Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Вернувшись домой после школы, Бай Ицзин не пошла, как обычно, ужинать к Ци Шэну, боясь, что мама Ци увидит рану у неё на лбу и забеспокоится.

Она уже и не помнила, когда это началось, но времени в собственном доме она проводила всё меньше и меньше, большую его часть — в доме Ци Шэна, друга её детства.

Супруги Ци относились к ней как к родной дочери, давая ей сполна и уважения, и любви.

Мама Ци и её собственная мать были всего лишь двоюродными сёстрами, в юности между ними была некоторая привязанность, но мама Ци заботилась о ней столько лет.

Когда раздался звонок в дверь, Бай Ицзин сидела в своей комнате, разбирая контрольную. Услышав шум у входа, она даже не шелохнулась, полностью погружённая в учёбу.

У Ци Шэна ведь был ключ, но он каждый раз проделывал эту ненужную процедуру, чтобы в итоге всё равно открыть дверь самому.

В комнате слышался лишь тихий шорох ручки по бумаге. Каждый штрих она выводила лишь после трёх-четырёх секунд раздумий.

Ци Шэн неспешно вошёл, пару секунд постоял, прислонившись к дверному косяку её комнаты. Увидев, что она никак не реагирует, он выпрямился и нарочито кашлянул.

— Кхм-кхм, Бай Ицзин.

— Говори, если есть дело.

Кажется, она столкнулась с трудной задачей. Кончик ручки то и дело постукивал по столу, тон её был не слишком любезным.

Прошло довольно много времени, но он так ничего и не сказал. Бай Ицзин, опёршись на спинку стула, повернулась к нему. Он лениво прислонился к дверному косяку, заложив руки за спину. За его спиной смутно виднелся белый пушистый хвостик.

Ци Шэн слегка надул губы:

— Разве мы не договаривались, что я вечером приду к тебе в комнату позаниматься?

— Я сначала сама посмотрю, — её взгляд был прикован к тому, что было у него за спиной. Она встала и пошла к нему, а он с непонятным выражением слегка отступил назад.

— У тебя вырос хвост?

— Угадай.

Они вышли в гостиную и встали друг напротив друга.

Внимание Бай Ицзин было полностью поглощено белоснежным комочком за его спиной. Воспользовавшись моментом, когда он отвлёкся, она заглянула ему за спину. Он не успел увернуться и просто взял «хвостик» на руки. Слегка ссутулившись, он поднял глаза и улыбнулся ей.

— Ци Шэн, можешь не говорить, я уже догадалась. Это какое-то маленькое пушистое животное, да?

— Ага, угадай, какое?

Она посмотрела на странно сгорбившуюся фигуру парня и на мгновение забыла про угадывание. Она быстро сбегала в свою комнату и тут же вернулась с телефоном, чтобы его сфотографировать.

— …Бай Ицзин, что ты делаешь?

— Эй, можешь не двигаться? Всё смазалось.

Видя, что она увлеклась разглядыванием фотографий, Ци Шэн внезапно выпрямился. Маленький комочек из его рук прыгнул прямо на неё и уверенно приземлился в её объятиях.

Бай Ицзин слегка замерла, опустив взгляд на маленького щенка аляскинского маламута, который тёрся об неё. На ощупь он был неожиданно приятным, словно комок хлопка.

— Я думала, это будет кошка.

— Разве тебе не нравятся щенки этой породы? Почему ты подумала, что это кошка?

Нравятся ли?

Однажды, проходя мимо зоомагазина, она увидела за стеклом щенка, который точил когти в клетке, и мимоходом сказала: «Милый». Разве это означало, что он ей нравится?

Она опустила щенка на пол, и тот принялся весело кружить у её ног, шныряя туда-сюда.

— Почему ты вдруг подарил мне собаку?

— В награду.

Ци Шэн наклонился и взял щенка на руки. Тот высунул язык, глядя на неё, словно хотел лизнуть. Ци Шэн же игриво приподнял бровь:

— В награду за то, что твоя оценка по физике стала лучше, чем на прошлой проверочной.

— …В этом не было необходимости.

— Знаешь, как его зовут? — Он проигнорировал её ошарашенное выражение лица и продолжил говорить сам с собой. — Его зовут Пятьдесят Пять. Хочешь знать почему?

Бай Ицзин хотелось его ударить. Пятьдесят пять — это же её балл за ту проверочную!

— Забирай его, я не буду его держать, — она холодно взглянула на него и на щенка в его руках, затем развернулась и ушла в свою комнату.

Парень со щенком догнали её и приблизились к её уху. Внезапное влажное тепло коснулось её ушной раковины. Она вздрогнула от неожиданности, словно её ударило током.

— Ци Шэн!

Она резко повернула голову, в её глазах почему-то читалось недоверие. Она пристально смотрела на парня, отступившего на несколько шагов. Щенок испугался её повышенного тона и дважды жалобно пискнул.

Ци Шэн успокаивающе погладил его по шёрстке, бросил на неё неодобрительный взгляд, а затем наклонился к уху щенка и прошептал:

— Не бойся, сестрёнка тебя не ругала.

— …

— Бай Ицзин, ну лизнул он тебя разок, что такого? Оставь его себе.

Он подошёл ближе, поджал губы и заморгал своими тёмными глазами с длинными загнутыми ресницами. В его взгляде было нечто необъяснимо притягательное.

Он что, пытается её околдовать?

Или это его обычная тактика — выпрашивать и уговаривать с помощью обаяния?

Как бы то ни было, Бай Ицзин не смогла ему отказать и взяла щенка. Тот, казалось, понимал людей, выглядел очень счастливым в её руках, возбуждённо вертел головой по сторонам, словно осматривая свой будущий дом.

Ци Шэн удовлетворённо отправился домой. Перед уходом он сказал:

— Если тебе не нравится имя Пятьдесят Пять, можешь поменять… тоже можно, — выражение его лица было очень неохотным, словно он говорил это лишь из вежливости.

Бай Ицзин как бы невзначай ответила:

— Думаю, твоё имя подойдёт. Буду звать его Ци Шэн. Он точно будет прибегать по первому зову.

— Что ты такое говоришь! Если ты меня позовёшь, я тоже сразу приду!

Бай Ицзин на мгновение потеряла дар речи.

— Как ты можешь сравнивать себя с ним? Ты что, щенок?

Его взгляд прямо остановился на ней, бледные губы слегка дрогнули, а затем растянулись в улыбке.

— Хоть я и не щенок, но если ты меня позовёшь, я обязательно приду.

Днём Пятьдесят Пять оставался в доме Ци Шэна, а вечером возвращался спать к Бай Ицзин. На этом этаже было всего две квартиры, дверь на лестничную клетку была закрыта, поэтому Пятьдесят Пять часто носился туда-сюда между квартирами, таская вещи.

В тот день они, как обычно, пришли в школу. Едва войдя в ворота, они завернули за угол, и тут перед ними внезапно выскочила какая-то фигура, словно живая стена.

Этот человек крайне неловко склонил голову набок и швырнул пакет, который держал в руке, в сторону Бай Ицзин. Плохо закрытая упаковка молока внутри пакета раскрылась, и молоко выплеснулось наружу.

Ци Шэн оттащил её в сторону, но часть молока всё равно попала на её куртку, оставляя мокрые пятна.

Человек, казалось, ничего не заметил и запинаясь пробормотал:

— Бай Ицзин, мне очень жаль, что я тогда тебя толкнул. Вот сегодняшний завтрак, съешь пока. Завтрашний я ещё готовлю.

Не успел он договорить, как его схватили за воротник и с силой прижали к стене. Удар был довольно сильным, его голова стукнулась о стену с глухим звуком.

— Цыц, я ещё не разобрался с тобой за позавчерашнее, а ты сам лезешь на рожон?

Чэнь Шэнь наконец вынырнул из мира своих фантазий и пристально посмотрел на Ци Шэна, который был на несколько сантиметров выше него.

— Ци Шэн, что ты делаешь? Я не к тебе обращался!

— Обращаешься к ней — значит, обращаешься ко мне. Есть проблемы?

Эта сцена привлекла множество зевак. Люди завтракали и с интересом наблюдали за происходящим.

Бай Ицзин увидела, что дело принимает дурной оборот. Она убрала салфетку, подошла и отдёрнула напряжённую руку Ци Шэна. Вены на его руке вздулись, костяшки пальцев побелели, рука выглядела необычайно сильной и властной.

— Хватит, со мной всё в порядке. Пойдём в класс.

— Сними свою куртку и отдай мне.

Она послушно сделала, как он сказал. Ци Шэн с мрачным лицом снял свою куртку, накинул ей на плечи, взял её за руку, развернулся и увёл за собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение