В конце августа у Чжоу Сяомэй начались роды. Она была особенно благословенна, так как родила дочь.
Это был действительно полный комплект сыновей и дочери.
Когда Су Далинь пришел сообщить хорошие новости, он улыбался во весь рот.
С двумя сыновьями и дочерью он был очень доволен.
И не только он. Его дядя и тетя тоже были очень счастливы.
Можно было представить, какое положение Чжоу Сяомэй заняла в семье старого рода Су после рождения этих отпрысков.
Главное, что семья Чжоу Сяомэй была замечательной. Они охотно помогали с детьми.
У Чжоу Сяомэй была своя работа, и она получала доход каждый месяц. Как дядя и тетя, они не смели смотреть на Чжоу Сяомэй свысока.
А дядя и тетя Су Далиня не были такими людьми.
Как раз в этот день Линь Цинхэ договорилась встретиться с молодым человеком на черном рынке. Линь Цинхэ взяла четыре свиные ножки и посетила Чжоу Сяомэй как представитель материнской семьи.
Старшая невестка прислала три цзиня арахиса. Вторая невестка дала два цзиня соевых бобов. Наконец-то она поняла темперамент Чжоу Сяомэй.
Когда Чжоу Сяомэй выходила замуж, вторая невестка ничего не дарила. Поэтому на третий день возвращения невесты остальные три семьи получили подарки, а ее семья ничего.
Теперь она, вероятно, опомнилась и поняла, что этой золовке, Чжоу Сяомэй, не нужно было смотреть на ее репутацию. Она вышла замуж очень удачно.
Подумав, что в будущем, ее семье придется обратиться к ней за помощью, вторая невестка дала два цзиня соевых бобов.
Третья невестка тоже дала соевые бобы, но уже три цзиня. Несмотря на то, что в этот раз она не была беременна, у нее все еще была привязанность, которую она питала во время кормления грудью двух сыновей Чжоу Сяомэй.
Подарками от Линь Цинхэ и матушки Чжоу были все эти свиные ноги. Четыре свиных ножки были довольно большим подарком.
Чжоу Сяомэй была счастлива, что на этот раз родила дочь. Теперь у нее были и сыновья, и дочь. Ей не нужно было никого больше рожать на свет!
Видя, что она все еще думает об этом, Линь Цинхэ не могла ни смеяться, ни плакать. Она просидела с ней больше часа, прежде чем ушла.
О послеродовом содержании Чжоу Сяомэй всегда заботился Су Далинь.
Су Далинь уже был ветераном в этой области. Никто ни о чем не беспокоился. Более того, эта младшая дочь была ему дорога.
Линь Цинхэ направилась к черному рынку.
— Сестра, ты пришла, — увидев ее, молодой человек улыбнулся.
Поскольку он хотел узнать новости от других, его отношение, естественно, должно было быть лучше.
— Я немного занята, не будем говорить лишнего. Одна сторона платит деньги, другая доставляет товар, — Линь Цинхэ не хотела говорить лишних глупостей.
— Хорошо, — молодой человек тоже был откровенен.
Он достал золотые браслеты, золотые ожерелья, золотые кольца, золотые заколки и золотые серьги. Их было очень много.
После того, как Линь Цинхэ осмотрела их один за другим, она прошептала:
— Сколько это стоит?
— Это не дорого. Вы можете взять все это за триста юаней, сестра, — сказал молодой человек.
Триста юаней за эту партию золота было действительно не слишком много. В конце концов, все они были очень тяжелыми в золоте, а фасоны были очень старыми.
Линь Цинхэ быстро осмотрела их, а затем стала торговаться в соответствии с правилами рынка. Молодой человек дал скидку в пять юаней, после чего цена зашла в тупик.
Линь Цинхэ завершила сделку с молодым человеком.
Молодой человек пересчитал деньги и сказал:
— Сестра, я хочу вас кое о чем попросить. Это золотое кольцо может быть благодарственным подарком, — он достал еще одно золотое кольцо.
Этот человек был неординарным, раз смог потратить столько денег за один раз.
Линь Цинхэ взглянула на него и сказала:
— Спрашивай. Если я знаю, то обязательно скажу. Если нет, то ничего не поделаешь.
— Старшая сестра, ты собираешь эти вещи, потому что что-то услышала? — прошептал молодой человек.
Как Линь Цинхэ могла разгласить такое?
Она покачала головой и небрежно соврала:
— Моя мама любит золото. У нее есть только одно желание. Я планирую положить его в гроб вместе с ней, когда она скончается.
Матушка Линь, конечно, любила его, но она не могла позволить золоту сопровождать ее в землю. Это были только разговоры.
Молодой человек работал на черном рынке. Он совсем не поверил ей. Видя, что она молчит, он сказал:
— Меня не устраивает ответ. Я не обязан отдавать это кольцо.
— Если ты не обязан отдавать, тогда назови цену, — сказал Линь Цинхэ.
Затем, купив кольцо за двадцать юаней, Линь Цинхэ ушла. Она сказала, что этого достаточно и не нужно собирать для нее больше.
Ее поступок заставил молодого человека немного поверить. Неужели она действительно собиралась вернуться, чтобы отдать его старухе и положить в гроб?
Юноша поискал своего дядю и сказал:
— Старший дядя, я думаю, что все не так просто. А ты как думаешь?
— Ничего страшного, если она не скажет. Мы сами соберем немного. Ты можешь найти место, где его закопать, — сказал его старший дядя.
— Хорошо, — кивнул молодой человек.
Линь Цинхэ покинула черный рынок. Она привела себя в порядок и снова пришла на черный рынок, чтобы купить кое-какие вещи. Затем она отправилась домой.
Что касается этой стороны черного рынка, то в будущем она больше не будет собирать золото. Конечно, там все еще были умные люди. Как только начала искать золото, они что-то пронюхали.
Ради безопасности она оставит все как есть.
Найдет ли она время отправиться в город, чтобы собрать еще, будет видно в будущем.
Линь Цинхэ купила домой арбуз.
Когда Чжоу Цинбай вернулся с работы, Линь Цинхэ спросила его:
— Когда в следующий раз ты поедешь в муниципальный город, чтобы купить удобрения и пестициды?
— Ты хочешь поехать? — поднял брови Чжоу Цинбай.
— Я хочу осмотреть город, — сказала Линь Цинхэ.
Чжоу Цинбай не поверил. Он отвернулся и продолжил мыть лицо.
Линь Цинхэ сказала:
— Я приготовила тебе тушеную свинину. Она очень ароматная.
— Мы обсудим это вечером, — спокойно сказал Чжоу Цинбай.
Его жена прибегала к этому трюку каждый раз, когда что-то назревало, но он все равно не мог устоять. Однако внешне он был невозмутим.
Тушеная свинина, приготовленная Линь Цинхэ, была очень вкусной. Это было особенно вкусно. Еще был рис.
Смешали рис с тушеной свининой, и зерна стали маслянистыми. С этой тушеной свининой вкус не мог быть более совершенным.
Также был суп из огурцов и помидоров с яичными каплями, чтобы бороться с маслянистостью.
Братья были полностью удовлетворены. Естественно, то же самое было и для Чжоу Цинбая.
Отец Чжоу и мать Чжоу были пропитаны смесью эмоций. Такая жизнь… действительно называется жизнью.
Вечером Чжоу Цинбай дождался, пока дети уснут, и повел жену купаться. Проплавав более получаса, они вернулись.
Супруги сели на кан. Чжоу Цинбай спросил жену, что она собирается делать в муниципальном городе. Что касается осмотра города, он не поверил.
— Я просто планирую поехать и осмотреться. Если ты мне не веришь, я могу все время следовать за тобой, — сказала Линь Цинхэ.
Когда она это говорила, ее рука все еще шаловливо блуждала по его талии.
Внимание Чжоу Цинбая переключилось. Исследование его жены перешло в физическое исследование.
Было неизвестно, кто проиграл, а кто выиграл. В любом случае, дело в итоге так и закончилось. Он пообещал взять ее с собой в следующий раз, когда поедет в муниципальный город.
После Чжоу Цинбай понял, что ошибался в красоте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|