Глава 4. Дикий ямс (Часть 1)

Honda Old A скрылась в облаке пыли.

Линь И, развалившись в бамбуковом кресле, задумался: «Что же это за секрет?»

Он пытался вспомнить все, что знал о брате Хуа из прошлой жизни, но не мог припомнить ничего, что можно было бы назвать секретом.

«Похоже, есть что-то, о чем я не знаю», — подумал он.

Однако Линь И решил не ломать голову над этим. Сегодня он сорвал большой куш.

Он сам не ожидал, что под влиянием интриг прошлой жизни невольно применит психологическую тактику.

До того, как жребий был сделан, ответственность лежала на Линь И. Но после того, как жребий был готов, мяч оказался на стороне брата Хуа.

«Наверное, брат Хуа тогда долго колебался, — подумал Линь И. — Хотел тянуть жребий, но боялся. А не тянуть — было слишком жалко».

«Эх, брат Хуа слишком мягкосердечный. Но это и хорошо, он остался самим собой».

Немного позанимавшись, Линь И остался доволен своим прогрессом.

— Куд-кудах, куд-кудах…

— Хм?

Какая-то курица опять снесла яйцо в куче хвороста под навесом его дома.

Услышав кудахтанье, Линь И обрадовался. Почему ему так часто везет находить чужие яйца?

Он встал и бросил курице горсть остатков риса, чтобы она замолчала.

«Меняться едой на яйца — это не воровство», — подумал Линь И, бросая курице еще одну горсть.

— Смотри, курочка, я с тобой честно делюсь.

— Ты прямо сияешь от счастья.

Линь И так увлекся курицей, что не заметил, как к нему подошла На Чжэнь с веером из пальмовых листьев.

— Твоя курица?

— Нет, у меня всего три курицы, ты же их знаешь, — На Чжэнь, как ни в чем не бывало, уселась в бамбуковое кресло.

— А ты тогда зачем здесь? — Линь И пытался понять, что ей нужно.

— За это лето я уже восемь раз находила здесь яйца.

— Так ты тоже приходишь за яйцами на звук кудахтанья? И еще у меня под носом их собираешь, — Линь И был поражен. Похоже, не он один такой бесцеремонный.

— Иногда тебя ведь нет дома, — На Чжэнь посмотрела на него, склонив голову набок. Взгляд ее был ясным и чистым.

«Ясным и чистым? — подумал Линь И. — Не верю».

Он помнил, как в детстве, если он ее чем-то обижал, она через несколько дней обязательно заманивала его в безлюдное место и там отыгрывалась.

Так что его восхищение ею отчасти было вызвано и страхом перед ее расправой.

— За этой курицей никто не следит? — Линь И давно это интересовало. В то время яйца были ценным продуктом. Если на день рождения ребенку дарили два яйца, завернутые в красную бумагу, это считалось хорошим подарком. Он не верил, что соседи могут быть настолько щедрыми.

— Это курица бабушки Хуан. Она держит кур для развлечения, ей не жалко яиц.

— Тогда понятно. А сколько у старины Хуан кур? — Бабушка Хуан была одной из самых зажиточных в деревне, ее дети хорошо устроились в жизни. В детстве Линь И часто играл у нее дома и не раз лакомился ее яйцами.

— Ты что задумал? Не будь таким жадным, — На Чжэнь искоса взглянула на него.

— Пойду почитаю, — смущенно пробормотал Линь И и, взяв книгу, направился к столу.

— Я думала, ты будешь больше переживать, — сказала На Чжэнь, лениво обмахиваясь веером и наблюдая за Линь И, который спокойно читал.

Линь И понял, что она имеет в виду отъезд его отца. Он вздохнул и ответил:

— В моей памяти сохранились счастливые воспоминания о детстве, пусть и короткие, хрупкие и легко разрушаемые.

— Но вторая половина моего детства научила меня справляться с трудностями. Я понял, что это часть жизни, как линии на ладони, и нужно использовать всю свою мудрость и смелость, чтобы их преодолеть.

На Чжэнь внимательно посмотрела на Линь И и серьезно сказала: — Ты повзрослел.

Дальше последовала идиллическая картина: На Чжэнь отдыхала в кресле, обмахиваясь веером, а Линь И занимался за столом.

В доме было тихо и спокойно.

Дом Линь И стоял в тени, а рядом росли высокие павловнии, поэтому здесь всегда было прохладно.

Так проходили все летние каникулы. Каждый день, когда солнце начинало припекать небольшой магазин, На Чжэнь приходила к Линь И и устраивалась в кресле у входа, обычно с книгой.

7 августа

Утром, когда Линь И разжигал печь, чтобы приготовить завтрак, На Чжэнь неожиданно пришла к нему очень рано.

— Только что звонил закупщик, цена на дикий ямс поднялась до пяти мао. Если хочешь продать, он даст пять с половиной, — сообщила На Чжэнь, одетая в темно-фиолетовое платье. Она заглянула в кастрюлю, из которой доносился аппетитный запах, и спросила: — Что ты готовишь, так вкусно пахнет?

— Спасибо твоей маме, — Линь И знал, что эти полмао — надбавка от мамы На Чжэнь.

— Это я тебе новость принесла, — На Чжэнь игриво подняла бровь.

— Вся деревня знает, что твоя мама, как и бабушка Хуан, очень добрая, — Линь И положил нарубленные дрова в печь, обошел ее сзади и взял стеклянную банку с солью, чтобы приправить блюдо. Проходя мимо На Чжэнь, он бросил на нее взгляд.

«Не может быть, неужели она все еще растет? — подумал он. — Она уже почти с меня ростом, наверное, все 168 сантиметров».

— Ты что, решил перерезать всех своих кур? — На Чжэнь недовольно шлепнула его по руке, которой он ее оттолкнул, и посмотрела на тушеную курицу в кастрюле.

— Дедушки с бабушкой больше нет, и я скоро уеду. Не могу же я оставить кур и уток бродить по деревне как попрошайки.

— А я думала, ты их продашь на рынке.

Не считая родственников, семья Линь И жила бедно, если не сказать — очень бедно. Вся деревня об этом знала, иначе мама На Чжэнь не стала бы предлагать ему такую выгодную цену.

— Я вряд ли буду снова разводить кур, так что лучше съем их сам, на память, — Линь И добавил в кастрюлю соль, рисовое вино и соевый соус, перемешал и, взяв кусочек курицы, положил его в рот. — Сестра Чжэнь, хочешь попробовать?

Но, задав этот вопрос, Линь И понял, что он был лишним. На Чжэнь уже сама тянулась к кастрюле.

После завтрака Линь И позвонил брату Хуа и рассказал про дикий ямс.

Через несколько часов к перекрестку подъехали мотоцикл и моторикша.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение