Глава 219

После обеда у Су Далиня и Чжоу Сяомэй, Линь Цинхэ отвела детей в кино.

Видя, что Су Чэнь и маленький Су Сюнь уходят так счастливо, Су Далинь прокомментировал:

— Они действительно близки к своей четвертой тете.

— Это естественно, четвертая невестка хорошо к ним относится, — ответила Чжоу Сяомэй.

Су Далинь улыбнулся и сказал:

— Четвертая невестка действительно хорошая. Я вижу, что она не относится к мальчикам иначе, чем Дава и остальным.

— Вот такой человек моя четвертая невестка. Она либо не помогает присматривать за ними, либо соглашается и заботится о них. Она не будет давать преференции, — сказала Чжоу Сяомэй.

Су Далинь усмехнулся. Он знал это в глубине души. В противном случае, как бы он мог позволить своему племяннику, Дава, приехать жить в их дом?

Естественно, он хотел немного отплатить.

Так и должно быть между родственниками. Не слепо просить или давать, а отвечать взаимностью.

Линь Цинхэ это не волновало. Она взяла детей с собой и целый день радостно играла. Они смотрели кино, ели петушков на палочке, а потом купили домой арбуз.

Матушка Чжоу знала, что сегодня Линь Цинхэ взяла детей, чтобы повидать свою младшую золовку, и спросила, когда они вернулись:

— Как поживает Сяомэй?

— Очень хорошо. Похоже, зять балует ее, как маленькую девочку. В этот раз, когда я подошла, она кокетливо сказала мне, что этот ребенок последний. После этого она больше рожать не собирается, —сказала Линь Цинхэ.

Матушка Чжоу с улыбкой укорила:

— Эта поганая девчонка. Неизвестно, где она научилась такому мышлению. Лучше родить еще несколько детей, пока она молода. В будущем у нее не будет такой возможности. Более того, не то чтобы она не могла себе этого позволить.

Зарплата Су Далиня немного выросла. С тридцати юаней в месяц почти до сорока юаней.

Чжоу Сяомэй также получила прибавку. Зарплата составила почти двадцать юаней.

В конце концов она была мелким работником, она не могла сравниться с Су Далинем.

Но когда зарплата пары была сложена, она составила шестьдесят юаней.

В наше время, если семья может иметь такой доход каждый месяц, это, безусловно, было исключительным условием хорошей жизни.

Даже те, кто живет в сельской местности, могут позволить себе растить так много детей, не говоря уже о тех, у кого такой высокий доход.

— После родов будет трое детей. Это не мало. Если Сяомэй действительно не планирует рожать, не критикуй ее, мама, — сказала Линь Цинхэ.

— Трое — это не мало, но и не слишком много. Далинь унаследовал работу, лучше желать большего, — ответила матушка Чжоу.

— Сейчас есть два сына, и если эта будет девочка, то сыновей и дочерей будет полным-полно. Если это сын, то будет три сына. Мама, оставь их в покое и дай супругам обсудить это, — успокоила ее Линь Цинхэ.

— Как скажешь, — кивнула матушка Чжоу. Она не собиралась вмешиваться. — Я убила и отсортировала всех этих угрей рисового поля.

— Тогда я потушу их с маринованными овощами, — кивнула Линь Цинхэ.

Она начала готовить. Тушеный угорь с маринованными овощами, суп из помидоров и яичных капель, жареная капуста и свиное брюхо с горохом.

Когда Чжоу Цинбай и остальные вернулись, семья приступила к ужину.

На следующий день Линь Цинхэ пришла искать сестру Мэй.

После того как сестра Мэй провела ее в дом, она тихонько прошептала:

— Сестра, как обстановка в городе в эти дни?

— Сейчас все хорошо. Хаос в начале этого года был свирепым, но сейчас все довольно спокойно, — ответила Линь Цинхэ. Увидев сестру Мэй в таком состоянии, она тоже понизила голос: — Сестра Мэй, что-то случилось на бойне?

— Да. Только не знаю, сможешь ли ты взять, сестра, — прошептала сестра Мэй.

— Сколько? — Линь Цинхэ посмотрела на нее и спросила.

— Сорок цзиней. Все хорошее мясо первого и второго сорта, — сестра Мэй наблюдала за ней и ответила.

— Так много? — Линь Цинхэ удивленно сказала и добавила: — Только не говори, что это мясо мертвой свиньи.

Даже если это мясо мертвой свиньи, это не имеет никакого значения в это время. Все будут срываться с мест, чтобы купить этих мертвых поросят.

Однако Линь Цинхэ не могла с этим согласиться. Она не хотела заниматься этим недобросовестным бизнесом.

— Нет. Это чрезмерное разведение, — прошептала сестра Мэй.

Затем она в нескольких предложениях объяснила, в чем дело на скотобойне.

На скотобойне выращивали свиней, но их количество было ограничено. Но если кто-то хотел вырастить больше, никто бы об этом не узнал.

В конце концов свиней там было много. Более того, те люди, которые ухаживали за свиньями, были одними и теми же. Так что утечка информации была исключена.

Конечно, они пытались сделать это только в этом году. Раньше они на это не решались.

Они никогда не думали, что в этом году все будет так строго. Это напугало всех на некоторое время. К счастью, скотобойня не пострадала.

После того, как Линь Цинхэ узнала об этом, она договорилась с сестрой Мэй о времени.

Линь Цинхэ собиралась вернуться с Чжоу Цинбаем около часа ночи.

Этот было довольно полезно, что Чжоу Цинбай знает ее секрет. Иначе она упустила бы столько свинины.

Поскольку Линь Цинхэ владела пространством, то просила у сестры Мэй гораздо больше. Почти сто цзиней свинины. Это количество было в пределах лимита Линь Цинхэ.

Сестра Мэй решила дать ей это, потому что знала довольно долго.

Вернувшись домой, Линь Цинхэ рассказала об этом Чжоу Цинбаю.

У Чжоу Цинбай было беспомощное выражение лица, но он ничего не сказал.

В час ночи супруги отправились в путь.

Сто цзиней мяса было не так уж мало. Сестра Мэй использовала два полиэтиленовых мешка для того, чтобы сложить мясо, и сообщила вес разных видов мяса.

Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай ушли сразу после получения товара.

— Будьте осторожны, — прошептала сестра Мэй.

— Я приду к тебе завтра утром и поговорим, — ответила Линь Цинхэ.

Затем она ушла вместе с Чжоу Цинбаем. Как только они заметили, что вокруг никого нет, они сразу же убрали свинину в пространство.

— Это все хорошее мясо. Мне даже жалко продавать его. Давай оставим его себе, — сказала Линь Цинхэ, мысленно открывая пространство и проверяя его.

Жирное мясо. Свиное брюхо. Свиная вырезка. И, конечно, ребра и большие кости.

— Тогда оставим это для себя, — кивнул Чжоу Цинбай.

Линь Цинхэ усмехнулась. Тогда она не будет сдерживаться. Все мясо, которое она принесла с собой, было съедено, так что вполне можно было оставить это мясо для себя.

За сотни цзиней мяса закупочная цена у сестры Мэй была меньше ста юаней, поэтому Линь Цинхэ, естественно, хотела оставить его себе.

Что касается того, что она продавала, то обычно она покупала остатки свинины. Это был все еще горячий товар на черном рынке. Более того, это было очень выгодно.

Позавчера она подсчитала семейные сбережения. Их было уже более пяти тысяч.

В это время это считалось половиной семейного состояния в десять тысяч юаней. Надо сказать, что Линь Цинхэ почувствовала чувство выполненного долга.

Когда супруги вернулись домой, они помылись и легли спать, не потревожив детей.

На следующий день, приготовив завтрак, Линь Цинхэ пришла в дом сестры Мэй, чтобы рассчитаться.

Мясо стоило почти девяносто юаней, поэтому она отдала девяносто.

Сестра Мэй была в восторге, а затем подтвердила:

— Со следующим клиентом проблем не будет?

— Без проблем, не волнуйся, — кивнула Линь Цинхэ, у которой не было следующего клиента.

— Это хорошо, — с улыбкой кивнула сестра Мэй.

Линь Цинхэ не стала задерживаться. Попрощавшись с сестрой Мэй, она пошла домой и принялась варить суп из костей для лапши на обед.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение