Глава 17

Дядя, конечно, тоже вел себя как младший, а не как хозяин.

Цзян Фу, конечно, знал эту четвертую барышню. Раньше он слышал слухи, что после падения с лошади ее характер сильно изменился. И действительно, если бы это была прежняя она, разве она была бы так вежлива? Сейчас она лучше.

Незаметно они пришли в Зал для приемов. Человек, сидевший на главном месте, показался Цзян Чжижань немного знакомым.

— Красивая старшая сестра, это я, Цзысу! — Увидев Цзян Чжижань, тот человек поспешно подбежал, словно фокусник, достал из рукава горсть арахиса и сунул ей в руку. — Ешь, ешь, это очень вкусно!

— Старый Папа! — Цзян Чжижань посмотрела на своего Старого Папу, не зная, взять ей этот арахис или положить.

— Сестра, сестра, тебе не нравится? — Второй принц нахмурился, на его лице появилось легкое разочарование. — Ну ладно, тогда съешь вот это. Это мое любимое, могу дать тебе только две штучки!

Цзян Чжижань увидела, что на арахис в ее руке положили еще две цукаты, и совсем растерялась. Что это такое!

— Ваше Высочество, Ваше Высочество, раз уж человек найден, вам не стоит так торопиться, пусть барышня Цзян сначала войдет! — Того, кто оттащил Тэн Цзысу, был его личный слуга.

Цзян Чжижань увидела, что Цинцин держит в руке платок, поспешно положила на него арахис и цукаты, а сама вошла в зал и поклонилась. В конце концов, они были знатными особами. В тот день, спасая человека, можно было пренебречь приличиями, но сегодня — нет.

Тревожные дела

— В тот день, спасибо барышне Цзян за помощь. Это награда от Императора. Барышня Цзян, примите указ! — В этот момент с главного места сошел пожилой человек. Он говорил тонким, писклявым голосом. Цзян Чжижань поспешно опустилась на колени, ее отец и мать тоже встали на колени.

— Указ Императора: Мы, вдовствующий, услышали, что младшая дочь семьи Цзян — замечательная девушка, которая помогла Цзысу, проявив дух великого полководца семьи Цзян. Ныне награждаем ее парой нефритовых жуи, шестью жемчужинами из Южного моря, десятью кусками шуской вышивки...

— Благодарю, Ваше Величество! — Цзян Чжижань знала, что эти вещи не означают, что Император благодарен семье Цзян, наоборот, они лишь усилят подозрения, не собирается ли семья Цзян участвовать в борьбе между фракциями.

После ухода свиты Цзян Чжижань увидела на лице Старого Папы облако печали и почувствовала еще большую вину.

— Старый Папа!

— У Таотао доброе и искреннее сердце, но в этом городе Гусу доброта и искренность иногда становятся острым мечом!

— Старый Папа, Таотао поняла свою ошибку!

— Хотя наша Таотао и девушка, ей не занимать мужского достоинства. Теперь, когда семья Мо склонилась к Третьему принцу, Таотао нужно действовать еще более обдуманно! — Цзян Цзиншуй не договорил, но верил, что его умная дочь поймет, что он имеет в виду!

— Таотао поняла! — Цзян Чжижань вышла из Зала для приемов и невольно вздохнула. Слишком сложно.

Она начала скучать по дням в Чанъане, простым и спокойным, когда не нужно было думать об этих тревожных вещах.

Едва люди из дворца ушли, как весть о награде, полученной семьей Цзян, облетела все знатные дома. Все стали гадать, не собирается ли семья Цзян теперь встать на чью-то сторону. Но ведь все эти годы они были самыми нейтральными. Такой шаг означал большие перемены при дворе.

Конечно, эту новость услышали и принцы. Сердце Тэн Цзыюаня сжалось, когда он услышал доклад Сюаньина. Недавно он женился на барышне Мо, пусть и в качестве наложницы, но семья Мо уже оказывала ему полную поддержку. Однако больше всего он думал о Цзян Чжижань. Сегодняшняя новость, несомненно, была плохой. Он не мог ждать, не мог терпеть.

— Сюаньин, как думаешь, могу я сейчас пойти к ней?

— Ваше Высочество, у вас есть свое решение. Сейчас не лучшее время. Если Ваше Высочество поспешит, это может привести к обратному результату! — Сюаньин знал, что Ваше Высочество просто спрашивает. Если бы он действительно был безрассуден, он бы так не поступил.

— Ты прав, сейчас не подходящее время! — Аромат сандала струился от курильницы на столе. Открыв окно, он увидел, как карпы кои плавают в пруду с лотосами. Он взял корм для рыб, лежавший на подоконнике, отщипнул немного и осторожно рассыпал.

Снаружи послышался стук в дверь. — Ваше Высочество, сегодня вы должны переночевать в покоях госпожи наложницы!

Тэн Цзыюань нахмурился. За дверью была матушка Си, которая приехала в качестве приданого из семьи Мо. Он все еще не провел брачную ночь с наложницей, и она, конечно, волновалась, приходя каждый день спрашивать. Прошло слишком много времени, и он боялся, что семья Мо может заподозрить неладное.

— Спасибо, матушка, за заботу. Сегодня я переночую в покоях наложницы! — ответил Тэн Цзыюань.

Человек за дверью, кажется, получил желаемый ответ, и его шаги, когда он уходил, заметно ускорились.

— Ваше Высочество, Сюаньин удаляется!

— Иди!

В этом хаотичном дворе, чтобы тебя не съели, нужно самому есть других. Но это не было его истинным желанием. Тэн Цзыюань открыл маленькую шкатулку в скрытом отделении. Внутри был речной фонарик с надписью: «Счастье встретить в жизни достойную пару»!

Он взял платок, осторожно вытер пыль с фонарика, храня его как сокровище. Но когда фонарик вытащили из воды, одна часть уже отвалилась, и он, конечно, не увидел следующую строку.

Как только он уладит дела с семьей Мо, он сможет пойти к ней, провести три письма и шесть обрядов, и взять ее в жены.

Но пока ему оставалось только терпеть тоску. Столько лет прошло, он сможет вытерпеть.

Когда матушка Си вернулась с докладом, Мо Юаньчжи от скуки сидела у стола, копируя каллиграфию. Этот брак она выпросила у отца. Хотя он и был принцем, она выходила замуж в качестве наложницы. У отца была только она одна дочь, как он мог ее отпустить? Но в день сватовства она тихонько спряталась за занавеской, глядя на его лицо, слушая его речь, и одного взгляда хватило, чтобы влюбиться на всю жизнь.

— Он придет сегодня ночью! — Мо Юаньчжи не могла поверить. Целых полмесяца он спал либо в кабинете, либо в главном дворе, и матушка каждый день приносила новости о том, что он не вернется. Сегодня это был сюрприз.

— Госпожа, не волнуйтесь, старая служанка поможет вам принять ванну и переодеться. После этой ночи госпожа изменится! — Матушка Си приехала из семьи Мо с миссией. Только если барышня забеременеет, семья Мо согласится безоговорочно помогать Третьему принцу в борьбе за престол.

— Матушка! — Мо Юаньчжи, в конце концов, была неопытной девушкой. Услышав слова матушки, она покраснела от смущения.

Матушка Си, конечно, понимала мысли влюбленной девушки, и, поняв, не стала говорить об этом. Она помогла ей умыться и лечь спать.

Завтра она отправит голубя с посланием, чтобы сообщить об этом главе семьи Мо.

В то время как одни радовались, другие печалились. Тэн Уян, услышав эту новость, почувствовала несправедливость. Третий брат явно любил барышню Цзян, но женился на барышне Мо. Он говорил, что это всего лишь притворство, но все же был близок с барышней Мо. Она не могла этого понять. Неужели мужчины действительно говорят, что любят, а поступают совсем по-другому...

— Третий брат, в тот день ты просил меня стать посредником и познакомить тебя с барышней Цзян. Хорошо, что мы не встретились, иначе я бы навредила этой барышне! — Тэн Уян яростно ворвалась в резиденцию Третьего принца, указывая пальцем на нос своего третьего брата, ее глаза были круглыми, и она думала, что выглядит очень грозно.

— Это дело трудно объяснить. Я все равно пойду просить руки барышни Цзян, но не сейчас. Император-отец с каждым днем слабеет. Синъэр, лучше проводи больше времени с матушкой-наложницей! — Тэн Цзыюань, конечно, понимал негодование сестры.

— Хмф! — Тэн Уян получила здесь не тот ответ, который хотела. Вернувшись во дворец, она так напугала всех придворных, что те дрожали от страха, боясь, что они рассердили Седьмую принцессу.

В следующий раз она ни за что не поверит третьему брату. Подумав так, она поняла, что если бы в тот день они встретились, и барышня Цзян тайно обручилась бы с третьим братом, то барышня Цзян была бы слишком жалкой.

После полудня солнце ярко светило. Цзян Чжижань сидела на ступеньках, греясь на солнце. Теплые лучи клонили ее в сон. Вдруг у нее зачесался нос, и она чихнула несколько раз подряд. — Ой, кто это меня вспоминает?

— Барышня, вы сегодня не разомнете мышцы? — Цинцин, видя, как скучает ее барышня, не удержалась и напомнила ей. Когда они уходили из зала боевых искусств, учитель велел не забрасывать занятия. А барышня, приехав в Гусу, перестала тренироваться.

— Ой, наша Цинцин научилась намекать! — Цзян Чжижань с удовлетворением посмотрела на Цинцин.

Она взяла молодую ветку и, двигаясь плавно, как текущие облака и льющаяся вода, выполнила комплекс движений. Легкий пот пропитал ее одежду. Действительно, как сказала Цинцин, после такого перерыва она немного потеряла форму.

— Барышня, платок для пота! — Цинцин тоже была сообразительной. Увидев, что барышня остановилась, она вовремя подала ей платок.

Цзян Чжижань взяла его, вытерла пот со лба и продолжила!

Недавняя тоска в ее сердце рассеялась, как дым.

Солнце было в зените. Девушка во дворе, с развевающимися волосами, живым взглядом, ловкой фигурой, выглядела очень довольной собой.

Цзян Цзиншуй, увидев свою дочь, был очень доволен. Му Яньлань, стоявшая рядом, слегка прикрыла рот рукой. Дочь выросла, перестала быть капризной. Ей было жаль выдавать ее замуж, хотелось подержать ее подольше.

Они переглянулись и улыбнулись. Только Фу Шу, слегка кашлянув, напомнил: — Господин, госпожа, жених второй барышни, с которым она обручена, уже ждет...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение