовая Гуаньинь, которая должна была решить проблему, позволила злому духу вселиться в Ма Вэньлу.
Она все еще была внутри, и я не знал, что делать. Возвращаться было нельзя, злой дух, увидев меня, мог стать еще агрессивнее. Но и просто уйти было неправильно. Ма Вэньлу только что заплатила мне семьдесят тысяч, и я не мог вот так взять и исчезнуть.
Пока я колебался, зазвонил телефон. Это был Да Цзян.
— Биньцзы, ты где? Я пригласил мастера фэншуй провести обряд. Он увидел нефрит, который ты мне продал, и хочет с тобой встретиться. Сегодня я угощаю, приходи, выпьем…
Не дав ему договорить, я, словно ухватившись за соломинку, закричал в трубку: — Да Цзян, приезжай скорее в Сад Лишуй! Привези мастера! Здесь нужна помощь! Скорее, а то будет поздно!
— Хорошо, я сейчас же выезжаю, — ответил Да Цзян. — Отправь мне свою геолокацию.
Отправив ему координаты, я вспомнил, как Ма Вэньлу бросалась на меня с расширенными зрачками. У меня было плохое предчувствие.
Через двадцать минут машина Да Цзяна остановилась у ворот виллы. Он вышел вместе с мужчиной лет сорока-пятидесяти. Этот мужчина, не знаю, где его откопал Да Цзян, был одет в поношенный камуфляж, от него пахло потом, а волосы, казалось, не стригли несколько месяцев.
Это и есть мастер? Он больше похож на строителя.
Однако, взглянув на виллу Ма Вэньлу, мужчина сразу сказал: — Этот дом окутан аурой обиды, здесь витает запах крови. Как ты связался с этой семьей?
Я не ответил, а посмотрел на Да Цзяна.
— Этот мастер работал разнорабочим на нашей стройке, — с улыбкой пояснил Да Цзян, протягивая мне сигарету. — Вчера я поехал на стройку искать людей, чтобы выкопать тот гроб, и все начали возмущаться, только он поддержал меня, сказав, что я принял правильное решение. Он спросил, как я до этого додумался. Я расспросил его и понял, что он настоящий специалист в этих делах, просто вынужден был работать на стройке.
Выслушав Да Цзяна, я поклонился: — Меня зовут Чжан Вэньбинь, рад знакомству, мастер!
Мой Учитель был странствующим мастером и с детства учил меня, что нельзя судить о людях по внешнему виду и нужно быть вежливым со всеми.
Мужчина с улыбкой махнул рукой: — Зови меня просто Лао Ци, я обычный человек, никакой не мастер. А вот ты, такой молодой, и уже умеешь делать магические нефриты, это впечатляет. Тот нефрит, что ты дал господину Цзяну, ему очень подходит. И то, как ты решил проблему с гробом, было очень мудро. Призрак в том гробу был не из простых.
Я снова поклонился: — Вы слишком добры, господин Ци. Я всего лишь продаю эти нефриты, их делает другой человек. Но давайте не будем об этом. Я только что выбежал из этого дома, там мою одноклассницу одержал злой дух. Господин Ци, вы можете что-нибудь сделать?
Ци Сяньшэн посмотрел на меня с любопытством: — Расскажи сначала, как тебе удалось сбежать. Судя по твоему лицу, ты привлекаешь духов, как кость собаку. Как же ты выбрался?
Мне было сложно объяснить. Подумав, я достал из-под рубашки нефритовый амулет Багуа, чтобы показать Ци Сяньшэну, что именно он меня спас.
Увидев амулет, Ци Сяньшэн, который только что был спокоен и весел, вдруг изменился в лице. Его губы задрожали, и он с трудом произнес: — От… откуда у тебя эта вещь?
Я озадаченно посмотрел на него: — Мой Учитель дал мне его, сказав, что этот амулет защитит меня от несчастий. Меня преследует злой дух, и я ношу его, чтобы спасти свою жизнь. Что случилось, господин Ци?
— Твой Учитель — это почтенный Мо Вэньтянь? — снова спросил Ци Сяньшэн. — Он тоже в Муе?
Мо Вэньтянь — это имя моего Учителя, но сейчас мало кто его знает.
Я кивнул: — Да, раньше моего Учителя звали Мо Вэньтянь. Но сейчас он болен и находится в больнице на юге.
Ци Сяньшэн повернулся к Да Цзяну: — Господин Цзян, я сделаю это бесплатно. Сейчас я войду и разрушу эту ловушку.
Затем он обратился ко мне: — Злой дух? Не волнуйся, с моей помощью даже владыка смерти отступит! Оставайтесь здесь, я сначала войду и поговорю с ним.
Он взял из машины пачку благовоний и решительно вошел в виллу. Мы с Да Цзяном остались на улице курить.
— Твой Учитель очень могущественный? — с любопытством спросил Да Цзян.
Я покачал головой: — Не знаю. Он говорил, что он просто странствующий мастер. Я не видел, на что он способен. Да Цзян, кто этот Ци Сяньшэн? Он так смело говорит, что даже владыка смерти отступит. Даже мой Учитель никогда такого не говорил.
Да Цзян прислонился к машине: — Я не знаю. Мы вчера с ним немного поговорили, он дал мне несколько советов и провел обряд. Сегодня утром он пришел ко мне домой с такими же благовониями, поджег их и… смог поговорить с призраком! У меня дома действительно был призрак!
Его слова напомнили мне, как Учитель рассказывал, что в мире есть люди с очень сильной духовной энергией, которые могут общаться с духами. Но такие люди обычно заканчивают свою жизнь в одиночестве и болезнях.
Пока мы разговаривали, из виллы вышел Ци Сяньшэн, громко ругаясь: — В наше время еще находятся люди, которые используют жертвоприношения живых людей, чтобы добиться успеха! Их надо четвертовать! Дружище, дай мне свой амулет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|