Хотя Пэй Сунчжи произнес эти слова самым обычным тоном, Пэй Хэи под вуалью невольно поджала губы. Она, конечно, знала, что ее брат превосходно играет на цине, ведь именно он с детства учил ее этому искусству. В то время брат был еще совсем юн, но уже виртуозно владел цинем, что уж говорить о нынешнем времени. Более того, она никогда раньше не слышала, чтобы брат хвалил какую-либо девушку, тем более за игру на цине, в которой он сам был так искусен. Ло Янь, стоявшая на сцене, была первой. Раз она удостоилась похвалы брата, значит, ее игра на цине, определенно, не чета игре обычных барышень из знатных семей.
Она украдкой взглянула на брата. В то же время она подумала, неужели брат влюблен в эту девушку? При этой мысли дыхание Пэй Хэи отчего-то участилось. Она посмотрела на сцену. Ло Янь, которая готовилась к игре, окуривая руки благовониями, выглядела лет на шестнадцать-семнадцать. Несмотря на то, что Пэй Хэи и сама была хороша собой, она должна была признать, что Ло Янь действительно обладала прекрасной внешностью. И, в отличие от ее собственной молчаливости, взгляд Ло Янь был живым, а в уголках губ играла улыбка – было видно, что она обладала ярким и открытым характером. Неужели брату нравятся девушки такого типа?
При этой мысли Пэй Хэи, сама не зная почему, почувствовала, как из глубины души поднимается гнев и непреодолимая горечь. Она повернула голову, посмотрела брату в глаза и с легким раздражением в голосе спросила: — Неужели она играет лучше меня? — Но поскольку ее голос был чистым и сладким, это прозвучало скорее как кокетство маленькой девочки.
Пэй Сунчжи, услышав тон сестры, невольно улыбнулся и легонько постучал ее по голове: — Слушай внимательно.
Пэй Сунчжи тоже смотрел на Ло Янь, стоявшую на сцене, но думал о Сяо И. Пэй Сунчжи был мастером игры на цине и в го, поэтому он с самого детства учил Сяо И играть на цине и в го. Но по какой-то причине сестра оказалась совершенно неспособна к этим двум искусствам. Когда Сяо И играла на цине, ее пальцы двигались умело, но она совершенно не вкладывала в игру никаких чувств. Другими словами, Сяо И не постигла сути циня. А когда она играла с ним в го, то, хотя и выглядела так, будто ломает голову над каждым ходом, допускала множество ошибок. Рисованию и каллиграфии Сяо И обучал специально приглашенный учитель, и, по словам учителя, она делала успехи. Но насколько хороши были ее успехи, Сяо И не хотела показывать ему, даже обычно старалась писать так, чтобы он не видел.
Пэй Сунчжи предполагал, что сестра, возможно, считает, что у нее плохо получается, а девичье самолюбие не позволяет ей признаться в этом. Может быть, Сяо И просто не создана для изучения циня, го, каллиграфии и живописи. Со временем Пэй Сунчжи намеренно перестал расспрашивать ее об этих занятиях.
А сейчас слова Сяо И прозвучали слишком самонадеянно. Или, может быть, за тот месяц, что он отсутствовал, ее игра на цине значительно улучшилась? Пэй Сунчжи счел слова сестры шуткой.
Со сцены медленно полились звуки циня. Как и предполагала Пэй Хэи, игра Ло Янь совсем не походила на игру обычной барышни из знатной семьи. С самой первой ноты в ее игре слышалась глубокая печаль, и Пэй Хэи, слушая, невольно погрузилась в музыку. Что же пережила Ло Янь, скрываясь за своим ярким характером? По логике вещей, дочь наставника наследного принца должна была расти в холе и неге. Откуда же такая печаль в ее музыке?
Звуки циня лились, словно подтверждая строки стихотворения: "На семи струнах звенит печаль, / В тиши внимаю, как ветер в соснах стонет". Эта печаль отражала внутренний мир играющей. Пэй Хэи подумала, какова же судьба Ло Янь?
По чистой случайности Пэй Хэи знала эту мелодию. Она называлась "Сицин", и за ней стояла реальная история. В ней рассказывалось о девушке из семьи чиновника, жившей в прежние времена, которая полюбила бедного ученого. Но родители девушки, из-за низкого происхождения юноши, всячески препятствовали этому браку и в конце концов довели ученого до самоубийства. Это была мелодия, оставшаяся с прежних времен, оплакивающая влюбленных, которым не суждено было быть вместе. Неизвестно, зачем Ло Янь играла ее в такой обстановке. Однако эта мелодия не была известна, и вряд ли кто-то из присутствующих знал ее. Пэй Хэи обнаружила ее, перерыв бесчисленное множество нотных книг в доме. Она не знала, где Ло Янь могла ее найти.
По звукам циня она смутно чувствовала, что характер Ло Янь не такой яркий и открытый, каким она казалась перед началом игры. Возможно, она и не так обременена заботами и не строит коварных планов, как она сама, но, по крайней мере, должна быть спокойной натурой.
Она еще размышляла об этом, когда звуки циня медленно стихли, и среди аплодисментов Пэй Хэи наконец пришла в себя. Она признала: — Брат, ты прав. Ло Янь действительно очень хорошо играет на цине. — *Но все равно я считаю, что играю лучше. Хотя наша игра на цине совершенно разная, я действительно считаю, что превосхожу ее. Возможно, это говорит мое честолюбие, просто не хочу проигрывать ей, хочу быть единственной и неповторимой в глазах брата.* Даже если Пэй Хэи лучше, чем кто-либо другой, знала, что Пэй Сунчжи не ее настоящий брат.
Конечно, она не произнесла вслух эту длинную тираду, а лишь слегка усмехнулась про себя.
Пэй Сунчжи же, неизвестно о чем подумав, улыбнулся и сказал: — Ничего, Сяо И тоже играет очень хорошо.
Пэй Хэи, опустившая было голову, удивленно посмотрела на него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|