Глава 228

Чжоу Люни подняла вопрос о том, что дома не было совместного ужина в канун Нового года.

— Разве мы не ели его вместе в прошлом году? Почему мы не делаем этого в этом году? — спросила Чжоу Люни.

— Не говори об этом. После твоего прошлогоднего поведения все стали бояться. Кто захочет есть с тобой, — Чжоу Саньни не стала ее отчитывать. Но это заговорил Чжоу Ся.

Чжоу Люни рассердилась:

— Что ты хочешь этим сказать? Разве ты не ел много в прошлом году? Да и новогодний ужин, разве это не просто еда?

Чжоу Ся не хотел говорить с ней о глупостях. После еды он побежал искать Эрва.

Через некоторое время пришла Линь Цинхэ. Она принесла с собой мешок конфет и разделила его между племянниками и племянницами. Более или менее, это считалось вежливостью.

— Четвертая тетя, почему вы в этом году не пришли поесть в дом старого Чжоу? — спросила Чжоу Люни, взяв конфету.

— Тут так много людей. Лучше каждому есть свое, — оглянулась и ответила Линь Цинхэ.

«Действительно, эта Люни… Забудь. Это не моя дочь. Я не буду любопытной собакой, которая дисциплинирует мышей».

Чжоу Люни сказала:

— В этом году моя семья приготовила много вкусной еды. Если мы будем есть вместе, то сможем поделиться со всеми.

Линь Цинхэ мысленно сказала: «Я почти поверила твоим словам».

— Четвертая тетя, я хочу учиться в следующем году, но мама мне не разрешает, — сказала Саньни.

— Твоя мать не разрешает тебе учиться, тогда иди и найди своего отца, — ответила Линь Цинхэ.

— Мой отец не имеет права голоса. Четвертая тетя, почему бы вам не помочь мне оплатить обучение? Когда я вырасту, я буду относиться к вам как к матери, — предложила Чжоу Люни.

— Спроси об этом свою маму, — Линь Цинхэ улыбнулась и посмотрела на вторую невестку.

Вторая невестка вышла и встала у двери. Она осмотрела окрестности. Было видно, что она ищет бамбуковую трость. Чжоу Люни тут же убежала.

Линь Цинхэ отговорилась тем, что ребенок еще маленький. Затем она пошла к старшей невестке и третьей невестке, чтобы поговорить.

Старшая невестка только что услышала смелые слова Чжоу Люни. Она понизила голос и сказала:

— Не обращай внимания на эту Люни. Не знаю, где она научилась таким плохим манерам. Она всегда все перекладывает на сестру и не хочет слушаться даже после побоев матери. Какой она будет в будущем?

— Я видела, как она вчера забрала конфету у того мальчика, Чэнь Фана, — нахмурившись, упомянула третья невестка.

— Это случилось? — удивилась старшая невестка. Линь Цинхэ тоже.

— Я видела. Она потом вернула конфету, поэтому я не сказала второй невестке, — сказала третья невестка.

Старшая невестка покачала головой:

— Эта девушка слишком злая и неправедная. Сейчас она такая, как ее можно научить, когда она вырастет?

На Линь Цинхэ Чжоу Люни не произвела никакого впечатления, поэтому она сменила тему. Она заговорила об урожае в разных местах в этом году. Она слышала об этом от Чжоу Цинбая, когда он вернулся.

Чжоу Цинбай вместе с руководителем группы отправился на уездное собрание, чтобы отчитаться. Хотя ему не платили дополнительную зарплату, все относились к нему с большим уважением.

Естественно, она слышала, что какая-то другая производственная бригада не заплатила общественный паек и вынуждена была обратиться за льготным снабжением.

— Это не самовосхваление. Наша производственная команда действительно одна из немногих, которая может работать как единое целое, — заметила третья невестка, выслушав ее.

— Раньше сердце не было единым. В то время все сходили с ума от голода и не смели лениться, — сказала старшая невестка.

Она рано вышла замуж в старую семью Чжоу.

— Вы тут болтаете, а меня не позвали, — вторая невестка вошла с корзиной. В ней была шерсть. Женщина хотела связать свитер.

Линь Цинхэ взяла для нее горсть дынных семечек:

— Как только я увидела, что на тебе фартук, я сразу поняла, что ты занята. Я знала, что как только ты закончишь, то придешь сюда. Сейчас не время для вязания свитера. Сначала расколите семена дыни. Со вкусом пяти специй.

Вторая невестка приняла их с улыбкой и сказала:

— На чем вы остановились?

— Говорили о том, какой хороший урожай собрала производственная команда, — сказала Линь Цинхэ.

— Это верно. В моем материнском доме урожай не такой хороший, как у нас, — кивнула вторая невестка.

— Вы, наверное, много сэкономили, да? — улыбнулась Линь Цинхэ.

— Сколько денег я могу сэкономить здесь? — рассмеялась третья невестка.

— Все равно лучше, чем до разделения, — сказала старшая невестка.

Не думайте, что в эту эпоху многие делят свою семью, как это сделала семья старого Чжоу. Напротив, многие семьи оставались расширенной семьей. Разделение семьи не было популярным в этом обществе.

Как в старой семье Чжоу, где отец Чжоу и мать Чжоу отделили свою семью, когда были еще молоды, было действительно редкостью.

Тем не менее отношения между братьями и невестками в старой семье Чжоу были гармоничными. Даже если и случались какие-то ссоры, в целом все было благополучно.

— Сколько бы мы ни сэкономили, это будет не так много, как у матери Дава, — хотя вторая невестка была довольна разделением, она все же заметила.

Линь Цинхэ махнула рукой:

— Мы столько лет были невестками, разве ты не знаешь, какая я? Сколько бы у меня ни было денег, их невозможно накопить. Как только у меня появляются деньги, я их трачу. То немногое, что Цинбай зарабатывает круглый год, у меня не остается.

У этих трех невесток выступили капли пота.

Им все было ясно. Четвертая невестка зарабатывала больше всех. В конце концов она была учительницей. Она получала зарплату и баллы за работу. Разве это не заработок?

Хотя она хорошо зарабатывает, она и тратит много.

Она заказывает молоко летом и покупает сухое молоко зимой. Ее дети уже такие взрослые, какая необходимость пить это? Тем не менее она покупала его.

Так же было трехразовое питание. Невесткам не нужно было спрашивать об этом. Просто глядя на дух старейшин, когда они ели там, они знали: должно быть, у них было много вкусного.

Поэтому, когда Линь Цинхэ сказала, что она может потратить один юань и два цзяо, имея один юань, — это, скорее всего, было правдой.

Старшая невестка сказала:

— Дава скоро пойдет в университет. Это будет стоить денег?

— Нет необходимости тратить деньги. Если он сможет сдать экзамен, это будет бесплатно. Есть некоторые субсидии на питание. Этого достаточно, чтобы он был самодостаточным. В будущем, когда он закончит университет, ему дадут работу. Он будет ходить на работу и копить деньги для жены, — ответила Линь Цинхэ.

— А как насчет Эрва и Саньва? — спросила вторая невестка.

— Эти двое могут поучиться у своего старшего брата. Когда их отец женился на мне, он сам заработал эти деньги. Естественно, им придется самим работать, чтобы жениться, — безответственно ответила Линь Цинхэ.

Старшая невестка, вторая невестка и третья невестка переглянулись.

Но это была правда. Когда они входили в дверь семьи, свадебный подарок им дарили свекры. А за Линь Цинхэ все оплатил младший деверь.

Раньше это было трудное время, но благодаря наличию этого деверя семье было намного легче.

— Конечно, я заранее перечисляю им деньги. Я отвечаю только за то, чтобы они росли выше. Что касается остальных, то они должны копить деньги сами. Когда они вырастут, мы с Цинбаем начнем откладывать деньги на пенсию, — с улыбкой сказала Линь Цинхэ.

Все невестки не поверили. Они растили детей, чтобы те обеспечивали их в старости. Как можно откладывать деньги на пенсию? Пусть сыновья не смогут поддерживать их в старости.

Вот в этом и заключалась разница в представлениях того времени.

Если у человека есть деньги, то кто тебе даст какое-то отношение? Она была невесткой для других, поэтому знала свои собственные мысли. Это также будут мысли ее будущих невесток.

Поэтому наличие денег было важнее. На детей нельзя полагаться. Потратить деньги на няню было легко и просто!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение