Глава 8

Глава 8

Лето быстро подходило к концу.

Появление двух магов значительно уменьшило потери деревни Кабитт.

Хотя сезон был уже упущен, и Ва Чан Май снова посеяли, урожай не обещал быть хорошим.

Однако посеянные позже рожь, бобы и капуста постепенно росли под тщательным уходом жителей деревни и благодаря питательному перегною.

— Жить-то можно, — сказал один крестьянин, поднимая мотыгу, его лицо сияло улыбкой. — Годы с хорошей погодой редки. Каждый год случаются какие-нибудь бедствия, но пока можно обрабатывать землю, есть надежда.

За его спиной поле уже покрылось зеленью, символизируя надежду на жизнь.

Таков был репортаж с места событий от вашего корреспондента Чжун Линьдао.

Чжун Линьдао обошла поля.

С тех пор как она возвела дом из ниоткуда, уважение и восхищение жителей деревни достигли пика. По пути её все приветствовали и с энтузиазмом приглашали посмотреть, как растут растения на их полях.

Раньше люди ворчали по поводу того, что она собирает всякий мусор для компоста, но теперь уже не менее десяти семей намекали, что их земля — лучшее место для экспериментов чародейки.

«Сотворение чудес — действительно лучший способ поднять свой авторитет», — без малейшего зазрения совести заключила Чжун Линьдао, использовавшая для обмана духа элемента земли.

Каменка тоже вызвала интерес у жителей деревни. Приносить дрова, разжигать огонь, а потом сидеть на ней, ощущая поднимающееся тепло, стало одним из вечерних развлечений.

Чжун Линьдао была рада их интересу, тем более что все вели себя очень прилично и поддерживали чистоту в глинобитном доме.

Поскольку мебели ещё не было, Чжун Линьдао по-прежнему жила у Марии.

Софи и Джек знали о существовании Дуня и о том, что он не хочет показываться другим людям, поэтому хранили этот секрет.

Поэтому, когда Чжун Линьдао заговорила о том, чтобы научить жителей деревни строить каменки, они очень удивились: — Господин Дунь согласился?

— Мы обсудили это. Ему не нужно будет лично участвовать в обучении, — ответила Чжун Линьдао, уткнувшись в тарелку.

Получив деньги, она наконец-то смогла поесть мягкого белого хлеба, заодно улучшив рацион семьи Марии.

Строительство каменки — дело тонкое, но не слишком сложное.

Конструкция дымохода и печи была усовершенствована в ходе её экспериментов с Дунэм и практически утверждена. Нужно было лишь точно скопировать.

К тому же, неподалёку нашлась подходящая глина для изготовления саманных кирпичей — вот в чём была проблема отсутствия обычных кирпичей, приходилось начинать с самого начала, с изготовления самана.

Теперь оставалось только посмотреть, смогут ли жители деревни научиться.

— Однако, — подчеркнула Чжун Линьдао, — это не просто обучение, это скорее предварительная подготовка. Те, кто научится, должны будут слушать меня и отправляться строить каменки в соседние деревни. Конечно, я буду платить.

Раз уж её одну могут ограбить, то нужно найти побольше людей. А что касается налогов городского управляющего — извините, она в город не пойдёт.

Она расспросила разных людей и узнала, что в такие отдалённые деревни, как их, сборщик налогов приезжает только осенью за зерном, а в остальное время появляется редко.

Не только сборщик налогов, но и другие люди заглядывали сюда нечасто.

Единственным исключением были авантюристы, выполняющие задания по найму. Но авантюристы принадлежали к Гильдии авантюристов и не подчинялись городскому управляющему, так что не стали бы доносить по пустякам.

Теоретически, если не ездить в город и быть достаточно осторожной, налоговый инспектор её не обнаружит.

Чжун Линьдао изложила свои требования: — Не обязательно быть очень сильными, главное — здоровыми, но сообразительными. Трудолюбивые, но из бедных семей — в приоритете. Людей не должно быть слишком мало, иначе могут ограбить, но и не слишком много.

Иначе заработанных денег на всех не хватит.

