Глава 19

могу только написать тебе письмо…”

Цзян Чжижань читала письмо, то плача, то смеясь, то хмурясь, то вздыхая…

Это письмо облегчило тоску Цзян Чжижань по родине. Она скучала по ивам у ворот резиденции, по лавке с хрустящими лепешками на Западном рынке…

Вернувшись в комнату, она достала из-под кровати свою шкатулку с сокровищами, осторожно положила туда письмо и заперла.

В последние дни Седьмая принцесса и Второй принц часто приходили к ней. Сегодня они ходили смотреть спектакль в Вацзы, завтра — ловить рыбу в пруду с лотосами, а то и выезжали за город. Ее жизнь стала более насыщенной, чем в Чанъане, только вот занятия боевыми искусствами, которые велел учитель, временно пришлось забросить.

— Барышня, служанка Седьмой принцессы ждет у Цветочной галереи! — доложил слуга.

— Проси скорее! — Цзян Чжижань поспешно встала, чтобы встретить ее. Хотя та была служанкой, а она — барышней, но личную служанку принцессы нельзя было оставлять без внимания. Она повернулась и приказала Цинцин: — Подай чай!

— Так точно!

Когда Сяои вошла, она увидела Цзян Чжижань, стоявшую у парадного входа, вежливую и внимательную. Сегодняшняя поездка была действительно приятной. — Барышня Цзян, приветствую вас!

— Госпожа Сяои, приветствую вас!

— Сегодня я принесла приглашение для барышни Цзян! — Сяои достала приглашение, написанное принцессой, и протянула его. — Через полмесяца у принцессы день рождения, и принцесса устраивает банкет во Дворце Цуйюй для барышень из знатных семей. Прошу барышню Цзян обязательно прийти к тому времени!

— День рождения принцессы, Чжижань обязательно придет на банкет!

— У Сяои есть другие дела, не буду вас больше беспокоить!

Всего лишь время, равное выпиванию чашки чая, госпожа Сяои пришла так же поспешно, как и ушла.

Цзян Чжижань впервые участвовала в банкете по случаю дня рождения принцессы и совершенно не знала, что подарить. Это было непросто. — Цинцин, матушка сегодня в резиденции?

— Госпожа пошла к господину Чжану!

— Эх, тогда подожду, пока матушка вернется, и подумаю. — Цзян Чжижань чувствовала, что ее мать с тех пор, как приехала в Гусу, каждый день занята и совершенно не находит времени на нее. А об Старом Папе и говорить нечего, они могли встретиться только за завтраком, и это уже было редкостью.

Когда наступили сумерки, Му Яньлань вернулась в резиденцию и увидела свою служанку, подперевшую щеку рукой и неотрывно смотрящую на главные ворота. Можно сказать, что в тот момент, когда она увидела ее, она подпрыгнула, и глаза ее засияли.

— Матушка!

— Что случилось с нашей Таотао?

— Матушка, Седьмая принцесса пригласила меня на свой день рождения. Что мне подарить принцессе?

— День рождения принцессы, это нельзя оставить без внимания! — Му Яньлань тут же посерьезнела. Ей нужно было хорошо посоветовать дочери.

— Да, матушка!

Несколько дней подряд они обе были заняты, встречая управляющих из разных лавок волна за волной!

Что-то было недостаточно особенным, что-то недостаточно ценным, а что-то слишком странным и необычным. Что делать, если это напугает принцессу?

К тому же, принцесса уже столько лет празднует свой день рождения, и уже были подарки, превосходящие все ожидания. Как же ей подарить что-то, что понравится принцессе? Это была сложная задача!

Этот шум поднял такой переполох, что дошел до ушей Цзян Мяожань. Теперь она вышла замуж за Гу Сюньсюя и считалась молодой госпожой. Она собрала все редкие вещи из лавок своей семьи и отправила их в резиденцию Цзян!

Это, несомненно, было как снег в уголь, Цзян Чжижань была безмерно тронута!

Тут же она выбрала персидский стеклянный светильник, который привез иноземный купец!

Получив подарок, конечно, нужно было поблагодарить сестру. Взяв Цзян Люэра, она одна отправилась в резиденцию Гу в городе Гусу.

— Оказывается, это Кусяоцзе! — Управляющий у ворот поспешно вышел навстречу. Сейчас в резиденции Гу была только одна молодая госпожа, а молодой господин только что поступил на службу, и ему еще требовалась помощь дяди из семьи его жены. Кусяоцзе нельзя было оставить без внимания.

— Спасибо!

Сяо Тань поспешно подошла. Ее барышня все еще была новобрачной и, конечно, скучала по родным. Четвертая барышня пришла как раз вовремя.

— Сяо Тань! — Цзян Чжижань спешилась и передала поводья слуге у ворот.

— Молодая госпожа давно ждет, четвертая барышня, следуйте за мной!

— Хорошо!

Цзян Чжижань, увидев сестру Жожо, которую давно не видела, невольно почувствовала, как глаза ее наполнились слезами. В чужой стороне ровесники, кажется, лучше понимают друг друга.

Они вдвоем, как и раньше, пили чай, разговаривали, и незаметно солнце склонилось к западу. Наступило время ужина.

Гу Сюньсюй уже вернулся со службы и один читал в кабинете. Его жена несколько дней не видела родных, и сегодня приехала ее младшая сестра, поэтому он, конечно, должен был оставить им немного личного пространства!

— Зять! — Цзян Чжижань только один раз вела себя непринужденно перед зятем, а сейчас держалась очень прилично.

— Спасибо, четвертая барышня, что сегодня составили компанию госпоже! — Гу Сюньсюй взял жену за руку и притянул ее к себе.

— Зять, мы же семья, не нужно церемониться!

После ужина Цзян Чжижань взяла Цзян Люэра и отправилась домой!

Сегодня, разговаривая с сестрой Жожо, она узнала, что Принцесса пригласила немало барышень и госпож из знатных семей, и сестра Жожо тоже была среди них.

Императору становилось все хуже, он то приходил в себя, то терял рассудок. Седьмая принцесса была самой любимой принцессой Императора, и этот большой банкет по случаю ее дня рождения был устроен также для того, чтобы принести Императору радость. Придворные дамы были очень заняты в последние дни!

Сяои, несомненно, была главной распорядительницей. Она была занята с утра до вечера, постоянно проверяя все, боясь что-то упустить!

Цзян Чжижань, выбрав подарок на день рождения, конечно, почувствовала облегчение. Она просто каждый день пряталась в Цзюйманьлоу, будучи просто посетителем, иногда заглядывала в Вацзы, чтобы послушать мелодии, и была очень счастлива!

Эти полмесяца пролетели незаметно!

Время банкета было в Сюйши сань кэ, и Цзян Чжижань не торопилась, а вот Му Яньлань немного нервничала, глядя на дочь с тревогой.

Эта девочка только в детстве была во дворце, а характер у нее такой опрометчивый, как бы она не обидела кого-нибудь из госпож во дворце.

— Матушка, не волнуйтесь, сегодня ваш ребенок ни за что не опозорит нашу семью Цзян! — Цзян Чжижань повернулась, чтобы утешить мать, но ее тут же прижали матушки-служанки.

— Барышня, не двигайтесь!

— Таотао, сегодня во дворце много народу и суеты, ты просто следуй за Жожо! — Увидев обещание дочери, Му Яньлань забеспокоилась еще больше.

Войти во дворец нельзя было просто так, одежда Цзян Чжижань была очень тщательно подобрана: она не должна была затмевать хозяйку, но и не должна была быть ниже ее статуса!

Матушки-служанки помогли ей надеть верхнюю одежду. Му Яньлань осмотрела ее, кивнула. Тонкая талия, изящные руки, ярко-красные губы, цветок сливы на лбу, стройная и грациозная!

— Барышня, время пришло! — Цинцин стояла у двери и торопила!

— Иду! — Му Яньлань, поддерживая ее, достала вуаль, чтобы закрыть лицо, и приказала Цинцин: — Присмотри за барышней!

— Так точно!

Бычья повозка звенела, колеса скрипели по каменной дороге!

Внутри паланкина Цзян Чжижань взяла пирожное из маша и отправила его в рот. Нынешние барышни из знатных семей, все до единой, заботятся о своей репутации. На банкете все думают только о том, как угодить Принцессе, и никто не ест. А она так не может, сама проголодается, но и опозорить семью Цзян нельзя, поэтому ей пришлось пока перекусить.

Цзян Мяожань, увидев свою младшую сестру, не удержалась и фыркнула, рассмеявшись!

— Сестра Жожо, перестань смеяться! — Цзян Чжижань немного смутилась.

— Не смеюсь, не смеюсь! — Цзян Мяожань слегка прикрыла рот. — Наша Таотао действительно маленькая обжора!

— Матушка сказала, нельзя опозорить нашу семью Цзян! — Цзян Чжижань повторяла слова матери, и это у нее хорошо получалось.

— Да-да-да!

Войдя в дворцовые ворота, Гунгун крикнул, чтобы повозка остановилась. Теперь им нужно было пересесть в паланкин.

Прошло еще время, равное сгоранию палочки благовоний, и наконец они увидели Дворец Цуйюй, освещенный яркими огнями!

— Прошу двух барышень сойти с паланкина и следовать за мной!

— Спасибо, Гунгун! — Цзян Чжижань вышла первой, а затем помогла своей второй сестре.

— Не стоит! Это моя обязанность!

Приближаясь к Дворцу Цуйюй, Цзян Чжижань с трудом сдерживала желание осматриваться по сторонам и послушно следовала за сестрой. Придворные дамы сновали туда-сюда, а барышни, прибывшие раньше, уже нашли себе места и сидели группами!

Цзян Чжижань тоже последовала за сестрой и села рядом.

Музыканты из музыкального управления уже перешли во внутренний зал, а танцовщицы в роскошных одеждах медленно вошли!

— Принцесса Чанлэ прибыла!

— Приветствуем Принцессу!

Все поклонились!

— Без церемоний!

— Играйте музыку!

Песни и танцы были в самом разгаре, Цзян Чжижань слушала их и засыпала!

Один танец закончился!

Все барышни по очереди поднимали чаши с поздравлениями и доставали свои тщательно выбранные подарки!

— Прибыла наложница принца Шэна!

Цзян Чжижань вздрогнула и проснулась. Ей предстояло увидеть героиню хуабэньцзы. Она подняла голову, взгляд ее был дерзким.

— Вансао пришла, а Уян не смогла выйти встретить вас, Вансао, не сердитесь! — Хотя Тэн Уян говорила, что не сердится, в душе она думала иначе.

— Нет, у сестры сегодня день рождения, сестра просто пришла подарить подарок, а твой Вансюн ждет снаружи! — Кто такая Мо Юаньчжи? Она же из семьи Мо из Ланъя, разве она так проста? Как она могла не видеть отношения принцессы сегодня? Но она все равно решила поступить так, чтобы барышни из знатных семей в Гусу знали, что хотя она сейчас и наложница, но принц благоволит ей не меньше, чем главной жене.

— Вансюн снаружи? — Глаза Тэн Уян загорелись, но затем снова потускнели.

— Принц сказал, что сегодня пришли и незамужние барышни, и ему неудобно входить! — Мо Юаньчжи слегка улыбнулась, сжав губы.

Цзян Чжижань, наблюдая за этой сценой, полностью увлеклась. Эта наложница была непростой особой!

Сегодня ее истинная цель была не в вине, а в том, чтобы показать свою силу! Она пришла, чтобы предостеречь барышень из знатных семей!

Интересно, что за человек этот Третий принц, что из-за него такая красавица лично пришла предостеречь барышень из знатных семей!

Новые друзья

Цзян Чжижань это не интересовало, у нее уже был похититель цветов, и у нее не было времени мечтать о каком-то там Третьем принце.

— Вансао, не заставляйте Вансюна ждать слишком долго! — У Тэн Уян не было настроения больше принимать этого незваного гостя, и она вежливо выпроводила ее.

— Тогда прими подарок! Маленькая принцесса! — Мо Юаньчжи повернулась и ушла. Сегодня она сопровождала принца, чтобы поприветствовать Императора, а не для того, чтобы участвовать в банкете по случаю дня рождения принцессы.

Мо Юаньчжи

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение