Глава 16

— Мама, твой нефритовый кулон, — сказал Вэйвэй.

Плечо Цайсюань тупо болело. Превозмогая боль, она сказала:

— Вэйвэй, подними его, пожалуйста.

Во время драки кулон упал на землю, и она не успела его поднять.

Вэйвэй подобрал кулон. Он был расколот. Как только Вэйвэй положил его на ладонь Цайсюань, кулон треснул и рассыпался в пыль, которую развеял ветер.

Цайсюань и Вэйвэй ошеломленно смотрели, как кулон обратился в прах. Они не ожидали, что драка была настолько яростной, а разрушительная сила — такой огромной и странной.

Поскольку Ибинь спас Цайсюань, Вэйвэй проникся к нему большой симпатией и всю дорогу не переставал задавать вопросы.

Ибинь, казалось, очень хорошо понимал Вэйвэя и всегда говорил то, что мальчику нравилось слушать.

У подъезда Ибинь сказал, что у него еще есть дела, и ушел.

Глядя вслед уходящему Ибиню, Вэйвэй по-взрослому сказал:

— Мама, раз уж этот мужчина заслонил тебя от ножа, если дядя Чжэньфэй тебя не захочет, то будь с ним. Наверное, ты будешь счастлива.

Цайсюань бросила на него сердитый взгляд и шлепнула по затылку:

— Не неси чепуху.

Подавив потрясение и приведя в порядок сумбурные мысли, Цайсюань вернулась домой.

Из-за ее раненого плеча Вэйвэй сам взялся за домашние дела, а она сидела в стороне и отдыхала.

Ожог у Пао Пао уже зажил. Увидев Цайсюань, кот тут же запрыгнул к ней на руки.

Впервые за много дней он снова позволил себя обнять. Цайсюань слабо улыбнулась. Кошки тоже понимают людей, могут обижаться, а могут и снизойти до примирения, когда ты устала душой и телом.

— Пао Пао, у меня плечо болит, сегодня не смогу тебя держать, — устало сказала Цайсюань.

Пао Пао, словно все поняв, мяукнул пару раз и тихо уселся у нее на коленях, больше не двигаясь.

Несмотря на многочисленные вопросы, мать и сын, только что пережившие испуг, не стали глубоко задумываться. Кроме того, что они старались возвращаться домой пораньше и идти по главным улицам, их жизнь, казалось, не сильно изменилась.

В последние несколько дней во сне к ее кровати приходил мужчина с запахом кошки и нежно массировал ей плечо.

Проснувшись утром, Цайсюань потянулась. Боль в плече действительно утихла.

Она надолго задумалась, не зная, как относиться к этому необычному мужчине, но была уверена в одном: он больше не враг!

Перед сном зазвонил телефон. Закончив разговор, Цайсюань поспешила к компьютеру, чтобы получить информацию о Жэнь Цинхане.

Внимательно изучая присланные данные, Цайсюань снова почувствовала боль в сердце и вздохнула о том, как тесен мир, невероятно тесен!

На следующее утро, придя в пустой офис, Цайсюань, как и договаривались, позвала:

— Ванчунь.

Через несколько секунд в воздухе раздался голос Ванчунь:

— Нашла его, да?

Цайсюань спокойно кивнула. Ванчунь, увидев, что на ее лице нет и тени радости, забеспокоилась, подлетела к ней и спросила:

— Он ведь не умер?

Цайсюань испугалась ее внезапного приближения, отступила на два шага и, прижав руку к сердцу, посмотрела на нее. Успокоившись, она сказала:

— Нет. А теперь сначала честно скажи мне, ты причинишь ему вред?

Лицо Ванчунь застыло, но потом она улыбнулась:

— Если не произойдет ничего непредвиденного, я не стану вредить мужчине, которого когда-то любила.

Цайсюань задумчиво посмотрела на нее и через некоторое время сказала:

— Я хочу получить твое обещание. Если он причинил тебе боль, то, скорее всего, уже получил возмездие. Позволь небесам наказать его, пожалуйста, не делай этого сама.

Ванчунь колебалась, но в этот раз ее состояние было заметно лучше, чем в прошлый. Воспользовавшись моментом, пока Цайсюань не была готова, она подлетела, ущипнула ее за щеку, вернулась на место и бодро сказала:

— Хорошо. Ради твоих слов я обещаю.

Только тогда Цайсюань удовлетворенно кивнула:

— Хорошо, тогда я сообщу тебе, когда договорюсь с ним о встрече.

Вечером, перед уходом с работы, Чэнь Цайсюань неожиданно получила сообщение от Жэнь Чжэньфэя.

Все эти дни от него не было ни слуху ни духу. Сотрудники из других отделов уже вернулись, а он так и не появился, даже не написал и не позвонил ей.

Словно между ними ничего не произошло, словно они были просто обычными друзьями, недостаточно близкими, чтобы он о ней беспокоился.

Он пригласил ее на ужин. Немного удивленная и озадаченная — этот мужчина был похож на воздушного змея без нитки, его было трудно контролировать, — она все же с готовностью согласилась, без всякого женского кокетства или жеманства.

Жэнь Чжэньфэй выглядел немного изможденным. Сидя напротив него и внимательно разглядывая его болезненный вид, Цайсюань не могла не спросить с беспокойством:

— Ты заболел?

Может, он плохо перенес смену климата, болел и поэтому не связывался с ней?

Чжэньфэй не придал этому значения, одарил ее своей очаровательной улыбкой, кивнул и спросил:

— У тебя все хорошо эти дни?

Бросив взгляд на ее шею без кулона, он слегка нахмурился.

Цайсюань немного неестественно покачала головой:

— Все в порядке.

Она не осмелилась сказать, что из-за того, что она не уберегла, подаренный им кулон рассыпался в порошок.

Чжэньфэй посмотрел на нее. Увидев, что она цела и невредима, он не стал расспрашивать дальше.

Если она захочет рассказать, то расскажет. Если нет — возможно, их отношения еще не достигли той стадии.

На мгновение повисла неловкая пауза. Цайсюань воспользовалась этим, чтобы сменить тему:

— Что ты знаешь о Жэнь Цинхане? Знаешь, что он любит? Я собираюсь завтра найти его.

При ближайшем рассмотрении его брови оказались темными, но не очень густыми. Сейчас они были нахмурены. Его большие круглые глаза смотрели на Цайсюань мягко, словно ища подтверждения.

— Ты действительно завтра пойдешь к нему?

— Да, а что? — Цайсюань слегка улыбнулась. Она не понимала, почему встреча с этим человеком требует раздумий.

— Нет, ничего. Он любит курить, пить и ценит хороший чай. Конечно, он также любит антиквариат, — сказал он без улыбки, но его глаза смеялись, глядя на женщину напротив в белой рубашке и черном пиджаке.

Облегающие брюки подчеркивали ее длинные, идеально пропорциональные ноги, и она не казалась невысокой.

Цайсюань пожала плечами:

— У него довольно изысканные вкусы.

— Мне пойти с тобой? — В его глазах мелькнуло любопытство. Хотя он не спросил, зачем ей встречаться с этим человеком, на самом деле он хотел знать о ней все.

Цайсюань с сомнением посмотрела на него. Она видела его любопытство, его заботу, но, подумав о том, что ей предстоит обсудить, все же решительно покачала головой:

— Я пойду одна. Ты выглядишь не очень хорошо, лучше отдохни дома еще несколько дней.

В глазах Чжэньфэя мелькнуло разочарование, но он лишь пожал плечами и тихо сказал:

— Хорошо. Если понадобится помощь, звони в любое время.

После ужина Жэнь Чжэньфэй отвез ее забрать ребенка. Хотя он выглядел не очень хорошо, его движения и реакция были быстрыми, и Цайсюань немного успокоилась.

Она не знала, что с ним случилось за последние несколько дней. Когда она спросила, он ответил уклончиво. Почему между ними словно была какая-то преграда, которую никак не удавалось преодолеть?

Глядя на его профиль, Цайсюань все же не выдержала и спросила:

— Ты, кажется, не ешь мясо?

Такой высокий и крепкий, и совсем не ест мяса — откуда у него силы? Говорят, люди, которые не едят мяса, ведут аскетичный образ жизни. Он тоже?

Он, как обычно, был немногословен. Ответив «угу», он больше ничего не объяснил.

Видя его таким молчаливым, Цайсюань немного потеряла терпение и продолжила расспросы:

— У тебя есть религиозные убеждения?

Только не говори, что он монах! Не может быть. Зачем ему покидать монастырь и жить в миру?

Жэнь Чжэньфэй остановил машину перед детским центром. Закрывая машину, он спросил:

— А это важно? А у тебя?

Цайсюань вышла из машины, и они вместе вошли в центр. Глядя на него, она против воли сказала:

— Неважно.

Помолчав, она добавила:

— У меня нет. Я ни во что не верю, только в свои руки.

Услышав это, Чжэньфэй на мгновение замер, а потом пошел дальше.

Чэнь Сюйвэй, увидев Цайсюань, как обычно, крепко ее обнял. Выбравшись из объятий матери, он заметил Жэнь Чжэньфэя, стоявшего неподалеку и встречавшего Жэнь Хуань.

Увидев его, Сюйвэй открыл рот и недоверчиво уставился на него. Постояв так некоторое время, он опомнился и запрыгал, крича:

— Мама, он, он, это он, пришел!

Цайсюань виновато улыбнулась и тихо сказала:

— Знаю, знаю. Не забудь, что ты обещал маме.

Она боялась, что он наговорит глупостей перед Чжэньфэем, и куда ей тогда девать свое старое лицо?

Сюйвэй взглянул на нее, но от радости уже все забыл. Вырвав руку, он подбежал к Чжэньфэю, протянул правую руку и смело сказал:

— Здравствуйте, вы дядя Жэнь Чжэньфэй? Меня зовут Чэнь Сюйвэй, я сын Чэнь Цайсюань.

Говоря это, он обернулся и указал на Цайсюань, которая торопливо шла к ним.

Жэнь Чжэньфэй наклонился, внимательно рассмотрел черты лица Вэйвэя, пожал протянутую ему маленькую ручку и улыбнулся:

— Да, я Жэнь Чжэньфэй. Я...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение