Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

— Прошу прощения, что напугали вас, — женщина с такими же серо-голубыми глазами, как у Марии, принесла кружку горячей воды и с извинением протянула её Чжун Линьдао.

— Я понимаю, — Чжун Линьдао взяла деревянную кружку, сделала глоток, и её бешено колотившееся сердце начало постепенно успокаиваться.

После того, как жрец в белом одеянии крикнул «Демон!», он взмахнул рукой и выпустил ослепительный белый луч. Всё произошло так быстро, что Чжун Линьдао не успела увернуться и инстинктивно закрыла глаза.

Но, к её удивлению, ожидаемой боли не последовало. Наоборот, Чжун Линьдао почувствовала приятное тепло, разлившееся по всему телу. Усталость после бессонной ночи словно растворилась в этом белом свете, а затёкшие от долгого ношения девочки руки расслабились.

Э? Чжун Линьдао открыла глаза и увидела, что Лукас тоже выглядит удивлённым.

— Не может быть, ни один демон не способен выдержать Очищение.

— Я не демон, — Чжун Линьдао сделала глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. — Я из Хуася. У меня от природы такой цвет волос. И… — она широко распахнула глаза, чтобы он мог лучше видеть. — …мои глаза карие.

Поняв свою ошибку, Лукас смутился, но не ослабил бдительности. Одежда этой внезапно появившейся женщины была странного фасона, но, очевидно, из дорогой ткани, с аккуратными, плотными швами — такую не каждый мог себе позволить. А её кожа, хоть и не очень светлая, была гладкой, и на руках не было следов тяжёлой работы.

«Как минимум, аристократка», — решил Лукас.

Но как аристократка могла оказаться в такой глухой деревушке, да ещё и одна?

Чжун Линьдао не знала, что он мысленно записал её в аристократки, её мысли лихорадочно работали: нужно придумать себе какой-нибудь внушительный статус, чтобы объяснить своё внезапное появление в этом безлюдном, отдалённом месте…

Приняв решение, Чжун Линьдао сосредоточилась, достала из пространства яблоко и, под удивлёнными взглядами собравшихся, заявила:

— Я — восточная чародейка.

— Восточная чародейка? — Лукас пристально посмотрел на неё, словно оценивая правдивость её слов.

— Да, восточная чародейка, — раз уж начала, остальное будет легче, решила Чжун Линьдао. — Я всю ночь практиковала заклинания, немного задремала, а когда открыла глаза, оказалась здесь. Где это?

— Это Священная Романия, герцогство Сукас, — Лукас, видя искреннее недоумение на её лице и то, как она из ниоткуда достала яблоко — что явно свидетельствовало о наличии у неё как минимум пространственного мешка и способности свободно им пользоваться, а для этого нужна немалая магическая сила, — начал склоняться к тому, что она говорит правду.

— Священная Романия… — Чжун Линьдао перебрала в памяти свои знания по географии и истории, убеждаясь, что никогда не слышала о таком месте, но всё же с надеждой спросила: — Вы слышали о Хуася?

Лукас покачал головой.

— А о Востоке? Что находится на востоке, если идти всё время прямо? За пределами этого континента, на другой стороне океана? — не унималась Чжун Линьдао. Пусть хоть что-то будет похоже на её родину.

Лукас посмотрел на неё с жалостью: — Ещё никто не пересекал океан, и на этом континенте никогда не было гостей из-за моря.

— Тогда… как я здесь оказалась? — Чжун Линьдао, используя весь свой актёрский талант, изобразила полную растерянность и беспомощность.

Впрочем, это была не совсем игра — эмоции были настоящими, просто немного преувеличенными.

Глядя на её жалкий вид, окружающие прониклись сочувствием.

В этот момент из толпы раздался радостный возглас: — Мария очнулась!

Девочка открыла глаза на руках у мужчины, потёрла их и, увидев, кто её держит, надула губки:

— Папа, я хочу есть.

И вдруг, вспомнив что-то, огляделась:

— А где сестра?

Оглянувшись, она увидела неподалёку Чжун Линьдао и красное яблоко у неё в руке.

Девочка сглотнула.

Настроение мгновенно изменилось, и Чжун Линьдао, улыбнувшись, протянула яблоко:

— Дайте ей.

Пока девочка ела, она рассказывала взрослым, как эта странная сестра свалилась с неба и спасла её от волка в лесу.

Раз она не демон и спасла Марию, значит, хороший человек.

К тому же, это была хрупкая женщина, непонятным образом оказавшаяся здесь. Люди опустили дубины, смущённо улыбнулись и пригласили Чжун Линьдао в деревню.

Так Чжун Линьдао оказалась в доме маленькой Марии.

Женщина с серо-голубыми глазами была матерью Марии, Софи. Рядом сидел отец Марии и староста деревни — Джек.

Добавив несколько деталей к своему рассказу и объяснив всё Софи, Чжун Линьдао спросила:

— Есть ли в деревне место, где я могла бы остановиться? Я хотела бы пожить у вас какое-то время.

— Оставайтесь у нас, — Софи мягко улыбнулась. — Вы спасли Марию, и мы не знаем, как вас отблагодарить. Как раз у нас есть свободная комната, можете спокойно располагаться.

— Спасибо вам большое, — улыбнулась Чжун Линьдао.

Лежа на не очень мягкой кровати, Чжун Линьдао вспоминала этот полный событий день. Хотя физически она очень устала, её разум всё ещё был возбуждён, и она никак не могла заснуть.

Семья Марии, казалось, уже спала. Чжун Линьдао осторожно встала с постели, выглянула в щель, чтобы убедиться в этом, и плотно закрыла за собой дверь.

Раз уж не спится, лучше сейчас разобрать и разложить вещи на столе, чтобы потом было удобнее ими пользоваться.

Чжун Линьдао вошла в пространство, направила камеру телефона на дверь, чтобы следить за обстановкой, закатала рукава и начала инвентаризацию.

Стол в её кабинете имел П-образную форму. Задняя часть примыкала к стене, а расстояние до боковых стен с обеих сторон было одинаковым, примерно шестьдесят сантиметров. Длина стола составляла около восьмидесяти сантиметров. Ширина полок соответствовала ширине стола.

Сверху вниз первым располагался книжный шкаф. На нём стояли две картонные коробки: в левой лежали не её вещи, а вешалки для лабораторных халатов из кабинета — заведующий лабораторией купил их слишком много, и лишние хранились здесь. В правой коробке лежали восемь пачек бумажных салфеток и небольшая пароварка, которую она не знала, куда деть, и засунула в коробку с салфетками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение