Когда же в столице Великого Чу появился этот маленький ресторанчик? Место слишком укромное, если специально не искать, то и не заметишь.
И всё же в этой скромной лачуге собрались сильнейшие мастера Поднебесной. На фоне этих посетителей уровень Хань Юэ Цзюня, Почтенного Бога (Дунтянь), казался ничтожным.
Вон тот старик — Старый Бог Меча, достигший истинного бессмертия на Пути Меча. А тот мужчина с усами — Великий епископ, достигший уровня Бога. Братья Чёрно-белые Святые Воры — оба на уровне Божественного Царства (Дунтянь), а вместе они не уступают истинному божеству.
Столько мастеров спокойно обедают в этой забегаловке. Неужели Девятый принц был прав, и здесь действительно скрывается божественный повар, совершенствующийся среди мирских людей?
Хань Юэ Цзюнь, великий мастер конфуцианского клана и Наставник наследного принца первого ранга в империи Великого Чу, даже на императорском пиру не чувствовал себя так скованно.
Какой императорский пир может сравниться с этим местом? Здесь каждый посетитель — как минимум, мастер уровня Почтенного Бога (Дунтянь).
Всё величие Великого Чу держалось на Белом Святом, достигшем уровня Истинного Бога и охраняющем границы государства от любых врагов. А в этом маленьком ресторанчике сидят сразу два Истинных Бога! Если ты не достиг Платформы Отсечения Богов, то здесь и сидеть-то стыдно.
Юноша, спутник Хань Юэ Цзюня, казалось, не замечал бури, бушевавшей в душе его господина. Молодой и заносчивый, будучи слугой чиновника первого ранга, он с любопытством разглядывал скромное помещение.
Ресторанчик действительно был небольшим, но обстановка отличалась изяществом. Потолок украшали редкие хрустальные украшения и особый нефрит, светящийся даже днем. Посреди зала росло небольшое деревце, полное жизненной силы.
На ветке сидела маленькая красная птичка с гордым видом, словно осматривая свои владения.
— Вы, наверное, впервые у нас? В нашем заведении все гости — желанные. Наш хозяин сказал, что все, кто приходит сюда, — это посетители, и главное — чтобы все с удовольствием поели. Обо всем остальном здесь лучше не спрашивать. У нас небольшой бизнес, и мы не можем позволить себе лишних проблем, поэтому хозяин установил несколько правил.
Первое: в ресторане запрещено драться. Последствия — на свой страх и риск.
Второе: мы не предоставляем еду в долг. Если у гостя нет денег, он может расплатиться чем-то другим.
Третье: посетители не должны спрашивать друг у друга имена и титулы, если только они сами этого не захотят. Если у вас есть какие-то счеты, прошу вас разобраться с ними за пределами ресторана.
Четвертое: меню обновляется каждый день. Гости могут выбирать блюда по своему вкусу. Мы не разрешаем забирать еду с собой, и все заказанные блюда должны быть съедены.
Пятое: если гость нарушит правила, его имя будет внесено в черный список, и он больше не сможет посещать наше заведение.
Шестое: не распространяйтесь о нашем ресторане.
Все гости для нас желанны, и мы рады постоянным клиентам. Если вы не нашли в меню ничего по своему вкусу, можете сказать хозяину, что бы вы хотели съесть. Если он сможет это приготовить, то обязательно предложит вам попробовать. Сегодня очень жарко, вы, должно быть, устали с дороги и хотите пить. Это лимонная вода со льдом от заведения, можете пить сколько угодно. Когда выберете блюда, просто позовите.
Вскоре после того, как Хань Юэ Цзюнь сел за стол, рядом раздался приятный голос.
Подняв голову, он увидел ту самую прекрасную девушку, которая стояла у входа с белым котенком. Только сейчас у нее на руках не было котенка, и ее аура отличалась от прежней, спокойной и изящной. Теперь от нее исходила жизнерадостность и энергия. Но, несмотря на разницу в ауре, девушки были совершенно одинаковыми, обе невероятно красивы, настолько, что могли очаровать даже богов.
«Какие чудесные близнецы! И такие красавицы работают в этой забегаловке. Кто же этот хозяин, которому посчастливилось обладать сразу двумя такими жемчужинами?» — подумал Хань Юэ Цзюнь.
Столько правил для такого маленького ресторанчика! Даже в знаменитом Павильоне Чуского Императора Хань Юэ Цзюня встречали как почетного гостя.
Юноша был возмущен. Его господин, куда бы ни шел, всегда пользовался уважением. А в этой забегаловке ему приходится подчиняться каким-то правилам!
Он уже хотел высказать свое недовольство, но, взглянув на прекрасное лицо девушки, промолчал, лишь тихо пробормотав:
— Хм, мой господин — чиновник первого ранга Великого Чу! Для вас честь, что он посетил ваше заведение. Какие еще правила?
— Не говори глупостей! Без правил нет порядка. Находясь в чужом доме, нужно следовать правилам хозяев. Прошу прощения, девушка, я плохо воспитал своего слугу. Он слишком заносчив.
Хань Юэ Цзюнь прервал юношу и, слегка улыбнувшись, извинился перед девушкой. Пусть слуга и не понимает, но сам Хань Юэ Цзюнь был одним из величайших мастеров совершенствования.
В этом ресторане обедали многие великие мастера, и связи здесь, несомненно, были обширными. Если он кого-то обидит, то мало ли что… Один только старик, потягивающий вино, мог одним взмахом своего меча лишить Хань Юэ Цзюня жизни.
Кто мог противостоять мечу Старого Бога Меча? Еще до того, как он достиг уровня Истинного Бога, находясь на уровне Божественного Царства (Дунтянь), он мог убить Истинного Бога одним ударом меча. Теперь же, достигнув истинного бессмертия на Пути Меча, он мог одним взмахом уничтожить мастера уровня Божественного Царства (Дунтянь). Что уж говорить о Хань Юэ Цзюне, мастере уровня Почтенного Бога (Дунтянь).
Девушка, принимавшая заказы, не обиделась на юношу, увидев, что гость вежлив и учтив. Слегка улыбнувшись, она поставила на стол поднос из золотого дерева наньму.
На подносе стоял большой хрустальный графин, два прозрачных хрустальных стакана и два меню.
— Это лимонная вода со льдом. Не торопитесь с заказом, позовите, когда будете готовы.
Девушка разлила воду по стаканам и отошла.
В воде плавали кусочки льда. В жаркую погоду лед обычно был доступен только императорской семье. Лишь очень богатые люди могли позволить себе купить лед. Неожиданно, что в таком скромном ресторанчике подают воду со льдом. Причем лед был в форме аккуратных шариков, а не просто колотый, как у обычных людей. Он был даже красивее, чем императорский лед.
Наступило лето, и на улице стояла жара. Хрустальный стакан приятно холодил руку. Хань Юэ Цзюнь сделал глоток — кисло-сладкая прохлада разлилась по телу. Эта лимонная вода со льдом была даже вкуснее, чем императорский прохладительный чай.
Потягивая воду, юноша не заметил, как лицо Хань Юэ Цзюня, державшего меню, становилось все мрачнее.
Изысканное меню из золотого дерева наньму было напечатано на редкой шелковой облачной бумаге. Красивым каллиграфическим почерком были выведены названия блюд.
Фирменная холодная лапша — десять лянов золота за маленькую порцию, пятнадцать — за большую.
Жареный рис по-янчжоуски — двадцать лянов золота за порцию.
Тушеные свиные ребрышки в соевом соусе — десять духовных камней за порцию. Суп из рыбных костей и тофу на пару — двадцать духовных камней.
Летнее освежающее пиво — десять духовных камней за кружку. Говядина, жаренная на чугунной сковороде на углях — пятьдесят духовных камней…
— Обдираловка! Чистой воды обдираловка! Этот ресторан просто грабит людей!
Листая меню, Хань Юэ Цзюнь покрывался холодным потом. Столица Великого Чу, несомненно, была дорогим городом, но не настолько же! Миска лапши за десять лянов золота?! В Павильоне Чуского Императора за десять лянов золота можно было заказать целый пир!
В столице Великого Чу лепешка стоила пять медных монет. Десять лянов золота — это сто лянов серебра, или десять тысяч связок медных монет. Получается, что на деньги, потраченные на одну миску лапши в этом ресторане, простой человек мог бы покупать по десять лепешек в день в течение двадцати лет!
Золото и серебро — это еще ладно, но духовные камни — это уже ресурс для совершенствующихся. В Павильоне Чуского Императора духовные камни требовались только для оплаты особых духовных пиров. А здесь десятки духовных камней за блюдо — обычное дело.
Совершенствующиеся поглощали духовную энергию неба и земли, а духовные камни помогали им ускорить этот процесс. Кроме духовных камней, существовали еще духовная и божественная эссенции. Чем дальше Хань Юэ Цзюнь листал меню, тем выше становились цены. Были блюда, которые стоили целое состояние в божественной эссенции.
«Грабеж! Это просто грабеж!» — думал Хань Юэ Цзюнь. Будучи великим мастером конфуцианского клана, он, конечно, имел свои сбережения.
Его месячное жалование как Наставника наследного принца включало немало духовных камней, но даже этого едва хватало на один обед в этом ресторане. Один поход сюда мог разорить даже состоятельного мастера уровня Почтенного Бога (Дунтянь).
Однако Хань Юэ Цзюнь понимал, что Старый Бог Меча и Великий епископ Западных Курганов не из тех, кто позволит себя обманывать. Если они спокойно сидят здесь, значит, на то есть веские причины. Видимо, высокие цены оправданы. Возможно, именно здесь Девятый принц обрел свой дар. Этот таинственный хозяин, должно быть, и есть тот самый божественный повар. И, судя по всему, его уровень совершенствования невероятно высок, раз он способен угодить Старому Богу Меча и Великому епископу. Хань Юэ Цзюнь решил, что лучше не связываться с таким человеком и просто заплатить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|