На следующий день после того, как Чжун Линьдао упомянула об этом, Джек уже нашёл людей — всего семь человек.

Среди них была даже дочь гончара!

Профессионал по профилю.

Чжун Линьдао возлагала большие надежды на эту женщину по имени Бекки.

Выбранные люди тоже были очень взволнованы.

Быть выбранным магом — это удача. А вдруг госпожа маг обнаружит у них магический талант?

Тогда можно будет сразу подняться наверх и стать господином.

В худшем случае, заслужить особое расположение мага — тоже большая выгода.

Вон семья Марии недавно стала есть белый хлеб! А несколько дней назад у них дома появилась каменка.

С таким настроем общение между сторонами шло гладко.

Конкретно это выражалось в том, что они делали всё, что говорила Чжун Линьдао, без единого возражения.

— Стойте, стойте, так не пойдёт, — с головной болью сказала Чжун Линьдао.

Послушание — это хорошо, но излишнее послушание — плохо.

Эти люди строго следовали словам Чжун Линьдао, но проблема была в том, что она сама никогда не делала саманные кирпичи обычным способом. Метод, который они разработали с Дунэм, требовал постепенной корректировки на практике.

В руках этих людей это превратилось в: «Не получилось? Значит, я не строго следовал указаниям восточной чародейки. Ломай и делай заново!»

— Если во время работы что-то кажется неправильным, остановитесь и подумайте. Иначе можно сто раз переделывать, и всё равно будет неверно, — Чжун Линьдао присела на корточки, чтобы посмотреть на замешанную ими глину. — Почему так жидко?

Молодой человек примерно того же возраста, что и Джек, пробормотал: — Мы следовали вашим указаниям: пять корзин земли на две бочки воды.

Остальные согласно закивали.

Чжун Линьдао оглянулась на инструменты, которые они принесли из дома, и хлопнула себя по лбу: — Это моя оплошность. У всех корзины и бочки разного размера.

Единая система мер и весов действительно важна!

Чжун Линьдао задумалась над своей ошибкой. Она думала только о стандартизации процесса, забыв, что здесь инструменты не унифицированы.

Всё-таки следовало объяснить им принцип и цель.

— Глина, замешанная из пяти корзин земли и двух бочек воды, должна быть вот такой… Она должна лепиться в комок и не растекаться… Цель — сделать вот такие саманные кирпичи…

На этот раз Чжун Линьдао не решилась лениться и подробно объяснила им, какого результата нужно достичь. Когда она сама в чём-то сомневалась, то незаметно отходила и спрашивала у Дуня.

Через два дня саманные кирпичи наконец достигли стандарта, который Дунь назвал «едва пригодными», и перешли на стадию сушки.

А команда по строительству каменок получила свою первую зарплату: пятьдесят медных монет.

Получалось, 25 медных монет в день. За год так можно заработать несколько десятков серебряных монет!

Нужно знать, что в деревне Кабитт тратить деньги особо не на что. В среднем один человек тратил около пяти серебряных монет в год, то есть пятьсот медных.

Они проработали всего два дня и заработали пятьдесят медных монет. Разве это не значит, что за десять дней можно заработать на целый год?

Жители деревни стали ещё больше завидовать этим людям.

Работать под началом мага, да ещё и получать такие деньги — это поистине благословение Богини.

Однако Джек сказал, что это только первая группа, потом будут вторая, третья… Если усердно трудиться, шанс появится у каждого.

Эта морковка, подвешенная перед ними, значительно повысила энтузиазм людей в работе на полях.

К тому же, осень — время идти в лес за дровами. Каждый, кто шёл в лес, приносил с собой немного перегноя. Это и улучшало почву, и показывало, что они прислушиваются к словам чародейки.

В результате к сезону сбора урожая потери оказались намного меньше, чем предполагалось изначально, лишь немного уступая обычным годам.

Правда, большую часть урожая составили быстрорастущие бобы и другие культуры. Урожай Ва Чан Май был очень низким. По оценкам прошлых лет, его едва хватало на уплату налога.

— Всё-таки придётся купить немного пшеницы, — Джек обсуждал это с остальными. — Вдруг в этом году урожай Ва Чан Май на землях лорда будет выше, чем в прошлом, тогда этого не хватит для уплаты налога. Да и у каждой семьи должен быть запас.

Все согласились с Джеком.

Вот только менять бобы на пшеницу было невыгодно.

К тому же, урожай бобов был невелик, и многим пришлось использовать свои сбережения.

В день, когда отправились за зерном, команда по строительству каменок наконец прошла выпускной экзамен и отправилась вместе с обозом.

А Чжун Линьдао тем временем погрузилась в радости собирательства.

После сбора урожая полевые работы закончились.

Люди стали собираться группами и ходить в лес за дровами и ягодами.

Чжун Линьдао тоже присоединилась к большой компании и снова оказалась в месте своего прибытия — лесу Скаро.

Правда, она смешалась с детьми и собирала вместе с ними дикие ягоды и фрукты.

В лесу было много видов диких плодов — и сочных фруктов, и орехов. Многие из них Чжун Линьдао никогда не видела, не говоря уже о том, чтобы пробовать.

Трудно было не радоваться в такой обстановке.

Чжун Линьдао пробовала всё съедобное, что попадалось ей на пути, и складывала запасы в своё пространство.

В первый же вечер, вернувшись домой, Чжун Линьдао не смогла ужинать, потому что у неё свело зубы от кислоты.

К счастью, она наелась диких плодов в лесу и не осталась голодной.

Через пару дней Чжун Линьдао, собирая ягоды, открыла новое применение своего пространства: если между ней и целью был физический контакт, даже косвенный, она могла убрать предмет в пространство.

Проще говоря, дикие плоды на дереве она могла собрать в пространство, просто коснувшись ветки палкой.

Благодаря этой способности она стала звездой среди детей. Как только они замечали ягоды или фрукты высоко на дереве, тут же звали её.

Нашлись даже дети, умеющие лазить по деревьям. Они забирались наверх с двумя палками: одну протягивали Чжун Линьдао, а другой сбивали плоды с верхушки, доставая даже те, что росли слишком высоко или на слишком тонких ветках.

Когда земля в пространстве была полностью заполнена, Чжун Линьдао звала всех делить добычу. Она высыпала всё на землю, и они делили поровну, ей тоже доставалась доля.

За день таким образом удавалось собрать очень много, даже больше, чем взрослым. Почти все возвращались с полной добычей.

С помощью Чжун Линьдао жители деревни решили поручить сбор диких плодов детям, выделив несколько человек для их охраны.

Взрослые же сосредоточились на рубке дров, а потом приходили забирать собранные плоды.

Вот только Чжун Линьдао это изрядно утомляло.

Спортивный браслет ежедневно показывал тридцать тысяч шагов или больше.

В процессе сбора Чжун Линьдао заметила, что дети также собирают маленькие зелёные плоды, но обычно всего один-два раза, не обрывая все. Собрав немного, они прекращали и переключались на другие ягоды.

— Они невкусные? — с любопытством спросила она Марию.

— Их не едят, — ответила Мария, её лицо было испачкано ягодным соком. Она серьёзно подняла маленький плод и объяснила Чжун Линьдао: — Если пожевать этот плод, зубы становятся очень чистыми и приятно пахнут.

Чжун Линьдао взяла один и положила в рот. Кожура была довольно толстой, мякоть имела желеобразную текстуру. Когда она разжевала всё вместе, это было похоже на жвачку. После этого во рту действительно стало очень свежо.

Ого! Зубной фрукт!

Глаза Чжун Линьдао загорелись. Не зря это мир фэнтези, здесь даже зубная паста растёт на деревьях.

Увидев её выражение лица, Мария очень гордо сказала: — Такие плоды растут только у нас, больше нигде их нет. Другим приходится использовать веточки и соль, но это не так хорошо помогает.

Эксклюзив!

Чжун Линьдао была очень рада. Такие вещи, которых нет больше нигде, но которые нужны каждой семье, идеально подходили для продажи!

Однако, прежде чем она успела изучить этот вопрос подробнее, вернулся отряд, ездивший за зерном.

Команда по строительству каменок тоже вернулась в деревню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение