Обычная женщина средних лет выглядела неуместно в университетском кампусе.
Она сжимала руль велосипеда с облезшей резиной и, наклонившись, спросила студентов у стенда бесплатного ремонта компьютеров: — Ребята, не могли бы вы помочь починить велосипед?
Это бесплатно?
Кто-то рассмеялся. Один парень объяснил ей: — Да, бесплатно... но наши инструменты, в лучшем случае, могут включить компьютер.
Крупные вещи мы не можем починить, да и не умеем.
Не то чтобы совсем не умели. Для взрослого мужчины починить велосипед — пустяк, но кто захочет бесплатно испачкать руки машинным маслом?
— Ох, вот как... Извините, — взгляды вокруг сошлись на ней. Женщина средних лет смущенно поправила волосы и собиралась уходить, толкая велосипед. Только она повернулась, как сиденье отвалилось.
Черное резиновое сиденье покатилось по земле и остановилось прямо перед Инь Вэем.
Инь Вэй наклонился, поднял его и двумя руками вернул женщине.
— Спасибо!
Спасибо... — Женщина вытерла руки об подол одежды, прежде чем взять сиденье. В линиях ее ладоней все еще застряла серо-черная грязь, резко контрастирующая с четкими, длинными и белоснежными пальцами Инь Вэя.
Инь Вэю снова захотелось сделать что-то, что противоречило бы его образу.
— Резиновая накладка на руле сломалась, но тормоза, к счастью, в порядке.
Винт сиденья ослаб, я помогу его затянуть, и оно еще какое-то время прослужит, — Инь Вэй ослабил галстук, осмотрел велосипед и, взяв со стенда метровый белый кабель, туго обмотал его вокруг руля. — Чтобы не скользило.
Женщина была очень благодарна и, кроме "спасибо", не знала, что еще сказать.
Лу Жэньцзя оттащил Инь Вэя в сторону, глядя на машинное масло, попавшее на его дорогой костюм: — Цок-цок, Вэй-гэ, доброе дело сделал.
— Отвали, — Инь Вэй смотрел вслед удаляющейся женщине с велосипедом и услышал, как студенты тихо сплетничают.
— Кто это?
— Ты ее не знаешь? Это мать того глупца.
— Глупец? Откуда у нас в университете глупец... Ох, ты имеешь в виду того, кто постоянно собирает мусор? Он довольно симпатичный, жаль, что глупец.
— Тоже несчастная.
В те годы тетушка жила в деревне, ее семья спонсировала обучение одного студента. Позже этот мужчина добился успеха и женился на другой.
Та, на которой он женился, не могла иметь детей, и он вернулся, обманул тетушку, чтобы она родила ему сына, вырастил сына до двух лет, а когда тот стал глупцом из-за высокой температуры, бросил его обратно...
— Это же просто мерзавец! Кто этот мужчина? Он из нашего университета?
— Вот именно... Я тоже только слышал.
Кто именно, у него власть и связи, я не смею говорить...
Инь Вэй слушал, погрузившись в мысли, когда внезапно зазвонил телефон. Он нажал кнопку ответа.
— Алло...
— Быстро катись сюда!
Твою совесть съела собака, что ли?!
...
Поток ругательств обрушился на него, и Инь Вэй не успел разобраться, почему история о глупце и велосипеде показалась ему знакомой.
Звонил бывший партнер Инь Вэя по браку по расчету. Инь Вэй вычленил главное из потока гнева:
Шэнь Чжо пропал.
Впервые после свадьбы Инь Вэй увидел старшего племянника вживую, будучи в сознании, в городской библиотеке.
Рядом с Шэнь Сюанем стоял Профессор Ли, весь в поту.
— Разве мы не договорились, что ты привезешь Сяо Шэня?
Я ждал полдня, звонил — никто не брал трубку, приехал домой — никого нет.
Даже в библиотеке, где он больше всего любит бывать, сказали, что не видели его!
Куда он мог пойти?!
Инь Вэй не ответил, опустив голову, смотрел в телефон.
Шэнь Сюань был в ярости от его безразличия. Он схватил Инь Вэя за воротник и прижал к стене: — Ты вот так вот муж?
! У тебя вообще есть сердце?!
Инь Вэй холодно взглянул на него: — А бросить помолвку и нарушить обещание — это значит иметь сердце?
Напряжение на шее ослабло. Инь Вэй поправил воротник, прижал указательный палец правой руки к губам: — Общественное место, шуметь запрещено.
Тяжелое, прерывистое дыхание Шэнь Сюаня полностью выражало его недовольство, но он все же не стал снова применять силу.
— Ваша семья Шэнь отдала его мне, а теперь еще заботится о его жизни и смерти?
Он сам выпендривался, ослеп и еще носится где попало. Я что, должен его привязать?
Собеседнику нечего было сказать.
Инь Вэй крепко сжал губы, стиснул телефон и, под одобрительные возгласы системы, повернулся и поспешно зашагал к маленькой красной точке на экране.
Установить на телефон Шэнь Чжо трекер Инь Вэй смог после того, как маленький слепой сам вышел за молоком, в то время, когда система отключилась.
Система теперь хотела помешать, но было поздно. В конце концов, это была ее ошибка из-за отключения, и она была неправа.
Угрозы не работали, оставалось только соблазнять выгодой.
【Пожалуйста, носитель, сохраняйте рациональность. Объекту завоевания осталось жить почти три месяца, он точно не умрет раньше времени.
Как в прошлый раз, так и сейчас, действия носителя вредят только ему самому и не приносят пользы другим. В них нет никакой необходимости.
Система тоже поняла. Инь Вэй холодно разговаривал с маленьким слепым на глазах у посторонних, но за спиной все равно проявлял заботу.
Хороший сценарий мерзавца превратился в путь святоши, и система чуть не взорвалась от злости.
Инь Вэю было все равно.
То, что он не умрет в течение трех месяцев, не означает, что он не может получить травму.
Люди предвзяты. Безумный Император и мерзкий Покровитель — даже если бы те потеряли руку или ногу, Инь Вэй и глазом бы не моргнул.
Но с маленьким слепым так нельзя.
Маленький слепой, который не побоялся опасности и на ощупь вышел, чтобы купить ему молоко, должен быть в порядке.
На следующей неделе еще выставка.
Инь Вэй, следуя по трекеру, приехал к Первой городской средней школе.
Красная точка на экране несколько раз мигнула и внезапно исчезла.
— У телефона Шэнь Чжо села батарея.
Говорят, чем больше заботишься о ком-то, тем легче придумывать худшие сценарии, когда что-то случается.
Инь Вэй стоял у входа в Первую городскую среднюю школу, и в его голове пронеслись, как в калейдоскопе, всевозможные непредвиденные ситуации.
Маленький слепой упал и разбил голову?
Его могли похитить?
Мог ли он встретить торговцев органами?
...
После полудня в выходной день в кампусе было особенно тихо. Изредка проходили студенты, по двое-трое, обнявшись, направляясь играть в баскетбол.
Инь Вэй торопливо постучал в окно охранной будки. Охранник-старик, сонный, поднялся и открыл дверь.
— Чего надо?
Сегодня нет занятий, иди домой играй, — старик зевнул, еще не совсем проснувшись, и принял Инь Вэя за студента.
У Инь Вэя пересохло в горле. Он говорил быстро и сбивчиво, повторяя одно и то же, пока старик наконец не понял.
— Потерялся?
Ты говоришь, твоего мужа зовут Шэнь Чжо?
Знакомое имя... Я вспомнил!
Тот парень, который учился здесь, в Первой средней, и окончил старшую школу в четырнадцать?
Уже женился, вот гений... Как ты мог потерять такой золотой слиток?!
Старик-охранник, оказывается, знал маленького слепого.
Ах да.
Шэнь Чжо учился в средней школе в Первой городской. Хотя он постоянно перескакивал через классы и провел в средней и старшей школе всего три года, это не помешало ему стать легендой Первой городской и "ребенком, о котором говорят родители" для учителей и родителей.
По сюжету, Инь Вэй тоже учился в старшей школе в Первой городской.
С божьей помощью, еле-еле окончил.
— Я еще помню, в тот год, ему было четырнадцать, и он поступил в университет, — старик-охранник, одетый в осеннее белье и брюки, взял на поводок большую желтую собаку и повел Инь Вэя искать по школе. — Школа пригласила его вернуться, чтобы прочитать лекцию. Ему предложили выбрать один класс, где он будет говорить лично, а остальные будут слушать онлайн.
Нечего сказать, талантливые дети отличаются.
Он не выбрал класс для отличников, а выбрал отстающий класс.
Ох, этот класс, не хочу сказать, но там были одни сынки богачей, которые только и делали, что бездельничали. Разве они могли слушать... Говорят, в том классе был еще какой-то мерзавец, который издевался над людьми, заставил этого студента университета пойти купить ему мороженое осенью... Эх, ничего не поделаешь, старею, а тут глядишь — парень уже женился... Как ты его потерял? Поссорились, что ли?
Инь Вэй не ответил на вопрос старика-охранника.
Пришла осень, опали желтые листья.
Деревья вдоль дорожек в Первой городской средней школе были гинкго. Большие и маленькие золотые веера были сорваны ветром с веток, падая на плечи и под ноги людей. Идя по ним, слышался шорох, словно по земле рассыпано золото.
Сюжет Инь Вэя обновился, или, вернее, он вспомнил прошлое.
Тот мерзавец, который заставил Шэнь Чжо пойти за мороженым, был самим Инь Вэем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|