Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

— …Поэтому невозможно добиться такой точности, чтобы восполнять только то, чего не хватает. К тому же, сейчас земле не хватает всего, поэтому лучше использовать комплексные удобрения.

Чжун Линьдао сидела на земле и беседовала с Дунэм. Растения ещё не выросли достаточно высокими, чтобы скрыть их, поэтому Дуню пришлось зарыться в землю по пояс, оставив на поверхности только голову.

Чжун Линьдао, глядя на его лицо, не удержалась и спросила: — Твои черты лица могут появляться где угодно?

— На самом деле у меня нет лица, — Дунь перевернулся в земле, словно плавал. — Но у людей они есть, и я подумал, что так будет… дружелюбнее.

Не особо. Чжун Линьдао, движимая любопытством, спросила: — А можно мне взглянуть на твою истинную форму?

Дунь уставился на неё, и в его густом голосе послышалась обида: — Ты её уже видела, когда мы встретились в первый раз.

Чжун Линьдао вспомнила их первую встречу и сконфуженно поняла, что действительно видела. Она тогда ещё закричала от испуга, приняв его за привидение: — Извини, извини.

— Хмф, — Дунь не стал зацикливаться на этом и вернулся к теме разговора. — Из чего состоят комплексные удобрения?

— Перегной — это один из видов. Ещё есть обработанные экскременты животных и людей, компост из разных материалов, жмых после отжима масла, некоторые растения.

В последние дни Чжун Линьдао при любой возможности просматривала конспекты на компьютере и теперь знала этот материал даже лучше, чем во время учёбы в университете.

— Но я никогда не делала этого сама. Хотя я и знаю, как это делать, на практике, наверное, возникнут разные проблемы. Я собираюсь попробовать все способы. Хочешь поучаствовать в эксперименте?

— Конечно! — сразу согласился Дунь. — Мне тоже интересно, как всё это повлияет на землю.

Софи не могла понять эту странную восточную чародейку. С одной стороны, она вроде бы была магом, но, кроме как доставать и убирать вещи в своё пространство, никаких магических способностей не проявляла.

А с другой стороны, если она не маг, то мыслила уж слишком странно… нет, даже страннее, чем маги. Вон господин Лукас был вполне нормальным.

«Наверное, все восточные люди такие странные», — подумала Софи, глядя, как Чжун Линьдао смешивает какие-то зловонные субстанции с растительными остатками. Она старалась не думать о том, что это за ингредиенты, ведь она пришла позвать Чжун Линьдао обедать:

— Инао, пора домой, обедать.

— Иду! — Чжун Линьдао в маске руководила Дунэм, который насыпал последний слой земли. Она довольно оглядела результат своей работы.

Неплохо получилось, только немного воняет.

Но ей и не нужно было самой ничего делать. Она только говорила, а Дунь аккуратно складывал все ингредиенты. Очень удобно.

Она же говорила, что духи земли подходят для земледелия! Даже компост могут сделать.

Но первым делом, вернувшись домой, Чжун Линьдао решила помыться и переодеться.

Мария аж морщилась от запаха!

К счастью, это был мир западного фэнтези, где почитаемая всеми Богиня любила чистоту и порядок, поэтому все старались быть чистыми. В доме была специальная комната для мытья — хотя это была просто небольшая отгороженная часть дома, без каких-либо удобств.

Но главное, что можно помыться. Лето на дворе, холодно не будет.

А вот зимой…

Глаза Чжун Линьдао загорелись. Она достала из пространства телефон и записала свою идею в заметки.

Говорят, что у попаданцев есть три сокровища: стекло, порох и мыло. Помимо них, часто встречаются тофу, тушёное мясо, дистиллированный алкоголь, воздушные шары и так далее. А ещё есть один предмет мебели, распространённый на севере — каменка.

Это скорее не мебель, а часть дома, занимающая почти половину комнаты. Один конец каменки соединяется с печью, и тепло от приготовления пищи проходит по дымоходу через всю лежанку, обеспечивая тепло в течение нескольких часов.

Хотя Чжун Линьдао помнила, что каменка у её бабушки была сделана из кирпича и глины, а кирпичей она здесь пока не видела.

Но у неё есть Дунь!

Утрамбовать землю для него — проще простого.

Чжун Линьдао тщательно вспомнила каменку в доме бабушки, записала все детали, которые смогла вспомнить, и, довольная, вытерлась и пошла ужинать.

— Если я захочу построить дом в деревне, нужно ли для этого какие-то разрешения? — спросила Чжун Линьдао у Джека, лениво помешивая ложкой гороховый суп в миске и лишь изредка отправляя ложку в рот.

Она просто хотела сделать каменку, но заниматься строительством в чужом доме было неудобно.

К тому же, дом Марии был деревянным, и она не была уверена, что сможет обеспечить пожарную безопасность.

Подумав, она решила, что лучше построить отдельный глинобитный дом (благодаря Дуню). А что касается денег, придётся продать что-нибудь из своего пространства.

— Никаких разрешений не нужно. Выберите место и скажите мне, — Джек с энтузиазмом начал себя рекламировать. — Вы хотите построить дом? А мебель нужна? Я один из лучших плотников в деревне! Все мои предки были плотниками, вся мебель в деревне сделана нашей семьёй Кабитт.

Теперь понятно, почему семья Марии жила лучше других жителей деревни. Джек был не только старостой, но и ремесленником.

— Отлично! — сказала Чжун Линьдао. — Но мне нужна необычная мебель. Я нарисую чертежи.

— Но начать строительство можно будет только после того, как закончим с полевыми работами. Дома есть немного древесины для мебели, — предупредил Джек. — А вот древесину для строительства нужно будет просушить, а сейчас все заняты на полях, и никто не сможет этим заняться.

— У меня есть идея, — загадочно улыбнулась Чжун Линьдао.

— А ближайший город далеко? Как туда добраться? Мне нужно кое-что сделать, — спросила она.

— Довольно далеко, идти дня три, — ответил Джек. — И дорога небезопасна. Если не срочно, лучше подождать до осени, когда сборщик налогов из поместья приедет за зерном, и отправиться вместе с его обозом.

— До осени? — Чжун Линьдао была разочарована. Она думала, что пора исследовать новые места, но её планы разрушились из-за проблем с транспортом.

Но идти одной три дня… даже если Дунь согласится её сопровождать, у неё не хватит смелости.

Видя её разочарование, Софи предложила: — Можете спросить господина Лукаса, он, кажется, скоро уезжает.

Точно! Маг! Чжун Линьдао несколько дней его не видела и совсем забыла о золотоволосом красавце.

У неё же ещё был с ним один нерешённый вопрос.

Она быстро доела свой гороховый суп, размачивая в нём кусочки чёрного хлеба, и, поставив миску на стол, сказала: — Пойду поищу Лукаса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение