Текели… текели-ли…
Ка-ка-ка-та…
— Ну как, похоже?
Ли Таогэ самодовольно подмигнул: — Текели-ли!
Этот странный звук был настолько причудливым, что Бай Циюй несколько раз открывал рот, но не мог имитировать это произношение.
— Это слово, Те… что оно означает?
— Это крик Шокгота.
Язык, не принадлежащий ни одной из существующих человеческих языковых систем, непостижимый. Стоит его услышать, и сойдешь с ума… С точки зрения дизайна, попытка понять его вызывает невыносимую головную боль и разрушает рассудок.
— Но мне кажется, это полная чушь.
Как можно сойти с ума просто от нескольких слов?
Ли Таогэ не заметил странностей в поведении Бай Циюя и продолжил подшучивать: — Без логики и смысла, максимум может вызвать отвращение у человека с обсессивно-компульсивным расстройством.
— Да, — с трудом согласился Бай Циюй. — Действительно, без логики.
Видя, что Бай Циюй не проявляет особого интереса, Ли Таогэ перелистнул дальше.
Но почему-то Бай Циюй совершенно не мог сосредоточиться.
Он не мог перестать думать об этом монстре, о липкой черной тени с тысячами рук, и об этом неописуемом, зловещем слове…
Механический шум проектора, низкий голос Ли Таогэ, объясняющего что-то, — все это тихо удалялось от него, словно доносилось из другого мира.
Только когда стакан холодной воды коснулся его покрытой холодным потом щеки, он пришел в себя.
Перед ним большой экран погас, в конференц-зале зажегся общий свет, Ли Таогэ собирал вещи.
— С тобой все в порядке?
Ли Таогэ сунул ему в руки холодную воду, небрежно откинул назад свои длинные волосы-«волчий хвост»: — С самого начала видел, что у тебя плохой цвет лица, низкий сахар?
— А… я… я в порядке, — Бай Циюй скованно сделал глоток воды. Прошло много времени, прежде чем это ощущение оцепенения и сердцебиения отступило.
Он невольно поднял глаза на Ли Таогэ. В темноте его пять серег-шестиконечных звезд (три слева, две справа) отражали холодный свет, что беспричинно напомнило ему прерванную линию Большой Медведицы.
— Значит, в мифологии Ктулху нет того… монстра с множеством рук, которого вы нарисовали?
— Нет.
Однако в системе Ктулху есть много более поздних произведений, которые уже не ограничиваются первоначальными установками Лавкрафта.
Если вам интересно, я дам вам сайт, там все очень хорошо собрано.
Но Бай Циюй искал не этот ответ.
Ли Таогэ сказал, что «тысячи рук» — это его оригинальная идея, но она полностью совпала с галлюцинацией Бай Циюя. Может ли это быть совпадением?
Он не сдавался и спросил: — А источник вдохновения?
Заменить глаза на руки — это довольно неожиданная мысль…
Ли Таогэ не ожидал, что он так заинтересуется, и сел на стул напротив.
— Вы, возможно, не поверите, — он изогнул губы в игривой улыбке, — это было во сне.
Под недоверчивым взглядом Бай Циюя он небрежно поправил свои окрашенные в технике тай-дай волосы средней длины: — Несколько недель назад мне приснился кошмар.
— Приснилось, что меня поглотила огромная, как гора, черная тень.
Липкое, как смола, тело, тысячи рук, и постоянно раздувающиеся, расползающиеся конечности…
— Странно, что после того, как меня поглотили, я снова «вырос» из разбухшей поверхности.
В конце концов, черная тень еще и выплюнула человеческую голову, гигантскую, похожую на опухоль, но с шеей тонкой, как ветка…
— Этот сон был настолько реальным и ужасающим, что после пробуждения мне потребовалось несколько часов, чтобы прийти в себя, я даже на работу не пошел.
Ли Таогэ действительно брал отгул несколько дней назад.
Он был местным, жил с семьей, почти никогда не брал отгулы, поэтому Бай Циюй хорошо это запомнил.
Примерно подсчитав…
Кажется, это был тот самый день, когда в доме впервые протекла вода, и тот самый день, когда он впервые столкнулся с черной грязью на заднем сиденье такси, возвращаясь домой с работы!
Подумав об этом, Бай Циюй поспешно сказал: — Вы уверены, что это было только во сне?
А в реальности?
— В реальности? — Теперь настала очередь Ли Таогэ удивляться. — Если бы их можно было увидеть в реальности, то этому миру пришел бы конец.
Он усмехнулся: — Боги системы Ктулху очень зловещие, встреча с ними — это точно ничего хорошего. Сойти с ума — это еще хорошо, а умереть — это обычное дело.
— Как сказать… Вместо того чтобы быть жестокими, эти вечные «существа» просто «действуют» нормально, а люди, случайно столкнувшись с ними, страдают.
Есть точка зрения, что мир изначально принадлежит этим «неописуемым», а люди просто живут, пользуясь тем, что они спят, вклиниваясь в щели.
Видя ошеломленный вид Бай Циюя, Ли Таогэ не удержался и ласково пощипал его за щеку.
— Так что, раз с людьми все в порядке, разве это не доказывает, что система Ктулху — это чистая фантазия?
— Кажется… так?
— Обычно ты такой холодный и отстраненный, как снежок, так что я даже боялся с тобой разговаривать. Не думал, что ты такой маленький фантазер.
Ладно, хватит витать в облаках. Если нечего делать, можешь пойти со мной на городской марафон.
Сказав это, Ли Таогэ встал, взял ноутбук и вышел: — Я пошел, не забудь выключить свет.
Бай Циюй некоторое время переваривал информацию в темноте, прежде чем покинуть конференц-зал.
Было уже за десять вечера, все на этаже ушли, только компьютер Бай Циюя еще светился. На экране телефона, который он забыл на совещании, появилось несколько непрочитанных сообщений.
Все от Чжан Ихэ.
— 21:30 — Дома? Поужинаем вместе?
— 21:45 — Все еще работаешь допоздна?
— 21:55 — Снова не можешь поймать такси?
Может, я приеду за тобой?
Обычно Бай Циюй заканчивал работу ровно в девять, и с учетом времени на такси, обычно был дома до полдесятого.
Чжан Ихэ запомнил точно.
Пока он думал, как ответить, пришло еще одно сообщение: — 22:05 — Все в порядке?
Бай Циюй поспешно набрал его номер: — …Прости, заставил тебя волноваться.
Я был на совещании, телефона с собой не было.
— Главное, что с тобой все в порядке, — голос Чжан Ихэ был очень нежным. — Я беспокоился, что тебе снова плохо.
Легко поймать такси?
Может, я приеду за тобой?
На этот раз Бай Циюй не отказался.
С одной стороны, он не хотел больше дрожать от страха, ловя такси; с другой стороны, действия Чжан Ихэ после их знакомства по-настоящему согрели его.
Он тихо сказал: — Хорошо.
Эм… какого вы года рождения?
Чжан Ихэ замер, возможно, не ожидал такого внезапного вопроса, но все же ответил: — Девяносто четвертого.
— Я девяносто шестого, вы на два года старше меня, — сказал Бай Циюй. — Можно я буду называть вас брат Хэ?
Дыхание в трубке участилось, в голосе Чжан Ихэ слышалась нескрываемая улыбка.
— Конечно.
— сказал он. — Можно я буду называть тебя Абай?
Бай Циюй не ожидал, что он назовет его так.
Обычно коллеги называли его Циюй или Сяобай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|