Глава 12. Хороший мужчина

Прошло несколько дней, но никаких новостей не было. Однако новых случаев жестокого убийства и расчленения тоже не поступало. Это не успокаивало Особый отдел, а, наоборот, еще больше напрягало.

Все, кого можно было отправить на задание, были задействованы. Даже городских информаторов подняли по тревоге.

Но результаты были весьма скудными. Приближался праздник Цинмин, и малейшая неосторожность могла привести к хаосу.

Единственной хорошей новостью было то, что Чжоу Яо сдала все пересдачи. Настоящее счастье в несчастье.

— Нет, на этот раз ты точно должна пойти, — Хэ Мэй загнала Чжоу Яо в угол, всем своим видом показывая, что не отпустит, пока та не согласится.

— Я…

— Что ты! Это же выходные! Мы поедем в Юйшань в уезде Лунсянь, переночуем там, погуляем по горам. Это недалеко. Скоро выпускной, и потом у нас уже не будет столько возможностей вот так выбраться. — сказала Хэ Мэй. — Я нашла отличную скидку на групповую поездку, очень дешево.

— Эх… — Чжоу Яо беспомощно покачала головой. — Ладно, ладно, я поеду. Но сразу предупреждаю, я хочу отдельный номер.

— Ой, да ладно тебе! Боишься, что я ночью к тебе приставать буду? — Хэ Мэй с лукавой улыбкой посмотрела на грудь Чжоу Яо, как настоящая распутница.

— Ага, именно этого я и боюсь. Так что, договорились? Если нет, я не поеду, — Чжоу Яо стояла на своем.

— Хорошо, хорошо, сдаюсь. Закажу тебе отдельный номер, — Хэ Мэй рассмеялась и отпустила Чжоу Яо. — Тогда решено. В субботу в восемь утра.

— Хорошо, Хэ Мэй, я пойду домой, мне еще диплом писать, — Чжоу Яо поспешила ретироваться.

— Иди, иди, разрешаю.

— Благодарю за милость, ваше величество. Позвольте откланяться.

Вечером Чжоу Бу позвонила Чу Цзыюю: — Я на выходных поеду в Юйшань, заодно посмотрю то место.

Место, которое предложила Хэ Мэй для поездки, как раз находилось в горном ущелье Юйшань, где наблюдалась аномальная концентрация иньской энергии.

— Ты поедешь одна? — с сомнением спросил Чу Цзыюй. — Я попрошу И Фаня тебя подстраховать.

Ночью еще ладно, а если днем что-то случится, как Чжоу Яо справится?

— И Фань сейчас занят подготовкой к Цинмину, у него и так дел по горло, — ответила Чжоу Бу. — Я справлюсь.

— Тогда будь осторожна. Если что, сразу звони, — с беспокойством сказал Чу Цзыюй.

— Угу, знаю. Вы тоже будьте внимательны. Если появятся зацепки по тому делу, сразу сообщите мне, — сказала Чжоу Бу и повесила трубку.

Вот так случайно поездка с Хэ Мэй совпала с работой.

Отдохнув пару дней, Чжоу Бу все равно чувствовала, что чего-то не хватает. Когда в выходные она приехала в Лунсянь, эта мысль уже вылетела у нее из головы.

— Посмотри, какая зелень вокруг! Какой свежий воздух! — Хэ Мэй, сидевшая на пассажирском сиденье, открыла окно и с наслаждением вдохнула.

— Действительно здорово, — Чжоу Яо ехала не спеша, наслаждаясь свежим воздухом незнакомого города.

В конце марта все вокруг зеленело, повсюду цвели цветы самых разных оттенков. Эта красота радовала глаз и помогала забыть обо всех заботах.

Вскоре они добрались до отеля и заселились.

Войдя в номер, Чжоу Яо с удивлением посмотрела на мягкий ковер на полу. Неужели в горах такие хорошие условия? Ковры? Да еще и так чисто?

Она провела рукой по столу, потом по дверному косяку — ни пылинки.

— Ну как? Нравится? — спросила Хэ Мэй, распаковав вещи и подойдя к подруге. Место, которое она выбрала, не могло не понравиться.

— Очень нравится. Даже не знала, что у нас есть такие замечательные места, — Чжоу Яо была приятно удивлена. Она никогда не думала, что в горах может быть так комфортно.

И так чисто.

— Быстрее, пошли обедать, а потом пойдем в горы, — сказала Хэ Мэй, взглянув на часы. — Пошли, пошли, а то скоро народу набежит. Здесь шведский стол очень популярный.

— Хорошо, хорошо… — Чжоу Яо позволила Хэ Мэй увлечь себя.

Дверь закрылась. В тихой комнате на мягком ковре, там, где только что стояла Чжоу Яо, незаметно исчезли следы от ее обуви. Ковер снова стал идеально чистым.

— Ты столько съешь? — удивленно спросила Чжоу Яо, глядя на гору еды, которую Хэ Мэй набрала себе.

— Не волнуйся, — беспечно ответила Хэ Мэй. — Мне нужно как следует подкрепиться, чтобы были силы в горы идти.

— Боюсь, ты потом с места не сдвинешься, — поддразнила ее Чжоу Яо.

— Тем лучше, — Хэ Мэй отправила в рот кусок торта и с удовольствием прожевала. — Не смогу идти — вернусь в номер и лягу спать.

— Поешь и спать? Ты что, свинья? — Чжоу Яо закатила глаза.

— Ешь давай, — Хэ Мэй, продолжая уплетать еду, торопила подругу. — Здесь лосось отменный, если не поторопишься, все разберут. Потом уже не принесут.

Чжоу Яо улыбнулась. Она не любила сырую рыбу и решила отдать свою порцию Хэ Мэй.

— Не стесняйтесь, ешьте сколько хотите. Я распоряжусь на кухне, чтобы вам еще принесли. Угощаю, — неожиданно раздавшийся голос заставил Хэ Мэй обернуться. Увидев, кто стоит позади, она вскочила на ноги, гневно глядя на непрошеных гостей.

— Чжоу Яо, добро пожаловать! — Лю Цюн говорила с покровительственным тоном. — Это мой отель, так что угощайтесь, не стесняйтесь.

— Цзичунь, почему ты не сказал мне, что Чжоу Яо сегодня приедет? — Лю Цюн обвила рукой Ли Цзичуня и с наигранной обидой проворковала. — Если бы я знала, я бы предоставила ей лучший номер.

— Я и сам не знал, — Ли Цзичунь поспешил откреститься от Чжоу Яо. — Мы давно не виделись.

— Ой, да я не в том смысле! Я же не такая мелочная, — Лю Цюн кокетливо покачала его за руку. — Ты не подумай чего.

— Ладно, Чжоу Яо, приятного вам аппетита. Мы пойдем, — Лю Цюн бросила взгляд на Чжоу Яо, которая застыла на стуле, и, гордо выпрямившись, словно победоносный генерал, удалилась.

— Вот же стерва! — вспылила Хэ Мэй и хотела было пойти разобраться с Лю Цюн.

— Не надо, мы же приехали отдыхать, — Чжоу Яо перехватила подругу за руку, с бледным лицом покачала головой. — Не будем портить себе настроение.

Видя состояние Чжоу Яо, Хэ Мэй почувствовала угрызения совести: — Прости, я не знала, что этот отель принадлежит ей.

Знай она это, ни за что бы не привезла сюда Чжоу Яо.

— Ничего, все уже в прошлом, — Чжоу Яо выдавила из себя улыбку. — Мне грустно… грустно от того, что я вообще могла когда-то влюбиться в Ли Цзичуня.

— Да, хорошо, что ты рассталась с этим подлецом. Еще полно хороших мужчин, — Хэ Мэй вытерла рот и потянула Чжоу Яо из-за стола. — Пойдем в горы, прогуляемся. Может, встретим какого-нибудь замечательного мужчину.

Чжоу Яо с улыбкой посмотрела на Хэ Мэй, и вдруг в ее голове возник нежный образ.

Это был… Су Янь.

Она тут же тряхнула головой, отгоняя эту мысль.

Учитель Су действительно хороший мужчина, но он же… учитель.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение