Время шло, наступил май.
В это время теплело. На заднем дворе дома росли овощи, готовые к употреблению.
Конечно, лук-порей уже давно был съеден. Кармашки из лука-порея были любимым блюдом семьи.
Линь Цинхэ пришлось преподавать. Она была очень занята каждый день. У сестры Мэй снова появилась работа. Свиной бизнес все еще продолжался.
Ее муж работал на свиноферме. С такой должностью он может получить небольшой доход, так почему бы не сделать это?
— Город, похоже, не будет спокойным какое-то время. С твоим следующим клиентом проблем не будет, верно? — спросила сестра Мэй тихим голосом, когда Линь Цинхэ пришла за мясом в тот день.
— Нет проблем, — Линь Цинхэ кивнула и спросила ее, что происходит.
— Я слышала, что снаружи пришли те красные солдаты. В городе на некоторое время начались волнения, — сказала сестра Мэй.
— Все будет хорошо, когда пройдет этот период, — ответила Линь Цинхэ.
Переселившись сюда, она узнала о некоторых вещах этой эпохи, например, о красных солдатах. Они были такими активными.
Но этому придет конец. В следующем году они исчезнут и не будут создавать никаких проблем.
Но все же, движение, вызванное этой группой красных солдат извне, было довольно большим.
Больше всего досталось Ван Лин и Чжоу Хэ, которых критиковали за супружескую измену.
Из-за черной истории прошлого их, естественно, выгнали. Про Чжоу Хэ говорили, что его унесло назад. Более того, он стал евнухом.
Ван Лин была так же несчастна. Ее лицо было опухшим. Даже близкие люди не могли ее узнать.
Из-за шумихи в городе все в деревне некоторое время избегали их, как чумы.
В деревне Чжоуцзя ничего не происходило, чего нельзя было сказать о старой семье Линь.
Именно третий брат Линь пришел сообщить им об этом.
— Старый второй Линь осмелился спутаться с вдовой в деревне? Неужели он хочет умереть? — удивленно воскликнула Линь Цинхэ.
Обстановка в это время была очень строгой, второй брат Линь все еще осмеливался совершать преступления против условностей. К тому же его жена не умела молчать.
— В деревне всегда все было хорошо, и мы не знали, что снаружи такой шум. Только вчера их забрали, — сказал третий брат Линь. — Наши родители и остальные собираются прийти и попросить зятя о помощи.
Линь Цинхэ усмехнулась:
— Старая семья Линь хочет заполучить его помощь. Ну, это зависит от того, сколько они смогут заплатить!
Третий брат Линь поджал губы и сказал:
— Сестра, даже если в прошлом у нас были разногласия, мы все еще семья.
— Мы со старым вторым Линем не семья. То же самое и со старой парой. Нет причин возвращать замужнюю дочь, — бессердечно сказала Линь Цинхэ.
Она не была первоначальным владельцем. Даже унаследовав тело, она не будет поддерживать родителей первоначального владельца.
Конечно, если бы родители первоначального владельца были хорошими, она бы помогла. Но что это была за пожилая пара?
Линь Цинхэ не любила, когда ее использовали. Эти типы, использующие старость в качестве оправдания, не имели с ней ничего общего. Она вовсе не будет вежливой.
— Отец и мать скоро придут, — сказал третий брат Линь.
Он тоже остался.
Через некоторое время приехали отец Линь и мать Линь. Пожилые супруги редко приезжали сюда.
Но у них не было выбора. Если они не придут, их второму сыну придет конец. Они должны были прийти, даже если бы не хотели.
Но это были только сами пожилые супруги. Что касается старшего брата Линя и второй невестки Линь, то ни один из них не пришел.
— О, вы двое действительно можете проделать такой путь, чтобы увидеть меня. Какие редкие гости, — прямо сказала Линь Цинхэ.
— Цинхэ, ты должна спасти своего второго брата. Ты не можешь быть такой бессовестной и не помочь ему, когда видишь, что он умирает! — всхлипнула мать Линь.
Линь Цинхэ фыркнула:
— Если ты думаешь, что эти приемы действует на меня, то можешь продолжать рыдать. Я буду наблюдать.
— Цинхэ, ты теперь учитель в средней школе общины. Разве ты не заботишься о своей репутации? — матушка Линь уставилась на нее.
От этого ласкового взгляда Линь Цинхэ в глубине души презирала ее. Она усмехнулась:
— Что такое моя репутация? Если ты посмеешь назвать меня несправедливой девушкой, то я позволю критиковать тебя за феодальный стиль воспитания. Эти люди не отпустят тебя из-за твоего возраста.
Матушка Линь задрожала от гнева:
— Ты… ты так обращаешься со мной, своей матерью? Разве ты не боишься, что твои сыновья будут относиться к тебе так же в будущем?
— Прекращай. Разве твое отношение ко мне такое же, как мое отношение к моим сыновьям? Они знают, как я к ним отношусь. И я знаю, как ты относишься ко мне. Сколько денег я принесла, чтобы поддержать старую семью Линь? Сколько работы я сделала для семьи Линь с самого детства? Особенно когда я вышла замуж за Чжоу Цинбая, сколько денег я у него взяла? Думаю, я совсем не в долгу перед семьей Линь, — простодушно заявила Линь Цинхэ.
Матушка Линь была в ярости. Ей хотелось сесть на землю и устроить припадок.
Как только она села, Линь Цинхэ схватила табурет, села и равнодушно сказала:
— Устраивай сцену. Я просто посмотрю на это здесь.
Матушка Линь не могла продолжать. Она никогда не думала, что эта дочь может быть такой жестокой и бесчувственной!
— Где Цинбай? — спросил отец Линь, глядя на дочь.
— Ушел на работу. В моей семье так много людей. Что мы будем есть, если он не пойдет на работу? — равнодушно ответила Линь Цинхэ.
— Цинхэ, я знаю, что в прошлом мы поступили с тобой неправильно. Но мы одна семья, нет ничего такого, что нельзя было бы простить. На этот раз дело твоего второго брата…
Прежде чем отец Линь закончил говорить, Линь Цинхэ прервала его:
— Не говори, что это мой второй брат. Старый второй Линь не является моим вторым братом. У меня нет такого второго брата, как он. Просто это слишком позорно. Тот, у кого есть жена, до сих пор имеет неясные отношения с вдовой. Кого можно винить за то, что он попался?
Отец Линь был в гневе:
— Что случилось, то случилось, что еще можно сделать? Разве ты не можешь ему помочь? Будешь вот так смотреть, как его арестовывают?
— Как я могу помочь? Я всего лишь учительница из средней школы общины. Разве его не поймали и не отправили в уездный город? У меня нет сил помочь, — ответила Линь Цинхэ.
На самом деле она и не хотела помогать. Подобные вещи сейчас не были мелочью. Как можно было так легко освободиться?
В конце концов это был век, когда можно было доносить.
Если старый второй Линь, совершив преступление, будет выпущен на свободу, то как насчет других? Разве другие тоже не смогут выйти на свободу?
В то время Чжоу Цинбай тоже мог быть замешан. Поэтому Линь Цинхэ совсем не хотела помогать.
Видя, что ее жестокая дочь действительно собирается дать своему брату умереть, мать Линь просто закричала:
— Бессердечная девчонка! Жестокая дочь нашей старой семьи Линь. Ее родного второго брата арестовали, а она не хочет его спасать. Как может быть такой бесчеловечной!
— Старуха, продолжай выть. Через некоторое время пусть все решат, правильно ли выбирать праведность вместо семейной верности, — бесстрастно заявила Линь Цинхэ, выражение ее лица не изменилось.
— Сестра, — третий брат Линь сжал губы и посмотрел на сестру.
— Заткнись, — Линь Цинхэ бросила на него взгляд и сказала: — Действительно глупо. Даже старший брат Линь и жена второго брата Линь не пришли, боясь быть замешанными. А ты просто слепо бегаешь вокруг и не идешь на работу. Неужели тебе не нужно содержать жену и детей?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|