— Муж, не совершенствуйся в бессмертии [Автор: Чжи Чжи Мэн]
Аннотация:
Эй, она ведь самая настоящая девушка, как так вышло, что после одного сна она вдруг забеременела и родила сына с невероятно точной интуицией?
Съел и хочешь уйти? Не так все просто! Перевернув небо и землю, она клянется найти его и обеспечить себя и сына.
Откуда у нее эта странная конституция и аура, которые привлекают одну за другой души из иных миров? Одни хотят с ее помощью найти людей, другие — родить потомство, третьи — использовать ее душу, чтобы выйти в мир людей… К счастью, она обладает мудростью и отвагой, а еще привлекла на свою сторону небожителей и демонов в качестве телохранителей. Она не только сохранила свою жизнь, но и покорила их сердца.
Но тот, кого называют отцом ее сына, смеет делать вид, что не знает ее?
Мать и сын объединились, избили его до синяков и опухшего носа, а затем в гневе ушли.
Не думайте, что сердце бессмертного трудно завоевать, а человеческое — легко. На этот раз все будет так, как она скажет!
------ Начало главы ------
Том 1. От автора
Время обновления: 2013-4-1 5:10:22 Количество слов в главе: 680
Здесь я хочу порекомендовать вам свою предыдущую работу «Лицо изменилось, но сердце осталось прежним».
Это роман о перемещении во времени. Главная героиня попадает в прошлое, знакомится с главным героем, который младше ее, и влюбляется в него.
По стечению обстоятельств она возвращается в настоящее и снова встречает главного героя, который теперь почти ровесник ее отца и ничего не помнит об их отношениях.
Поэтому главная героиня решает добиться его.
Спасибо всем, кто поддерживал меня. Моя новая работа «Где же ты, глупый папа?» тоже очень нуждается в вашей поддержке.
«Где же ты, глупый папа?» — это история о демонах, небожителях и людях.
Доброта главной героини спасает душу главного героя.
Но спустя годы ситуация меняется. Когда главная героиня оказывается в опасности, главный герой, не раздумывая, бросается ей на помощь и тоже платит за это цену.
По воле судьбы все предопределено.
Какой будет их финал? Читайте и узнаете!
P.S.: 1 апреля выйдет 30 000 слов, которые позволят вам с удовольствием прочитать эту историю.
Если будут красные конверты, золотые медали, подарки и более 100 добавлений в библиотеку, будут дополнительные главы.
Добавление в библиотеку и рекомендации требуют от вас всего одного клика — это не займет много времени и денег, но это моя мотивация для написания. Не будьте скупыми!
Конечно, я также жду ваших комментариев, чтобы обсудить с вами каждую историю.
Том 1. Глава 1. Неопознанный объект
Время обновления: 2013-4-1 5:10:22 Количество слов в главе: 1826
Небо затянуто тучами. Гром и молния сопровождались сильным ветром и ливнем.
Но в тоннеле метро, изолированном от внешнего мира, шум дождя, молнии и гром не мешали мыслям Жэнь Чжэньтяня.
Жэнь Чжэньтянь работал машинистом метро уже три года.
Он был худым и высоким, как бамбуковый шест, со светлой кожей, естественно вьющимися темными и густыми короткими волосами.
Большие глаза с ярко выраженными двойными веками, а когда он улыбался, на щеках появлялись ямочки.
Сейчас Чжэньтянь вел пустой поезд обратно в депо, чтобы пройти проверку, а затем, как обычно, отправиться домой.
В кабине машиниста в тишине слышался только звук трения колес о рельсы.
Впереди в тоннеле тянулись две линии освещения, а вдали — бесконечная темнота, освещаемая только тусклыми лампами по бокам тоннеля. Никаких других объектов не было видно.
Чжэньтянь сосредоточенно смотрел вперед, изредка нажимая на кнопки управления и поглядывая на экран.
На экране отображалось состояние вагонов. Сейчас все вагоны были пусты, и обычно на экране ничего не должно было быть, но, к своему удивлению, он увидел, как в одном из вагонов движется темный силуэт, приближаясь к голове поезда, к нему.
Чжэньтянь нахмурился, подумав, как сотрудники станции могли быть так невнимательны и оставить пассажира?
В следующий момент поезд прибыл в депо.
Он быстро вышел и крикнул сотруднику на платформе: — Кунь-гэ, в девятом вагоне еще кто-то есть, пожалуйста, помогите ему выйти.
Крикнув, он вернулся в кабину, взял портфель и, мельком взглянув на экран, обнаружил, что темный силуэт исчез.
Он удивленно пожал плечами, выключил питание и вышел из кабины.
— В вагоне никого нет, — крикнул ему Кунь-гэ.
Чжэньтянь подошел к нему и удивленно спросил: — Никого? Но я видел на экране движущийся объект. Может, он вышел, пока мы останавливались, и ты его не заметил?
— Не может быть, — без колебаний ответил Кунь-гэ. — Если бы он вышел, мы бы услышали шаги, и он не смог бы покинуть депо без нашего разрешения.
Они смотрели друг на друга, и через некоторое время Чжэньтянь вдруг что-то понял, и по спине пробежал холодок.
— Похоже, тебе последнее время не везет, — сказал Кунь-гэ, похлопав его по плечу. — Будь осторожнее!
Чжэньтянь кивнул, огляделся. Вокруг стояла мертвая тишина, и ему вдруг стало не по себе от холодного ветра. — Хорошо, я пойду домой. Пока, — быстро сказал он.
Ливень шел весь день, и сейчас немного стих, но все еще моросил. Чжэньтянь раскрыл зонт и вышел на безлюдную улицу. Перейдя дорогу, он подошел к автобусной остановке и стал ждать автобус.
Выйдя из автобуса, Чжэньтянь пошел домой вдоль канала.
Дождевая вода, стекая на землю и не находя свободного стока, образовывала быстрые потоки, устремляясь в низину канала. Дорога была скользкой.
На полпути идущая впереди него женщина вдруг вскрикнула и упала в канал.
Не раздумывая, Чжэньтянь бросил зонт и бросился к ней.
Небо было темным, уличные фонари тусклыми, а из-за дождя Чжэньтянь с берега мог лишь смутно разглядеть, как женщина барахтается в воде, то погружаясь, то всплывая. Казалось, она не умеет плавать.
Он смутно услышал, как женщина зовет на помощь и говорит «моя нога». Может, у нее судороги, или ее затянуло в ил или водоросли?
Положение было критическим, и Чжэньтянь, не раздумывая, снял обувь и прыгнул в воду спасать ее.
На дне канала бледные руки потянули Чжэньтяня, который пытался вытолкнуть тонущую женщину на берег, обратно в воду.
P.S.: 1 апреля выйдет 30 000 слов, которые позволят вам с удовольствием прочитать эту историю.
Если будут красные конверты, золотые медали, подарки и более 100 добавлений в библиотеку, будут дополнительные главы.
Добавление в библиотеку и рекомендации требуют от вас всего одного клика — это не займет много времени и денег, но это моя мотивация для написания. Не будьте скупыми!
Конечно, я также жду ваших комментариев, чтобы обсудить с вами каждую историю.
Том 1. Глава 2. Расскажи мне о реинкарнации
Время обновления: 2013-4-1 5:10:22 Количество слов в главе: 1835
Чэнь Цайсюань — десятилетняя девочка.
У нее овальное лицо, изогнутые брови, вишневые губы, розовая кожа и ясные, блестящие глаза. Она была очень живой и обаятельной.
Каждый раз, приезжая на станцию метро, Цайсюань любила стоять у головного вагона и смотреть через стекло на машиниста в кабине.
Выходя из поезда, она всегда наблюдала за тем, как машинист спокойно управлял открытием и закрытием дверей.
Она махала им рукой, здороваясь, и только после того, как они возвращались в кабину, шла дальше.
Три года назад Цайсюань увидела нового машиниста — Жэнь Чжэньтяня.
С первого взгляда она влюбилась в него.
Он был похож на принца из сказки «Белоснежка», он был ее принцем на белом коне — красивым, элегантным и галантным.
С тех пор она каждую неделю приезжала на станцию метро, только чтобы увидеть его. И хотя за три года, разделенные стеклянной дверью, они так и не поговорили, она была счастлива.
Все эти годы они были как старые друзья, которые, увидев друг друга, радостно улыбались, кивали и махали рукой, а затем шли дальше по своим делам.
Но сегодня вечером, глядя на непрекращающийся дождь, каждый раскат грома заставлял сердце Цайсюань бешено колотиться.
Глядя на тикающие часы, она вдруг забеспокоилась о Жэнь Чжэньтяне, который возвращался домой поздно ночью.
Цайсюань несколько раз просыпалась среди ночи и даже видела сон, в котором Чжэньтянь звал ее на помощь.
Проснувшись от кошмара, она не могла заснуть, с тревогой ожидая рассвета.
Утром Цайсюань, надев школьную форму, вышла в гостиную и столкнулась с мамой, которая как раз заходила с газетой и пакетом с завтраком.
— Доброе утро, мама, — сказала Цайсюань с растрепанными волосами, слегка опухшими глазами и вялым голосом.
Ее мама, Ле Бинбин, с овальным лицом, изогнутыми бровями и вишневыми губами, была очень похожа на Цайсюань.
Ее волнистые длинные волосы были собраны на затылке. Она выглядела бодрой в розовом спортивном костюме.
Ле Бинбин подняла глаза и, увидев, что дочь неожиданно рано встала, с покрасневшими глазами и явным недосыпом, стоит в гостиной, нахмурилась и спросила: — Что с тобой?
— Ничего, — ответила Цайсюань, нахмурившись и чувствуя беспокойство. — Просто с прошлой ночи я немного не в себе.
Затем она поплелась в ванную умываться, а потом вернулась в гостиную.
Ле Бинбин с удивлением снова посмотрела на дочь, а затем разложила завтрак на три порции.
Когда Цайсюань вернулась, они стали завтракать и читать газету.
— Цайсюань, — вдруг вскрикнула Ле Бинбин, — это же тот машинист, которого ты часто видишь? Он спас человека, а потом утонул от истощения.
Лицо Цайсюань мгновенно побледнело. Она не ожидала, что ее опасения сбудутся.
Она быстро выхватила газету из рук матери и, сжав губы, серьезно вчиталась в новость.
— Мама, смотри, — воскликнула она через некоторое время. — Здесь написано, что спасенная девушка чувствовала, что что-то держит ее за ноги, и она не может всплыть.
Лицо Ле Бинбин изменилось. Глядя на газету, она сказала против своей воли: — Но здесь же написано, что это мог быть ил на дне канала, как в болоте, который засасывает ноги.
Однако она не осмелилась сказать маленькой Цайсюань, что это могло быть не обычное утопление, что, возможно, ее ноги держало нечто другое…
(Нет комментариев)
|
|
|
|