Глава 8. Разбогатеть в Гуандуне

— Сяо И, попей воды, — сказал брат Мин, протягивая термос.

Пробравшись сквозь шумную толпу на вокзале, все трое добрались до кабинета Ян Мина. Линь И, не церемонясь, взял термос и сделал несколько глотков.

— Что за толпы! Раньше такого не было, — проворчал Ян Хуа, тоже сделав несколько глотков воды, протянув брату сигарету и глядя на толпу за окном.

— Сегодня еще немного народу, всего несколько тысяч. Вот в праздники — настоящее столпотворение, — ответил Ян Мин, вертя сигарету в руках, но не прикуривая, и равнодушно поглядывая на улицу.

Они немного поговорили о том о сем, глядя на толпу за окном, а затем Ян Мин открыл ящик стола, достал три билета и протянул их Гуань Пину: — В следующий раз, если нужны билеты в спальный вагон, предупреждай меня заранее, чтобы не пришлось так суетиться.

Ожидание поезда в те времена было настоящим испытанием.

В отличие от будущего, не было такого количества вокзалов и разных видов транспорта, чтобы распределить пассажиропоток.

Почти не было мест, где можно было присесть, и многие приезжали на вокзал рано утром, чтобы занять место в очереди поближе к выходу на посадку.

Благодаря связям Ян Мина, перед самой посадкой Линь И, Ян Хуа и Гуань Пин под предлогом, что они сотрудники вокзала, прошли без очереди.

Линь И заметил в соседней очереди хрупкую девушку в зеленом платье, которая, крепко держась за одежду впереди стоящего человека, спала. Ее волосы на висках были мокрыми от пота и прилипли к лицу. Она, должно быть, очень долго ждала.

Ожидание поезда было утомительным, но посадка превращалась в настоящее испытание.

У входа в вагон, за металлические поручни цеплялись десятки рук. Люди толкались, напирая друг на друга.

Линь И буквально втолкнули в вагон.

Когда он отпустил поручень, то увидел на тыльной стороне ладони синяк с отпечатками пальцев. Рука саднила.

Некоторые, видя, как медленно движется очередь, решили не ждать и полезли в вагон через окна.

Один пожилой мужчина, отбившись от толпы, никак не мог попасть в вагон. Когда поезд тронулся, он в отчаянии упал на колени и, рыдая, молил о благополучном пути для своего сына, который впервые уезжал так далеко.

К счастью, двое полицейских вовремя заметили его и отвели в сторону. Иначе в такой толпе его могли бы просто затоптать.

Линь И с друзьями ехали в спальном вагоне, но даже короткий путь по узкому проходу из вагона с жесткими сиденьями до их вагона показался им вечностью. Они все взмокли от пота.

Облегченно вздохнув, добравшись до своего вагона, Линь И подумал: «Сколько же здесь людей! Просто страшно!»

— Подвиньтесь!

— Давайте быстрее!

— Идете или нет? Не стойте на месте!

— Чего копаетесь?

В узком проходе поезда люди толкались и ругались.

Большинство пассажиров, оказавшись в такой ситуации впервые, старались не вступать в конфликты, следуя принципу «тише едешь — дальше будешь».

Но были и те, кто не сдерживался.

— Не могу я подвинуться! Чего толкаешься?

— Куда вы так спешите? На тот свет?

— Что разорался? Силенка есть — покажи!

— Есть силенка — выруби меня! Чего орешь?

В этой давке проявлялись эгоизм, грубость и желание быть первым любой ценой.

Некоторые, не сдержавшись, начинали ругаться.

Если бы не полицейские, поддерживающие порядок, Линь И подумал бы, что эти люди готовы подраться из-за любой мелочи.

Линь И несколько раз видел, как у полицейского, стоявшего рядом, сбивалась фуражка, но тот терпеливо пытался успокоить разбушевавшуюся толпу через мегафон.

Один раз фуражку полицейского сбила сумка пассажира. Линь И поймал ее и заметил, что она мокрая насквозь, словно ее только что вытащили из воды. Внутри фуражки было расписание поездов, размокшее от пота. От него исходил резкий, неприятный запах.

— Извините, — сказал полицейский, весь покрытый потом, и с трудом улыбнулся Линь И.

— Вот, держите, — Линь И улыбнулся в ответ, подумав, что эта работа не из легких.

Этот короткий путь по проходу поезда вызвал у Линь И чувство тревоги.

У него возникло странное ощущение, что большинство людей, уезжающих в другие города, — это те, кому не сидится на месте. Возможно, после их отъезда в родных местах станет спокойнее.

Багажные полки были забиты сумками и мешками.

В вагоне было полно людей всех возрастов, которые сидели, стояли, толкались, напоминая воробьев на проводах — тесно прижавшись друг к другу, они словно пытались заявить о своем существовании.

— Стоячих мест больше, чем сидячих, — заметил Ян Хуа, глядя на стильно одетую девушку, зажатую между двумя мужчинами.

— Держись крепче, Сяо И, — сказал Гуань Пин, грозно оглядывая окружающих и прикрывая Линь И.

Девушка, встретившись взглядом с Гуань Пином, словно что-то поняла, и, вырвавшись из объятий мужчин, встала рядом с ними.

Линь И выбрал место на средней полке, оставив нижние места брату Хуа и Гуань Пину. Они были крупного телосложения, и им было бы удобнее следить за багажом под полками.

В купе вошли еще несколько человек. Они посмотрели на серьезного Гуань Пина, на Ян Хуа, развалившегося на полке с закинутыми ногами, и на безобидного Линь И.

Сверившись с билетами, они, помедлив, забрались на верхние полки.

Только тогда Линь И понял, что брат Хуа и Гуань Пин просто заняли чужие места. Нижние полки им явно не принадлежали.

Поймав взгляд Линь И, Ян Хуа насвистывал, а Гуань Пин натянуто улыбнулся.

«Интересно, какой предлог они придумают для своего хамского поведения?» — подумал Линь И.

— Бах!

В тот момент, когда Линь И разглядывал женщину с окрашенными волосами, которая, устроившись на полке, начала прихорашиваться перед зеркальцем, у окна раздался громкий звук.

На глазах у всех шестерых пассажиров в купе на пол упала сумка из искусственного меха, а затем — пара босоножек на высоком каблуке.

В окне показались руки, заляпанные грязью. Затем в купе пролезла женщина лет тридцати и, прежде чем спрыгнуть на пол, несколько секунд смотрела на всех большими глазами.

Встав на ноги, женщина как ни в чем не бывало поправила юбку, прикрывая белые трусы, застегнула ремешки на босоножках, отряхнула распущенные кудрявые волосы, окинула всех равнодушным взглядом и, взяв сумку, вышла из купе.

Так как они ехали в спальном вагоне, то, выйдя из поезда утром, выглядели вполне прилично, в отличие от других пассажиров.

Если вокзал в Шаоши можно было назвать многолюдным, то вокзал в Гуанчжоу был просто невообразимым.

В конце 80-х годов поговорка «Север, юг, запад, восток, богатство ждет в Гуандуне» разнеслась по всему Китаю.

Она вдохновила множество рабочих отправиться на юг в поисках лучшей жизни, и вокзал в Гуанчжоу стал первыми воротами в этот новый мир.

Вместе с толпами людей в южные ворота Китая хлынули не только дешевая рабочая сила и экономический рост, но и хаос, грязь и преступность.

— Осторожно! — вдруг крикнул Гуань Пин, хватая Линь И за руку и грозно глядя на парня с длинными волосами, стоявшего рядом.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение