Глава 1
Что происходит?
Ощущение падения и невесомости вырвало Чжун Линьдао из сна.
Сначала она подумала, что это обычный сон, но правая нога действительно болталась в воздухе, не находя опоры.
Это чувство неустойчивости заставило Чжун Линьдао мгновенно проснуться, но то, что она увидела, открыв глаза, заставило её сердце замереть ещё сильнее — она была вовсе не на своем месте в учебном кабинете, где уснула, а на дереве.
Да, на дереве.
Чжун Линьдао инстинктивно крепче ухватилась за ближайшую ветку и осторожно подтянула правую ногу, поставив её на ту же ветку, на которой сидела.
К счастью, ветка под ней была очень толстой, а слева была ещё одна, на которую можно было опереться, что позволило ей сидеть устойчиво, а не упасть сразу же после пробуждения.
А эта ветка — она посмотрела вниз — находилась на высоте не менее двух метров над землёй.
Страшно представить, что было бы, если бы она упала.
Неужели это не сон?
Чжун Линьдао не смогла удержаться и ущипнула себя. Настоящая боль развеяла её робкую надежду.
Никогда не слышала, чтобы от ночной работы над экспериментом можно было переместиться в другой мир!
Чжун Линьдао хотелось плакать. Мало того, что она не закончила свой эксперимент, так ещё и попала в это место, которое выглядело как глухой лес, где не ступала нога человека.
Вот почему она говорила, что нельзя засиживаться над экспериментами по ночам!
— Есть кто-нибудь? — Чжун Линьдао обняла ствол дерева и без особой надежды крикнула несколько раз. — Эй, есть тут кто?!
Никто не отозвался, лишь вспорхнули потревоженные птицы, захлопав крыльями.
— Система? — вспомнила Чжун Линьдао распространённый сюжетный ход из прочитанных новелл и неуверенно позвала.
Два коротких слова растворились в воздухе, не вызвав ни малейшего отклика.
— Значит, не система, — Чжун Линьдао не сдавалась. — Тогда… пространство?
На этот раз что-то произошло. Её спортивный браслет на руке завибрировал, и на нём появился незнакомый значок.
— Ну, хоть так, — Чжун Линьдао вздохнула с облегчением. Хорошо, что есть хоть какая-то особая способность.
Она поспешно нажала на значок на браслете.
Пейзаж перед глазами размылся, и перед Чжун Линьдао появился не какой-нибудь волшебный источник или склад, а стол из учебного кабинета.
— Обычный стол с боковыми перегородками и шкафчиком сверху, какой можно найти в любом кабинете для самоподготовки.
Этот был даже немного сложнее: над шкафчиком добавили две полки, увеличив место для хранения.
Это была не особая забота неизвестной сущности, перенесшей Чжун Линьдао сюда, а просто…
— Да это же моё рабочее место из кабинета! — Чжун Линьдао села на стул, не зная, смеяться ей или плакать. Перед перемещением она как раз задремала за этим столом. Похоже, её перенесло вместе со столом в это непонятное место.
— Другие перемещаются с волшебным источником, а я — с учебным кабинетом. Отлично, очень по-научному.
Оказавшись в знакомой обстановке и временно избавившись от затруднительного положения на дереве, Чжун Линьдао немного расслабилась и начала внимательно осматривать это пространство.
Если не считать знакомого стола и стула, пространство сильно отличалось от её прежнего кабинета.
Потолок, стены и пол были единым целым, без видимых швов, приятного белого цвета. Материал был непонятен, на ощупь не гладкий.
При постукивании раздавался глухой звук, что указывало на значительную толщину.
Само пространство было не очень большим: примерно два метра в длину и ширину. Высота до верхней полки над столом тоже была около двух метров, что давало общий объём примерно в восемь кубических метров.
Температура внутри была очень комфортной, примерно как в обычном кабинете, и не было ощущения духоты, хотя вентиляционных отверстий видно не было.
Всё остальное было точно таким же, как в её прежнем мире: её книги, компьютер, закуски, стакан для воды… Всё стояло на своих местах, даже вода в термокружке всё ещё дымилась.
Чжун Линьдао сидела на стуле и подняла браслет, пытаясь найти другие подсказки.
Но на браслете, кроме появившегося значка — теперь Чжун Линьдао узнала в нём упрощённое изображение стола и стула — ничего не было.
Раз с браслетом всё в порядке, Чжун Линьдао достала из кармана мобильный телефон и начала его изучать.
Оба устройства электронные, возможно, и у телефона есть особые функции.
Чжун Линьдао долго возилась, но, кроме возможности видеть сквозь стены внешний мир через камеру, никаких других особенностей у телефона не обнаружилось.
Более того, вид через камеру по-прежнему был с дерева, с высоты двух метров.
Может, поставить стул под дерево, чтобы было на что опереться?
Чжун Линьдао встала, одной рукой держа телефон и настраивая ракурс, а другой схватившись за стул.
С трудом поймав нужный ракурс, она обнаружила, что стул нельзя вынести наружу, не говоря уже о том, чтобы поставить его в определённое место по её желанию.
Неужели вещи из пространства вообще нельзя выносить наружу?
Тогда какой смысл в этом пространстве?
Чжун Линьдао поставила стул на место, взяла со стола ластик и мысленно произнесла: «Наружу».
Она снова оказалась на той же ветке дерева.
К счастью, ластик остался у неё в руке.
Убедившись, что не упадёт, Чжун Линьдао положила ластик на соседнюю ветку, пристально посмотрела на него и начала бормотать: «Внутрь, внутрь, внутрь…»
Она вернулась в пространство, но ластик остался снаружи. Включив телефон, она увидела, что ластик по-прежнему лежит на ветке.
Нельзя забирать вещи на расстоянии… Чжун Линьдао вздохнула. Это лишало её многих способов самозащиты.
Чжун Линьдао вернулась на дерево, взяла ластик в руку и мысленно произнесла: «Вернуть».
На этот раз всё прошло гладко. Ластик исчез из её руки, и она отчётливо почувствовала связь с пространством, словно всё в нём было под её контролем.
Чжун Линьдао с интересом ощутила другие предметы в пространстве, выбрала ручку на столе, и по её мысленному приказу ручка появилась у неё в руке.
Похоже, чтобы достать предмет из пространства, находясь снаружи, достаточно лишь подумать, но чтобы убрать предмет в пространство, нужно его коснуться.
Но всё это не помогало ей безопасно спуститься на землю.
Чжун Линьдао высунулась и посмотрела вниз, раздумывая, не спрыгнуть ли просто так.
Всего два с небольшим метра, наверное, ничего страшного… ведь так?
Не успела она решиться, как издалека донёсся тихий звук, который становился всё ближе.
Это был звук шагов по опавшей листве.
Хотя поначалу она очень надеялась, что кто-нибудь придёт ей на помощь, сейчас Чжун Линьдао сжалась в комок, прячась, и решила сначала понаблюдать за ситуацией.
Сквозь просветы в листве Чжун Линьдао увидела приближающуюся фигуру: маленькая девочка, на вид лет четырёх-пяти, с волосами цвета льна.
Хм?
Красная Шапочка?
Чжун Линьдао была в полном недоумении. Что такой маленький ребёнок делает один в лесу?
Девочка, казалось, очень устала. Задыхаясь, она остановилась, огляделась по сторонам и в конце концов выбрала дерево, на котором пряталась Чжун Линьдао.
Девочка подошла к дереву, бережно достала что-то из кармана платья и положила под дерево. Затем она опустилась на колени, скрестила руки на груди и начала что-то тихо говорить.
Чжун Линьдао напрягла слух и разобрала лишь несколько невнятных слов: «Богиня… урожай…»
Язык, на котором она говорила, не был знаком Чжун Линьдао, но она чудесным образом понимала её, словно кто-то осуществлял синхронный перевод. Два языка звучали одновременно, не мешая друг другу — очень странное ощущение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|