Старухи и так разносят сплетни со скоростью света, а Сун Юань специально проговорилась, рассчитывая на болтливость Ли Поцзы.
Ли Поцзы на словах клялась хранить тайну, но ещё до вечера вся её семья знала, что тофу – это пища, которой Будда научил Сун Юань. Не прошло и трёх дней, как об этом узнала вся деревня Лицзя.
Увидев, что Ли Поцзы запомнила нужные ей слухи, Сун Юань вернулась к тофу.
Чтобы проверить, удался ли тофу, лучше всего попробовать его в чистом виде. Сун Юань не стала церемониться, отрезала кусочек и попробовала.
— Неплохо. С соусом будет ещё вкуснее.
Сун Юань внимательно распробовала и обнаружила, что бобовый вкус насыщеннее, чем у современного тофу.
Возможно, дело в сорте бобов. В наше время урожайность сои повысилась, но вкус и аромат могли пострадать.
Ли Поцзы тоже держала в руках тёплый, нежный, словно белый нефрит, кусок тофу и не решалась его съесть. Когда же она, наконец, откусила кусочек, то воскликнула, что это вовсе не "неплохо", а настоящая пища Будды.
Старшая госпожа и вправду привыкла к изысканной еде, раз даже бобовый нефрит (тофу) считает всего лишь "неплохим".
— Тогда отнеси на кухню и приготовь несколько блюд.
Сун Юань вернулась в комнату, чтобы продолжить совершенствовать план распространения слухов.
— Слушаюсь!
Ли Поцзы радостно понесла тофу на кухню.
На полях рядом с поместьем больше десяти крестьян, согнувшись, трудились в поле.
И пожилые седовласые старики, и худенькие подростки, и крестьянки – все, у кого есть хоть немного сил, должны работать в поле.
— Бабушка ещё не идёт?
Ли Хэ был молод и слаб, поэтому быстро устал.
На самом деле, не только Ли Хэ устал, но и его отец, Ли Эр, тоже чувствовал усталость. Солнце пекло так, что спина горела огнём. Уставшие и измученные жарой люди ждали, когда принесут еду, чтобы немного поесть и отдохнуть.
Обычно крестьяне едят два раза в день, и только во время полевых работ добавляют обед, чтобы пополнить силы.
Они не надеялись на обильную трапезу, главное – немного отдохнуть.
Но когда Ли Поцзы радостно принесла обед, всех их пробрал голод от аромата, исходившего из бамбуковой корзины.
— Бабушка, что это?
Ли Хэ, самый любопытный, подбежал и открыл крышку корзины. Увидев внутри тофу, заправленный соусом, он удивлённо воскликнул.
— Это пища Будды, которой нас научила старшая госпожа. Этот тофу очень вкусный.
Ли Поцзы, конечно же, забыла всё, что обещала Сун Юань, и только и делала, что хвасталась перед другими, что научилась делать тофу, да ещё и такой, который ест только Будда.
— Что такое тофу? Похоже на белое мясо.
Ли Хэ никогда не видел такого блюда. Подойдя ближе и понюхав, он сглотнул слюну.
— Мясо, мясо, только о мясе и думаешь, — Ли Поцзы шутливо шлёпнула Ли Хэ по тыльной стороне ладони, а затем, улыбаясь, начала расставлять еду: — Этот тофу вкуснее мяса.
Ли Поцзы не просто так расхваливала свой товар. Вот попробуют – сами узнают.
Тофу и вправду понравился всем. Особенно это почувствовали пожилые люди с проблемами пищеварения. Раньше от бобов у них пучило живот, но не есть – значит голодать. А теперь, поев тофу, они почувствовали облегчение и прилив сил.
— Этот тофу такой ароматный и нежный. Старшая госпожа такая добрая, что научила нас делать тофу.
Даже самый молчаливый внук, Ли Шу, не удержался и похвалил тофу.
— Мама, сегодняшний обед, наверное, дорого обошёлся?
— невестка спросила с сомнением.
Её сыну, Ли Хэ, уже четырнадцать, через пару лет нужно будет искать невесту.
Сватовство Ли Шу обойдётся семье недёшево, а тут ещё такой роскошный обед. Смогут ли они накопить денег на свадьбу Ли Хэ?
— Ничего не потратили. Просто смололи бобы из дома и сделали тофу, разве что добавили ложку соуса.
Ли Поцзы поняла, о чём беспокоится невестка, но не стала ничего объяснять. Пока семья не разделилась, в доме всё решает она.
При мысли о том, что из пяти цзинь бобов получилось целых двадцать цзинь тофу, Ли Поцзы ещё больше возгордилась.
Невестка, услышав, что денег не потратили, успокоилась.
Она ещё не знала, что Ли Поцзы вчера получила десять лян серебра. Не то что на свадьбу Ли Шу, но и на свадьбу Ли Хэ хватит, если добавить немного из общих денег.
— Бобы?
Остальные и подумать не могли, что это сделано из бобов.
— Да, да, это пища, которой Будда научил старшую госпожу, называется тофу.
Ли Поцзы была так горда, что хвасталась даже перед своими младшими родственниками. Конечно, главным объектом хвастовства Ли Поцзы были жители деревни Ли, которые тоже арендовали землю в поместье.
— Будда научил?
Люди, сидевшие на краю поля, усомнились.
Ли Поцзы плевать хотела на тайны. Она не только рассказала, что Сун Юань упала в воду и случайно попала в золотой пруд Будды, где тот поднял её на поверхность, но и расхваливала, как Сун Юань ела у Будды бобовый нефрит и научила их готовить его.
Конечно, бобовый нефрит, приготовленный смертными, не мог сравниться с тем, что ел Будда, поэтому его осмелились назвать только тофу.
Все были ошеломлены красочным рассказом Ли Поцзы, а попробовав тофу, хвалили Ли Поцзы за удачу. Ли Поцзы была так довольна, что решила и завтра принести семье тофу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|