Глава 2 【二】 (Часть 1)

Резиденция принцессы.

Звук дождя постепенно усиливался, в резиденции были очень красивые павильоны, повсюду росли цветы и травы, а также много мест с зелеными бамбуками. Все вокруг в звуках дождя казалось особенно нежным.

Все это свидетельствовало о том, что хозяева этой резиденции очень утонченные и мягкие.

Да, Сюй Жуншан и Чжоу Пинъян — именно такие нежные люди.

В зале «Синъюнь».

Одна женщина стояла у окна, глядя на сильный дождь, ее выражение было очень серьезным и сосредоточенным.

У женщины длинные черные волосы были собраны в пучок с помощью белой ленты. Прическа была простой, даже немного не по правилам, но, тем не менее, выглядела неожиданно красиво.

Когда она была в своей комнате, она никогда не любила заплетать волосы в сложные прически и даже не хотела носить шпильки.

Раньше она была такой. Сейчас она тоже не хотела ничего менять.

— Госпожа, на улице похолодало, наденьте плащ, — подошла и спросила Цяньмэй.

У нее было две служанки и двое высококвалифицированных телохранителей: Цинчжу и Цяньмэй — служанки, Линь Му и Линь Чэнь — телохранители. Эти четверо не были назначены принцессой, а были с ней с детства, их связь была неоценима.

Хотя ее судьба была полна неопределенности, она относилась к этим четырем как к своим родным и никогда не считала их слугами.

Поэтому, услышав слова Цяньмэй, Чжоу Чжаои не отказалась, а просто кивнула.

Дождь действительно приносил прохладу. В глубине души она хотела немного охладиться, но Цяньмэй, конечно, не согласилась бы с этим. Она подумала и решила не настаивать.

Увидев, что госпожа кивнула, Цяньмэй достала светло-голубой плащ с узором и надела его на Чжоу Чжаои.

Чжоу Чжаои потянула плащ к себе, затем показала Цяньмэй, что та может выходить.

Цяньмэй быстро вышла, она знала, что госпожа хочет побыть одна, и, уходя, закрыла за ней дверь.

В комнате осталась только Чжоу Чжаои.

Она смотрела на ливень за окном, на зеленые бамбуковые листья, ощущая влажный воздух, который заполнил комнату, и незаметно погрузилась в давние воспоминания.

Чжоу Чжаои сквозь туман дождя смотрела на свое прошлое.

Или, точнее, это была Пэй Хэи, вспоминающая о мелочах из своего прошлого, о времени в резиденции генерала.

Также она вспоминала его.

……

Третий год Юаньхэ.

Пэй Хэи только что родилась, она была младенцем с большими глазами, которая только издавала неразборчивые звуки, вызывая умиление.

Отец Пэй Хэи, Пэй Жуфэн, только что вступил в зрелость и, из-за частых походов, был очень крепким; ее брат Пэй Сунчжи был всего три года, на его лице еще оставались детские черты. Он потерял мать из-за рождения сестры, и в свои три года не понимал, поэтому все свои чувства по отношению к сестре выражал на лице. Но он сам не догадывался, что в будущем будет любить свою сестру больше, чем отец.

Мать Пэй Хэи была образцовой дамой столицы, и она с отцом всегда были очень любящими. Когда Пэй Хэи родилась, Пэй Жуфэн не мог находиться рядом с женой из-за войны. В итоге никто не ожидал, что у Пэй Хэи будет трудный род, и, оставив только ее, мать покинула этот мир навсегда. Пэй Жуфэн вернулся с победой и увидел только дух своей жены. Он сильно сожалел, хотя и одержал победу, но не смог увидеть свою жену в последний раз, и теперь они были разделены навсегда. Как же это может не огорчать!

Поэтому, чтобы компенсировать утрату жены, он решил никогда не брать вторую жену и всю свою любовь вложил в своих двоих детей, особенно в свою младшую дочь. Он никогда не мог сердиться на Пэй Хэи, бережно держал ее в руках, боясь уронить, и в устах, боясь растерять.

Пэй Сунчжи был старше сестры всего на три года, но из-за отсутствия матери и занятия боевыми искусствами с детства, он был гораздо более зрелым, чем его сверстники. В возрасте шести-семи лет он уже был похож на маленького взрослого, и очень любил свою сестру.

Отец и сын, один балует дочку, другой — сестру.

Так прошло детство Пэй Хэи, она росла в любви и заботе.

Кроме того, она родилась несколько хрупкой, поэтому в резиденции генерала всегда давали ей только самое лучшее. Когда Пэй Хэи была очень маленькой, отец выделил ей двух высококвалифицированных телохранителей, которых назвали Линь Му и Линь Чэнь. А также две очень заботливые служанки, которых звали Цинчжу и Цяньмэй. Эти четверо принадлежали только Пэй Хэи и не относились к резиденции генерала, это были только ее люди.

Кроме того, император Цзяцин, зная о военных заслугах Пэй Жуфэна, хотел его наградить. Узнав, что генерал любит свою дочь, он издал указ о присвоении Пэй Хэи титула «Цинланьская郡主», что было высшей честью.

……

Но никто не знал, какой на самом деле была внутренний мир Пэй Хэи. Она не была какой-то благородной郡主, она была лишь пешкой, ее жизнь была полна абсурдных обманов.

С тех пор как Пэй Хэи начала осознавать мир, она оказалась в бесконечных муках и страданиях.

Она тосковала по любви отца и брата, ей было дорого тепло этого дома, но она прекрасно понимала, что эта любовь и тепло никогда не должны принадлежать ей, и она не заслуживает их.

Если подумать, она должна была быть врагом резиденции генерала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение