Чжоу Цинбай лишь окинул своих сыновей торжественным взглядом и ничего не сказал.
Раз уж он осмелился копать его угол, то, естественно, Чжоу Цинбай не отпустит Чэнь Шаня так просто.
Это дело не требовало помощи его двух сыновей. Он и сам был еще не стар.
Отец и сыновья вернулись домой. Линь Цинхэ уже приготовила еду.
Еда была простой. Булочки из простой муки с тушеной свининой и крахмальной мукой, тушеные сушеные бобы со свиными ребрышками и морковный суп.
Отец Чжоу и мать Чжоу тоже были там.
Что касается маленьких братьев Су Чэня и Су Сюня, то их отослали родителям. Тетя Су Далиня была готова помочь присмотреть за детьми.
Теперь остались только отец Чжоу и мать Чжоу, а также семья Линь Цинхэ, собравшаяся вместе за едой.
— Мама, ты очень вкусно готовишь, — сказал Саньва, поедая булочки и накладывая несколько блюд.
Эрва посмотрел на своего младшего брата и в сердцах сказал: «Ах ты, бесчувственный. Мы сегодня чуть не потеряли мать, а ты только и знаешь, что есть».
— Выпей потом еще супа, — проинструктировала Линь Цинхэ.
— Хорошо, — беззаботно ответил Саньва.
Отец Чжоу и мать Чжоу ели. Двое пожилых людей ели не очень много.
Двух булочек на пару и других блюд было достаточно. Линь Цинхэ поняла намерения старших. Это было сделано для того, чтобы внукам досталось больше еды.
Надо сказать, что давление воспитания трех сыновей сейчас было очевидным.
Булочки Линь Цинхэ были размером с кулак. Дава съел пять, Эрва и Саньва чуть меньше, но не на много меньше брата.
Линь Цинхэ также обычно готовила кунжутную пасту, арахисовую пасту и тому подобное.
Дома почти ничего не осталось, тем не менее Линь Цинхэ все еще уговаривала отца Чжоу и мать Чжоу есть больше. Хотя двух булочек было довольно много, еще полбулочки было вполне достаточно с их большим аппетитом.
Отец Чжоу и мать Чжоу уступили.
После еды Саньва помыл посуду и палочки для еды. Сегодня была его очередь.
Мать Чжоу поговорила с Линь Цинхэ об объявлении о приеме.
— Мне и Дава пора в дорогу, — сказала Линь Цинхэ.
Она и Дава обязательно должны были получить его. Она не чувствовала, что она и ее старший сын провалят экзамен.
Даже если все университеты, в которые они подали документы, были первоклассными, их примут в один из них.
***
Утром следующего дня Чжоу Цинбай как обычно вышел на утреннюю пробежку.
Даже то, что пошел снег не насторожило Линь Цинхэ. Потому что у него всегда была привычка совершать утреннюю пробежку.
Единственная странность в том, что вчера ночью Чжоу Цинбая особенно активно приставал к ней, не давая спать.
Однако девушка не знала, что Чжоу Цинбай поджидал Чэнь Шаня на перекрестке, ведущем в уездный город.
Чжоу Цинбай не стал грубить Чэнь Шаню. Но после его слов, но лицо Чэнь Шаня слегка побледнело. Он опустил голову и пошел в сторону уездного города.
Чжоу Цинбай проигнорировал его. После предупреждения он пошел обратно.
После его ухода Чэнь Шань обернулся и издалека посмотрел в сторону деревни Чжоуцзя. В его глазах было выражение досады.
Чжоу Цинбай был неплох, но каким бы великим он ни был, он мог только работать в поле, чтобы прокормить семью.
«Линь Цинхэ, такая женщина, как ты, на самом деле не хочет меня, а хочет его?! Какая часть меня хуже, чем он?»
***
После того как Чжоу Цинбай победил своего соперника, он вернулся домой. Его жена еще спала. Было только шесть часов утра. Мужчина тоже снял пальто, сел на кан и заключил жену в объятия.
— Ты вернулся! — ошеломленно произнесла Линь Цинхэ.
— Ага, — ответил Чжоу Цинбай и поцеловал ее в щеку.
Линь Цинхэ захихикала. Чжоу Цинбай снова поцеловал ее. На этот раз он поцеловал ее в губы. Девушка обняла его за шею.
Этим утром пара сделала активную зарядку.
Линь Цинхэ встала в семь часов. Она дала Чжоу Цинбаю легкий подзатыльник. Он действительно соблазнил ее рано утром.
Дома было много булочек, поэтому утром девушка просто подогрела их на пару.
Дети вставали один за другим.
И Дава, и Эрва спросили отца, прогнал ли он отброса?
— Он ушел, — ответил Чжоу Цинбай.
Братья все поняли. Отец нашел его, поэтому они почувствовали облегчение.
— Старший брат, ты должен быть внимательным, когда придет время. Ты должен хорошо охранять матушку. Она такая красивая, такая умная, и у нее прекрасные кулинарные способности. Если посмотреть на всю нашу общину, то другой такой не найти. Когда ты поступишь в университет, будет еще больше людей, которые будут бегать за мамой, — сказал Эрва.
После ситуации с Чэнь Шанем Эрва понял, что не все люди обладают моральными принципами. Не у всех есть моральная чистота. Этот мужчина четко знал, что его мать замужем и имеет трех сыновей, и все равно хотел подойти и переманить их мать.
Студенты университета этого не знают. Они, конечно, не будут испытывать никаких колебаний, когда будут преследовать ее.
Но Эрва не мог последовать за матерью, он мог только позволить старшему брату сделать шаг вперед.
— Я знаю, — ответил Дава.
Что касается Чжоу Цинбая, то он ничего не сказал. Он только чувствовал неохоту отпускать свою жену.
И дело не в том, что он не доверял ей. Раньше да, но теперь нет.
Он любил ее и верил в нее, поэтому не было необходимости говорить некоторые вещи слишком явно.
Линь Цинхэ и Дава получили уведомление о зачислении. Они пришли вместе. И мать, и сын получили извещения о зачислении в университет Б.
Вся деревня Чжоуцзя взорвалась после получения этих двух извещений.
Не стоит и говорить, как обрадовались отец Чжоу и мать Чжоу.
Их старая семья Чжоу действительно получила двух студентов университета. Более того, это был лучший университет в стране!
Что это было за место — столица?
Для таких, как они, это было недосягаемое место, где живут лидеры нации.
Сейчас и жена четвертого, и старший внук поступили в лучший университет.
Это была не только деревня Чжоуцзя, даже руководители уездных и провинциальных городов, а также высшие руководители столицы провинции прибыли сюда лично.
Мать и сын заняли первое и второе места среди провинциальных ученых по физике. У матери и сына была разница всего в дюжину баллов, и они вместе поступили в университет Б.
О таком событии нужно было написать в газете.
Руководители приехали на машинах, сфотографировались, дали интервью и вручили стипендию, после чего вернулись.
Как только они уехали, Линь Цинхэ, провинциальный стипендиат, была окружена всеми в деревне.
Люди дарили ей цыплят и посылали яйца. Они были даже чересчур активны. Тем не менее Линь Цинхэ и Дава придерживались старых правил, не принимая ничьих вещей.
Девушка сказала, что, если их детям нужна помощь в учебе, они могут прийти к ней и попросить.
Сегодня было двадцать седьмое число.
Если бы извещение о зачислении не было бы доставлено, Линь Цинхэ начала бы беспокоиться. Неужели его украли? В конце концов в наше время еще были люди, которые ходили в университет за других!
Но, к счастью, для хорошей еды не нужно бояться задержек. Ее всегда доставят.
Как и ожидалось, в тот вечер семья праздновала.
Они позвали братьев и сестер, но не их детей.
Все собрались за трапезой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|