Глава 13. Хороший пес не преграждает путь

— Старший брат Инь, проснись.

Кто-то тихо позвал его по имени. Инь Вэй очнулся в компьютерном кресле в мастерской. Пэй Цзюэ стоял прямо в шаге от него, без выражения глядя на него, как умный робот, предоставляющий услугу пробуждения. — Старший брат Инь, этот проект нельзя закончить за день-два, позаботьтесь об отдыхе.

Он снова вернулся в этот мир.

Но Инь Вэй, уйдя из мира Шэнь Чжо (императора), хотел вернуться к Шэнь Чжо (слепому). Как он оказался здесь?

Система: 【Запущена программа коррекции ошибок. Чтобы носитель не поддавался эмоциям и смог успешно завершить задание по завоеванию, временно отменено право носителя на свободное переключение миров.】

Черт!

【Пожалуйста, носитель, быстро добейтесь зависимости объекта завоевания в этом мире, а затем бросьте его. Иначе без достаточного уровня эмоциональной ценности система не сможет поддерживать порядок в параллельных мирах.】

Это означало, что Шэнь Чжо (слепой) может подвергнуться неизвестным мучениям.

Система, как и ожидалось, точно уловила слабость Инь Вэя — его синдром святоши.

Ладно, все равно с маленькими "предками" из двух других миров он сам не справится, лучше сначала разобраться здесь.

Инь Вэй помассировал виски, потянулся, бросил взгляд на Пэй Цзюэ. — Я знаю, — сказал он и снова принялся писать код и моделировать.

Заметив, что Пэй Цзюэ стоит на месте и не собирается уходить, он спросил: — Что-то случилось?

Пэй Цзюэ кивнул: — Профессор Фан знает, что старший брат, когда работает, забывает о еде и сне. Он специально послал меня проследить, чтобы старший брат хорошо поел. Старший брат, что хочешь поесть? Я угощаю.

— Ты угощаешь? В своем ресторане? — Инь Вэй встал, глядя на этого богатого наследника, чья семья владела сотнями элитных ресторанов. У него не было дурных привычек обычных бездельников. Как говорится, лицо отражает душу. Он был скромен, вежлив и представителен.

Как альфа, он никогда не позволял себе физического контакта с омегой без разрешения.

Просто образец современного альфа-достоинства, резко контрастирующий с Шэнь Чжо (альфой), этим неграмотным развратником.

— Старший брат, любую, какую захочешь.

— Ладно. Проект важный, поедим что-нибудь простое. Пойдем в столовую Сянчжан.

Столовая Университета А была не сказать чтобы невкусной, и цены были доступные.

По сюжету этого мира, семья Инь Вэя, хотя и не могла сравниться с семьей Пэй Цзюэ, была определенно состоятельной.

Когда Пэй Цзюэ только познакомился с ним, ему очень понравилась его скромность. Позже он обнаружил, что этот "большой шишка" был скромен не только в еде, одежде, жилье и передвижении.

Было около семи, в столовой было не слишком многолюдно. Инь Вэй взял поднос, взял стакан молока, вареное яйцо и два ломтика поджаренного хлеба.

Они сели и медленно ели. Все время было тихо, оба придерживались хорошей привычки не разговаривать во время еды.

Молоко было теплым, и как только он сделал глоток, Инь Вэй вспомнил маленького слепого.

Шэнь Чжо (слепой) никогда не позволял ему пить холодное молоко. Даже с ухудшающейся памятью, он помнил, что нужно купить молоко определенной марки.

Шэнь Чжо (слепой) сам не пил молоко, он пил соевое молоко, а молоко оставлял для Инь Вэя.

Глядя на свой завтрак, он понял, что это именно то, что часто готовил Шэнь Чжо (слепой).

Возможно, он действительно не очень подходит для роли главного героя, требующей больших эмоциональных вложений.

Может, в следующий раз попробовать сыграть NPC?

Как только эта мысль появилась, тут же последовала насмешка системы: 【NPC еще больше нуждаются в отсутствии чувств. Носитель с таким синдромом святоши абсолютно не справится.】

Инь Вэй: ...

Это просто абсурд.

Какой он святоша? Просто немного милосерден к бедным младшим братьям?

Скажите, кто сможет устоять перед этими полными слез "брат", сказанными покрасневшими глазами?

— Старший брат Инь, ты поел? — Пэй Цзюэ, сидевший напротив, уже убрал свой поднос. Передав Инь Вэю салфетку, он снова сел прямо, так, будто в любой момент мог встать и сделать доклад в костюме.

Инь Вэй кивнул: — Да, пошли.

Пэй Цзюэ: — Подожди немного, — он достал телефон, нашел сообщение и протянул его Инь Вэю. — Старший брат Инь, профессор Фан поручил тебе задание.

Взгляд Инь Вэя упал на экран.

【Суббота, девять утра, аудитория-амфитеатр, научный доклад профессора Тана】

— Хм? Профессор Тан, какой профессор Тан? Кажется, в нашем институте нет профессора по фамилии Тан? — Инь Вэй покачал головой. — Если он не из нашего института, какое мне до этого дело?

Пэй Цзюэ: — Это старый профессор с исторического факультета. Завтра у него специальный доклад по древним ритуалам. Профессор Фан помог ему написать несколько программ для демонстрации материалов. Старый профессор не умеет ими пользоваться, поэтому нам нужно помочь.

— Почему старик Фан сам не пойдет?

— Наверное, потому что у профессора Фана в последнее время небольшие разногласия с женой.

— При чем тут это? — Инь Вэй был в полном недоумении. — Старика Фана постоянно заставляют стоять на коленях на стиральной доске, но когда это мешало ему руководить проектами?

Пэй Цзюэ поправил очки: — Профессор Тан — тесть профессора Фана. У старого профессора не очень хороший характер.

Инь Вэй мгновенно понял: — Старик Фан хочет, чтобы я стал "грушей для битья"!

— Старики всегда очень добры к омегам, — тонко намекнул Пэй Цзюэ. — Старшему брату нужно будет только сидеть рядом с трибуной и иногда помогать запускать программы.

— Ужасно скучно. Это работа без технических навыков, ее может сделать кто угодно. Мне незачем туда идти, — Инь Вэй взял поднос и направился к месту сбора посуды у выхода из столовой.

Пэй Цзюэ последовал за ним, больше не пытаясь отговорить — он всегда был рационален, знал меру, полностью уважал других, но при этом был действительно чрезмерно вежлив.

Едва отойдя от стола на несколько шагов, Инь Вэй заметил, что у него развязался шнурок. Он опустил голову, посмотрел, но решил: ладно, сейчас час пик, у выхода из столовой много людей, завяжу снаружи.

В тот момент, когда он наклонился, кто-то налетел на него, и поднос опрокинулся на пол.

— Не видел меня несколько дней, и ты так потерялся, что даже ходить разучился.

— Точно... — Инь Вэй поднял голову. Его взгляд упал на того самого неграмотного, который поправлял пиджак и смотрел на него свысока. Затем он посмотрел на стоявшего рядом Цзо Яо, "маленький зеленый чай" в форме исторического факультета Университета А. Остальные два слова из извинения застряли у него в горле.

— Хороший пес не преграждает путь, проваливай, — Инь Вэй увернулся от руки Шэнь Чжо (альфы), который хотел его схватить, поднял поднос и поставил его в контейнер для сбора.

Пэй Цзюэ узнал в человеке напротив того, кто в тот день гнался за Майбахом на велосипеде. Он сделал шаг вперед и встал, защищая Инь Вэя.

Шэнь Чжо (альфа) разозлился, увидев этого "четырехглазого". Не обращая внимания на Цзо Яо, который хотел потянуть его за рукав, он закатал рукава, готовясь к драке. — Я думал, ты нашел кого-то крутого! Ты связался с этим "четырехглазым", и он заставляет тебя работать в столовой, убирать подносы! В таком молодом возрасте превратился в "желтолицего мужчину", пожалел, да?!

Инь Вэй закатил на него глаза.

Другие студенты, закончившие есть, замедлили шаг, желая послушать сплетни. Услышав это, они не сговариваясь фыркнули от смеха.

Придурковатый Шэнь прищурился и огляделся, совершенно не понимая, над чем они смеются.

Чего смеетесь? Не видели властного генерального директора?

Цзо Яо чувствовал себя ужасно опозоренным и тихо сказал ему: — В университетской столовой все сами убирают подносы. Брат Инь Вэй, наверное, здесь не работает.

На самом деле, судя по одежде и манерам, ни один нормальный человек не подумал бы, что Инь Вэй живет в нужде, но Шэнь Чжо (альфа) не был нормальным.

— А, ну... кхм-кхм, в любом случае, я знаю, что ты, уйдя от меня, наверняка пожалел до смерти. — Шэнь Чжо (альфа) прикрыл нос кулаком и слегка кашлянул. — Я никогда не прощу такого ветреного... хм... ветреного и беспринципного, ах нет, никчемного низкорангового омеги, как ты, если только...

Шэнь Чжо (альфа) не успел договорить, как его уже схватили за воротник и начали избивать несколько возмущенных студентов-альф — проблема нехватки омег для альф уже давно стала серьезной социальной проблемой. Этот омега, красивый, с прекрасными манерами и источающий сладкий молочный аромат, явно был для них совершенно недостижимым объектом. А этот деревенщина посмел так дерзко говорить!

Шэнь Чжо (альфа) хорошо помнил, как в прошлый раз его скрутили и отправили в полицию. На этот раз у него был опыт. Он с детства дрался, поэтому быстро раскидал нескольких альф, но когда поднял голову, Инь Вэй уже ушел далеко.

Глядя на спину Инь Вэя, идущего рядом с этим "четырехглазым", Шэнь Чжо (альфа) чуть не сошел с ума от злости.

Конечно, он не слышал, как Инь Вэй спросил Пэй Цзюэ: — Завтрашний доклад должны слушать все студенты исторического факультета? Если я пойду, я тоже хочу сказать пару слов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Хороший пес не преграждает путь

Настройки


Сообщение