Увидев мужчину средних лет, Бай Цзин разрыдалась. Она крепко обняла его за руку, словно боясь, что он исчезнет.
Мужчина в белом, понимая, что девушка напугана, нежно обнял ее.
— Все хорошо, Цзин-эр, не бойся, — успокоил он.
У Чжун, стоявший на коленях, не знал, что и думать. Неужели все это из-за какого-то Ли Цинъюня? Сначала эта девчонка Лу Сяомэй, потом эта юная мастерица уровня Единения с Небесами, а теперь еще и этот мастер, равный отшельнику из Снежной Земли! Неужели Ли Цинъюнь настолько важен?
Но никто не мог ответить на его вопрос. Мужчина в белом обратился к У Чжуну:
— Ты хочешь, чтобы я тебя пощадил?
У Чжун посмотрел на него. Слезы текли по его лицу. Услышав, что есть шанс выжить, он поспешно закивал.
— Да, да, — пробормотал он.
Мужчина в белом задумался.
— Хорошо, — сказал он. — Но сначала ты выполнишь для меня одно поручение. В ста милях от города, на Хребте Призраков, растет редкое целебное растение — Цветок Бессмертного Духа. Добыть его — и я тебя отпущу. Но помни, Цветок Бессмертного Духа очень чувствителен к колебаниям духовной энергии. Как только ты приблизишься, он скроется. Поэтому тебе придется бежать туда без остановки. И поторопись, я не люблю ждать.
У Чжун вскочил на ноги и бросился к выходу. Даже убегая, он слышал голос мужчины, подгоняющий его.
На самом деле на Хребте Призраков не было Цветка Бессмертного Духа. Мужчина в белом просто хотел проучить У Чжуна. Но он и представить себе не мог, что У Чжун действительно найдет там редкое лекарственное растение, которое поможет ему усовершенствовать свои навыки мастера формаций. Но это уже другая история.
Когда У Чжун ушел, мужчина в белом потребовал у Чжао Удэ привести Ли Цинъюня. Чжао Удэ, видя, как У Чжун боится этого человека, понял, что им не справиться, и привел Ли Цинъюня.
Ли Цинъюнь был едва жив. Из уголка его рта сочилась кровь. Увидев его, Бай Цзин бросилась к нему и обняла. Лицо Ли Цинъюня было покрыто ранами, на груди зияли две глубокие дыры, из которых уже не текла кровь. Одежда Бай Цзин стала красной от крови Ли Цинъюня. Девушка снова разрыдалась.
Мужчина в белом подошел к Бай Цзин.
— Цзин-эр, пойдем, — сказал он.
— Учитель! Умоляю, спаси его! — сквозь слезы проговорила Бай Цзин.
— Поговорим об этом позже, — ответил мужчина и, не слушая возражений, повел Бай Цзин к выходу.
Они вышли из города и пролетели около ста миль, прежде чем остановиться. Они летели в противоположном от У Чжуна направлении.
— Учитель, умоляю, спаси его! — взмолилась Бай Цзин.
— Хорошо, — согласился мужчина. Он взмахнул рукой, и плоский камень появился перед ними. Мужчина велел Бай Цзин положить Ли Цинъюня на камень, а сам сел рядом и начал осматривать раны.
Время от времени мужчина хмурился, словно столкнулся с какой-то проблемой. Бай Цзин с тревогой наблюдала за ним. Она знала, что если даже ее учитель не сможет спасти Ли Цинъюня, то надежды почти не останется. Но учитель молчал, лишь осматривал раны, хмурился, качал головой и снова продолжал осмотр.
— Учитель, ну как он? Скажи хоть что-нибудь! — не выдержала Бай Цзин.
— Сложно сказать, — покачал головой мужчина. — Отнеси его во Врата Сюаньтянь.
— Учитель, там его смогут вылечить? У тебя не хватает каких-то лекарств? Но он же может умереть, пока мы доберемся до Врат Сюаньтянь!
— Нет.
— Тогда в чем дело?
— Я всего лишь воплощение. Я не могу его спасти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|