Эта фраза была совершенно непонятной. Увидев недоумение на лице Бай Циюя, Чжан Ихэ объяснил: — Вы много дней не отвечали мне, я все думал и думал и решил лично прийти к вам извиниться… А тут вижу, вы стоите у двери на четвертом этаже и смотрите в пустоту. С вами все в порядке?
Ох, да.
Взгляд Бай Циюя вернулся к плотно закрытой двери квартиры на четвертом этаже с восточной стороны.
Значит, снова галлюцинация?
Он глубоко вздохнул, снова открыл глаза, и перед ним по-прежнему было обеспокоенное лицо Чжан Ихэ. Все те ужасающие кровавые сцены и зловещая черная грязь полностью исчезли.
Но… такой резкий запах серы в воздухе не мог же быть галлюцинацией?
— Вы чувствуете странный запах? — осторожно спросил Бай Циюй.
Чжан Ихэ пошевелил носом и вдруг понял: — Простите, я перед выходом побрызгался средством от насекомых, возможно, немного попало на одежду.
Сказав это, он отошел подальше, выглядя смущенным.
Такое движение, выполненное человеком с глубокими чертами лица, создавало ощущение неестественности, словно он притворялся послушным.
Но Бай Циюй не верил, что внешность отражает внутренний мир, и вместо этого находил его в чем-то милым.
Словно послушная большая собака после дрессировки.
С того дня, как они обменялись контактами, Чжан Ихэ отправил Бай Циюю множество сообщений: были и просто болтовня, и фотографии еды, и даже самокритичные сообщения. Бай Циюй не ответил ни на одно.
Сказать, что Бай Циюй не почувствовал тепла, было бы невозможно, он ведь не был человеком из железа и камня.
В это время он не отвечал не потому, что все еще таил обиду на Чжан Ихэ, а просто у него не было настроения начинать какие-либо отношения.
— Я не злюсь на вас, вам не нужно извиняться, — не удержался он. — Я… я просто в последнее время очень занят. Когда освобожусь, я вас приглашу, хорошо?
Глаза Чжан Ихэ загорелись: — Хорошо. Тогда я буду ждать вашего сообщения.
Было уже поздно, и он не хотел беспокоить, поэтому проводил Бай Циюя взглядом, пока тот поднимался наверх.
На мгновение Бай Циюй понял его жаждущий взгляд — он хотел, чтобы тот пригласил его в гости, но Бай Циюй отвел глаза.
Человек, который не может позаботиться о себе, не может ответить на чьи-либо чувства.
В пятницу, кроме молодого полицейского, приехал еще один вспомогательный офицер и несколько человек в плотно завернутых белых халатах. Возможно, чтобы не разглашать секреты во время расследования, ни у кого на груди не было полицейских значков с номерами.
Глядя, как люди в белых халатах собирают улики во всех углах комнаты, Бай Циюй отвел взгляд.
Это чувство полного вторжения в частную жизнь было ужасным, но Чжан Ихэ был прав, он должен был верить полиции.
— У вас очень плохой цвет лица, — молодой полицейский завел с ним разговор. — Вы очень боитесь?
Бай Циюй боялся, но, вероятно, не того, чего думал полицейский.
Он выдавил улыбку: — Немного. Как продвигается дело?
— Даже не спрашивайте, — молодой полицейский схватился за голову. — Ли Сяоцзе имела беспрецедентно сложные связи. Она была классным руководителем у трех выпусков старшей школы, у нее было не меньше двух-трех сотен коллег и учеников. К тому же, она родилась в большой семье, у нее было пятеро братьев и сестер. Офицер Шан до сих пор ездит к ее родственникам.
— Но ведь есть основные подозреваемые, верно? Разве не говорят, что больше половины убийств происходят между самыми близкими людьми? — Бай Циюй невольно вспомнил вчерашнюю ночь, ужасающие события стояли перед глазами. — Может быть, это ее муж…
Но молодой полицейский это отрицал.
— У Фан Чэна есть алиби.
Молодой полицейский ловко крутил ручку, но не продержался и секунды, как она с грохотом упала на пол.
Он, казалось, не мог этого принять, его лицо было озадаченным, и Бай Циюю захотелось рассмеяться.
Он помог молодому полицейскому поднять ручку и протянул ему. Молодой полицейский с покрасневшими щеками продолжил: — В общем… в ночь смерти погибшей он работал допоздна в компании. И показания свидетелей, и записи с камер наблюдения — все очень убедительно.
Бай Циюй вздохнул с облегчением: — Вот как…
— Эй, может, мне порекомендовать вам рецепт традиционной китайской медицины? Успокаивает нервы и питает мозг, — вдруг сказал молодой полицейский. — У вас плохой сон, со временем это плохо скажется на психическом и физическом состоянии, легко могут появиться галлюцинации и слуховые галлюцинации, это сильно мешает повседневной жизни.
Сказав это, он небрежно оторвал лист из блокнота, быстро что-то написал и протянул Бай Циюю: — Это тысячелетний старинный рецепт, никому не рассказывайте, даже мой учитель не хотел его отдавать.
Почерк был сильным и энергичным, приятным глазу.
— Спасибо, — горько усмехнулся Бай Циюй. — Неужели так заметно, что я плохо сплю? Я ведь раньше не говорил об этом…
Молодой полицейский указал на область под глазами: — У вас синяки под глазами появились.
Бай Циюй с детства принимал западные лекарства, и стиль ведения дел в его семье также был склонен к вестернизации. Это привело к тому, что он не верил в традиционную китайскую медицину, так же как не верил в феодальные народные обычаи.
Но молодой полицейский проявлял доброту, и ему было неудобно отказывать. При нем он сложил листок вдвое и положил в карман: — Не стоило беспокоиться.
Тем временем сбор улик был завершен. Люди в белых халатах подошли и переговорили с молодым полицейским.
Выражение лица молодого полицейского сменилось с серьезного на нахмуренное. Спустя долгое время он кивнул Бай Циюю: — Мы закончили, спасибо за ваше сотрудничество.
— Нашли что-нибудь полезное?
Молодой полицейский поджал губы — это была микро-экспрессия затруднения: — …Нужно еще посмотреть, некоторые вещи на месте не видно.
Бай Циюй мог понять, что это были явные формальности.
Но он не стал этого показывать, собрав силы, проводил полицейских вниз, и только потом без сил опустился на диван.
Неужели… Чжан Ихэ был прав… Неужели у него действительно паранойя?
Даже полиция не может найти следов. Возможно, на самом деле не существует вора, который "неоднократно совершает идеальные преступления, крадя только мелкие предметы обихода".
Тогда, неужели заметки, которые он вел по крупицам весь этот год, — это все самообман?
Бай Циюй не спал всю ночь.
Снова появился и шум капающей воды, который исчезал на несколько дней.
Словно он хвастался или насмехался над его беспомощностью, этот звук эхом отдавался в ужасающей тишине ночи, каждый шорох проникал в мозг, сводя с ума.
На следующее утро, с покрасневшими глазами, он вспомнил слова молодого полицейского о том, что "легко могут появиться галлюцинации и слуховые галлюцинации".
Вот оно… Возможно, ошибка не в реальности, а в нем самом.
Работа в игровой компании — зарплата высокая, атмосфера хорошая, но ежедневные переработки никто не выдержит.
В такой рабочей среде, где день и ночь перепутаны, а нервы постоянно напряжены, нервное истощение стало нормой. Даже на прошлогоднем медосмотре 90% сотрудников отправили на гастроскопию и обязали спать не менее 8 часов.
Бай Циюй, словно по велению нечистой силы, нащупал в кармане рецепт и переписал его в заметки.
— Попытка не пытка, — подумал он, — хотя бы для успокоения души. Если это не поможет, пойду к психологу.
После легкого завтрака он взял такси и поехал в Больницу традиционной китайской медицины города Цзинду, расположенную в пригороде.
Медсестра в отделении выдачи и отваривания лекарств взглянула на рецепт и покачала головой: — У нас есть правило, по такому рецепту мы не можем выдать лекарство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|