Глава 1. Наказание злобных слуг (Часть 2)

Изначальная владелица тела совершенно не осознавала, что ей не вернуться в столицу. Уезжая из столицы, она взяла с собой всего пятьсот лян банкнотами, которые Юаньбао автоматически списал, и теперь у неё осталось всего тридцать лян. Как только наступит рассвет, она тут же отправится на тот свет.

Даже если она немедленно вернётся в поместье Сун и добудет денег, не факт, что сможет продлить себе жизнь. Ведь изначальная владелица тела умерла, а она – нет. Боюсь, как только она покажется на глаза, Сун Цян тут же от неё избавится.

Глаза Сун Юань забегали, и в голове тут же созрел план.

— Юаньбао, как старшая госпожа семьи Сун, я ведь имею право распоряжаться поместьем? Оцени, сколько может стоить это поместье?

В своё время Сун Юань точно так же обманула Юаньбао. Кто же виноват, что Юаньбао требовал, чтобы десятилетняя сирота зарабатывала для него тысячу юаней в день? Вот Сун Юань и сыграла на словах, обманув своего дядю. Она заставила дядю выплатить компенсацию за смерть её родителей, которую тот присвоил, в счёт долга Юаньбао.

Позже дядя, сбегая с места аварии после вождения в нетрезвом виде, попал в аварию и получил травмы. Расходы на лечение составили восемьсот тысяч, что равнялось сумме компенсации, которую строительная компания выплатила её семье. Такое совпадение заставило Сун Юань заподозрить, что Юаньбао – злой дух, и она долгое время боялась им пользоваться. До тех пор, пока Сун Юань не переместилась в древние времена, а Юаньбао последовал за ней, не оставляя её ни на минуту, что было трогательно до глубины души.

Конечно, это не мешает Сун Юань снова использовать старый трюк.

— Поместье Цзаогоу: среднее поле – пятьдесят му, нижнее поле – восемьдесят му, солончак – сто му, дома… Оценочная стоимость – две тысячи лян, — бесстрастно ответил Юаньбао.

У Юаньбао всё-таки есть немного совести, раз он включил в оценку солончак. Кое-как набралось две тысячи лян, которых Сун Юань хватит на двадцать дней жизни.

— А одежда и украшения, которые привезла изначальная владелица тела? — Сун Юань решила не останавливаться на достигнутом.

Как ни странно, одежда и украшения оказались довольно ценными. Сун Юань поняла, что получила ещё десять дней жизни, и немного успокоилась.

Конечно, она понимала, что для того, чтобы выжить, ей нужно продолжать зарабатывать деньги. Каждый день жизни обходится в сто лян, Юаньбао – настоящий грабитель.

Но другого выхода нет. Кто же виноват, что теперь её жизнь зависит от денег? Один человек зарабатывает, а живут двое.

— Госпожа.

Служанка Цайюнь с печальным лицом вошла, неся чашку с лекарством, и прервала мысленный разговор Сун Юань и Юаньбао.

— Госпожа, не переживайте так. Когда господин заберёт вас обратно в столицу, всё наладится.

Цайюнь участливо уговаривала Сун Юань.

— А где Чанши?

Сун Юань взяла чашку с лекарством, но не спешила пить, а сначала спросила Цайюнь.

— Этот подлец Чанши сбежал.

Цайюнь сплюнула и тихо выругалась, обвиняя Чанши в том, что он не защитил хозяйку и сбежал, боясь наказания. Она сказала, что нужно обязательно поймать его и отправить на рудники.

Сун Юань слушала, как Цайюнь ругает Чанши, вымещая на нём злость, но ни словом не обмолвилась о том, что Чанши столкнул изначальную владелицу тела в воду. Чанши столкнул изначальную владелицу тела в воду у подножия горы, где находился храм Цзиньгуансы, и ушёл только убедившись, что она не всплыла. Такой хитрый человек наверняка не попадётся. Сун Юань не была уверена, подкуплена ли Цайюнь, или же она предаст её в какой-нибудь момент, когда у неё не будет выбора. Сейчас она могла только притворяться, что ничего не знает.

— Когда госпоже станет лучше, мы снова пойдём в храм Цзиньгуансы помолиться, чтобы господин поскорее перестал сердиться, — продолжала утешать Сун Юань Цайюнь.

— Иди, я устала.

Сун Юань так и не выпила лекарство. Она поднесла чашку к губам, сделав вид, что собирается пить, и отослала Цайюнь.

Как только Цайюнь закрыла дверь, Сун Юань тут же позвала Юаньбао, чтобы он проверил лекарство.

— Проверка лекарства стоит десять лян, — Юаньбао продолжал придерживаться своей политики вымогательства.

— Списывай, списывай.

Сун Юань даже глазом не моргнула, когда речь шла о ста лянах в день, что уж говорить о каких-то десяти лянах.

— Динь! Списание прошло успешно.

Юаньбао сначала списал плату, а потом сообщил результаты проверки: — Содержит сильнодействующий яд – дурман. Приём в течение месяца может привести к смерти.

Ого, значит, и Цайюнь подкупили.

Сун Юань ничуть не удивилась и опустила глаза на отвар, от которого исходил зловещий запах.

Они не успокоятся, пока не сведут её в могилу.

Неудивительно, что она пролежала в постели пять дней и не могла очнуться.

Методы Чанши и Цайюнь сильно отличались. Один действовал жестоко, утопив изначальную владелицу тела, другая тайно подсыпала яд, чтобы та медленно угасала в постели, что было характерно для интриг в богатых домах. Возможно, за ними стояли разные люди.

Хе-хе, отвечать ударом на удар – не в её стиле.

Раз уж они не дают ей жить, Сун Юань тоже не оставит эту семейку в покое.

— Госпожа.

Цайюнь тихонько приоткрыла дверь и вошла, чтобы забрать чашку. Увидев, что Сун Юань ещё не выпила лекарство, она забеспокоилась и начала уговаривать её выпить.

— Позови Ли Поцзы, у меня к ней дело.

Сун Юань сделала вид, что не заметила ничего подозрительного в отваре.

Ли Поцзы была женой старого арендатора в поместье. Ей было за пятьдесят, но она всё ещё была сильной, её руки были толще ног Сун Юань. В деревне не так строго соблюдали правила приличия между мужчинами и женщинами. Чтобы прокормить семью, многие женщины выходили на улицу и работали наравне с мужчинами.

Сун Юань как раз и нужна была сила Ли Поцзы.

— Старшая госпожа.

Ли Поцзы не знала о делах в столице и очень боялась хозяев поместья. Войдя, она послушно опустила голову.

Пять дней назад старшая госпожа упала в озеро у подножия горы, где находился храм Цзиньгуансы. К счастью, Будда спас её, иначе всей её семье пришлось бы несладко. Если бы хозяева забрали у них землю, это было бы ещё не самое страшное. Если бы хозяева разгневались и наказали их, им бы пришлось совсем туго.

— Ли Поцзы, подготовь повозку. Завтра мы с Цайюнь отправимся в храм Цзиньгуансы, чтобы постричься в монахини.

Услышав слова Сун Юань, Цайюнь резко изменилась в лице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Наказание злобных слуг (Часть 2)

Настройки


Сообщение