Глава 2. Поцелуи не приводят к беременности (Часть 2)

— Значит, я, как золотая канарейка, спрятан в его вилле.

Просто держась за ручки и целуясь, я смогу заставить его зависеть от меня до такой степени, что это станет безнадежным?

— Инь Вэй холодно усмехнулся. — Даже если он станет достаточно зависим от меня, как я его брошу? Если причина будет недостаточной, мировая линия все равно нарушится.

Система немного подумала и сочла сомнения Инь Вэя вполне обоснованными.

В конце концов, любой, у кого есть хоть немного мозгов, не откажется от такой легкой и хорошо оплачиваемой работы. Кто же не любит придурковатого богатого дурака?

Даже сама система загорелась желанием попробовать.

Система быстро выдала инструкции: 【Тогда пусть объект завоевания бросит носителя, а затем в сценарии "погоня за женой, ведущая на крематорий" развеет прах и в конце концов горько пожалеет.】

Инь Вэй лишь рассмеялся и покачал головой: — У покровителя нет образования, но покровитель действительно любит меня.

Как только он это сказал, раздался резкий стук в дверь.

Инь Вэй подумал, что это покровитель Чжо вернулся после формального визита в компанию, и пошел открывать дверь.

У двери действительно стоял покровитель Чжо.

Только рядом с ним был юноша в белой толстовке.

Лицо Шэнь Чжо было мрачным и неясным.

— Это мой друг, он пришел быть моим репетитором.

Юноша мило улыбнулся, протянул руку и дружелюбно обратился к Инь Вэю: — Меня зовут Цзо Яо.

Ты тоже друг А-Чжо?

Ты выглядишь немного старше нас, могу я называть тебя братом?

Привет, брат, пожалуйста, позаботься обо мне!

Инь Вэй посмотрел на Цзо Яо, потом на Шэнь Чжо.

Значит, любовь исчезает, да?

Даже придурковатая любовь?

Ладно, неважно, любовь или нет, в конце концов, у работяги нет таких мирских желаний.

Но то, что меня назвали старшим, это уж слишком.

Еще и "брат", фу, мерзость!

Инь Вэй хлопнул дверью, оставив этих "собачьих мужчин" снаружи, и запер ее изнутри.

Затем он долго сидел один, разглядывая чек на шестизначную сумму.

Разве мы не договорились, что я буду его репетитором?

Откуда он привел какого-то мужика? У него есть сертификат по компьютерным технологиям второго уровня?

Он умеет работать в Photoshop?

Насколько у него высокое образование?

Он тоже годится в репетиторы?

Этот ублюдок Шэнь Чжо, который даже целоваться толком не умеет, тоже играет в игры, когда "ест из миски, глядя в котел".

Действительно, альфы ведут себя прилично, только когда висят на стене.

Инь Вэй почувствовал, что его статус золотой канарейки серьезно оскорблен, и этот особняк, похожий на клетку для золотой канарейки, тоже осквернен.

В одной клетке не может быть двух канареек.

Несмотря на возражения системы, Инь Вэй начал собирать свои вещи. С чувством мести он запихивал в чемодан все, что мог: от простыней и пододеяльников до зубной пасты и щеток. Он даже вытащил батарейки из пульта от телевизора и забрал их.

Беспорядочные вещи заполнили все пространство, силиконовый живот не поместился в чемодан, поэтому он просто снова надел его на себя — раз уж заплатил, пусть не достанется этому парню. Вдруг они используют его для каких-нибудь извращенных игр.

Сделав все это, Инь Вэй устало рухнул на диван, задыхаясь. Бледные щеки покрылись легким румянцем, красная родинка у уголка глаза сияла, как яркая звезда.

Шэнь Чжо устроил Цзо Яо, нашел людей, чтобы снять дверь, и, войдя, увидел Инь Вэя, свернувшегося на диване с большим животом и покрасневшими глазами.

Жалкий вид.

Наверное, до смерти боится, что его выгонят?

Шэнь Чжо нахмурился, подошел, полуприсел перед Инь Вэем и нежно погладил выпуклый живот.

— Ты потерял моего ребенка.

Ты должен возместить мне одного.

И дверь тоже должен возместить.

Инь Вэй рассмеялся от злости, но, вспомнив тот "договор о содержании" с кучей ошибок, написанный детским почерком, и приказы системы, он принял нежный и покорный вид.

— Раз господин Шэнь так хочет ребенка, можете попросить вашего друга-репетитора родить вам одного. Он ведь тоже омега.

Одного недостаточно, два, три — он, наверное, согласится на все.

Шэнь Чжо опустил глаза: — Что ты такое говоришь!

Он друг, а ты кто?

У Инь Вэя перехватило дыхание. Да, кто он? Всего лишь золотая канарейка, которую содержит покровитель.

Даже если покровитель неграмотен и придурковат, между ними все равно отношения купли-продажи.

К тому же, он сам по себе бизнесмен, придерживающийся принципов изысканного эгоизма.

Инь Вэй пристально посмотрел в серьезные синие глаза Шэнь Чжо, пытаясь найти доказательства "стабильного роста уровня зависимости", о котором говорила система, но его глаза были плохи, он ничего не видел.

Похоже, достичь цели системы — довести уровень зависимости до пика, а затем получить уровень отчаяния в сценарии "погоня за женой, ведущая на крематорий" — будет немного сложно.

Раз Шэнь Чжо так одержим ребенком, в этом мире АБО, родить ему ребенка, возможно, поможет повысить уровень зависимости.

Однако Инь Вэй не хотел убегать с животом.

Особенно после того, как тот привел какого-то мужика.

У работяги тоже есть достоинство.

К тому же, система не говорила, как будет оплачиваться продажа тела.

— Я золотая канарейка, которую содержит господин Шэнь, это бесспорно, — сказал Инь Вэй.

Брови Шэнь Чжо немного расслабились: — Вот так правильно.

Иди готовь ужин.

Цзо Яо переезжает сегодня вечером, не забудь приготовить побольше вкусненького.

Инь Вэй глубоко вздохнул, давая Шэнь Чжо последний шанс: — Если господин Шэнь просто хочет обильный ужин, я обязательно его приготовлю.

Но если Цзо Яо переезжает, то я вынужден уйти.

Шэнь Чжо недовольно: — Он — это он, ты — это ты. Он приходит ко мне преподавать, какое тебе до этого дело?

Инь Вэй: — Господин Шэнь любит Цзо Яо, верно?

Шэнь Чжо помолчал мгновение, затем холодно сказал: — То, что я его люблю, какое это имеет отношение к тому, что я содержу тебя?

Послушайте, какая мерзкая речь мерзавца.

Инь Вэй с улыбкой посмотрел на него: — Но ведь этот дом, господин Шэнь, вы сказали, это мой дом.

Я очень не хочу, чтобы посторонние жили в моем доме, что же делать?

Шэнь Чжо долго колебался, но в конце концов не уступил: — Он будет жить здесь, и ты тоже будешь жить здесь.

Это мое место, я решаю!

Оставить обоих и спать с вами под одним одеялом?

Инь Вэй мысленно обругал неграмотного развратника на чем свет стоит, но выдавил две слезинки.

— Конечно, я не имею права вмешиваться в дела вашего дома.

— Но, господин Шэнь, в договоре есть пункт: если я сам предложу разорвать отношения, вы безоговорочно согласитесь.

Пожалуйста, слушайте внимательно:

— Сейчас я говорю, что все кончено.

Инь Вэй, выпятив живот и таща за собой набитый чемодан, вышел за дверь виллы.

Шэнь Чжо долго стоял в ступоре, затем, очнувшись, крепко сжал кулаки, но так и не погнался за ним.

Он еще и научился садиться ему на шею.

Всего лишь игрушка. Жалких неудачников, которые развлекают в баре, пруд пруди, чего тут жалеть.

Прощай и прощай, следующий будет послушнее.

Посмотрим, кто тогда пожалеет!

Покровитель Чжо, стиснув зубы, переоделся в пижаму, сел на диван и, благородно и элегантно включив телевизор, ровно в назначенное время приступил к просмотру.

Почти одновременно по вилле разнесся отчаянный крик Шэнь Чжо.

— Почему пульт не работает!

Время показа "Команда котиков совершает подвиг"!

Что же теперь делать?

Нет, нужно вернуть Инь Вэя.

Ради батареек для пульта, ради "Команды котиков", ради ребенка, которого Инь Вэй ему должен!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Поцелуи не приводят к беременности (Часть 2)

Настройки


Сообщение