Глава 3

Отношения оригинального тела с людьми были ужасными, но хуже всего были отношения с теми, кто находился ближе всего.

Будучи такими же девушками из образованной молодежи, приехавшими из большого города в суровую сельскую местность, по логике, их отношения должны были быть довольно близкими.

Соседки по комнате действительно так думали.

Но была одна проблема: соседки по комнате либо были единственными детьми в семье, либо старшими, чьи младшие братья и сестры были еще слишком малы, чтобы ехать в деревню. Поэтому у них не было родителей, которые бы отдавали предпочтение сыновьям.

Наоборот, из-за отъезда в деревню родители чувствовали вину и проявляли больше любви, постоянно обмениваясь письмами.

Каждый раз, когда соседки по комнате читали письма и плакали, Лян Жулянь чувствовала, как ее сердце пронзают снова и снова.

Больше всего боишься увидеть то, чего тебе не хватает, как человек, которого бросили и который только что пережил расставание, не может видеть, как другие проявляют нежность.

Оригинальное тело было упрямым и гордым. Она ничего не объясняла, надевала маску холодности и высокомерия и предпочитала держаться особняком.

Соседки по комнате недоумевали, не понимая, где они ошиблись. Сначала они были довольно терпеливы, уговаривая ее есть и работать.

Но когда только приехал в деревню, разве не о родителях и семье больше всего говорят?

Так самая болезненная рана оригинального тела снова и снова вскрывалась, и ее характер становился все хуже.

Терпение соседок по комнате постепенно иссякло. Почему они должны это терпеть? Это было просто неразумно. К тому же, последующие скандальные выходки оригинального тела привели к тому, что сейчас они почти не разговаривали.

Они жили в одной комнате, но были чужими.

Когда Лян Жулянь вернулась, Ян Сюцзюань и Ван Дахун читали. Никто не хотел оставаться в деревне на всю жизнь. Недавно государство издало указ о возобновлении Гаокао, прерванного на десять лет.

Услышав шаги, обе одновременно подняли головы и, увидев ее, удивленно переглянулись.

Возможно, зная, что ее не ждут, их соседка по комнате обычно не возвращалась до самого сна.

Лян Жулянь ничего не сказала, прямо подошла к своей кровати и села спиной к ним.

К разным людям нужно применять разные методы. С соседками по комнате простое извинение не поможет. Они слишком хорошо знали оригинальное тело. Чтобы решить проблему, нужно было взяться за корень.

Согласно воспоминаниям, Лян Жулянь достала узел оригинального тела, нашла в нем фотографию, а затем почти незаметно вздохнула и осторожно погладила ее.

Эмоции заразительны.

Ночи в деревне были очень тихими. В ту эпоху еще не было электричества, а из-за гнетущей атмосферы даже тихий вздох казался громким, как треск электричества от фитиля керосиновой лампы.

Ян Сюцзюань и Ван Дахун подсознательно посмотрели в ее сторону.

Пространство, освещенное керосиновой лампой, было ограничено. Кровать Лян Жулянь находилась далеко от них. У нее тусклый свет стал расплывчатым, словно окутывая ее ореолом печали.

В сочетании с ее худой спиной это выглядело очень печально.

Они взглянули, потом не удержались и взглянули еще раз, поняв, что не могут спокойно читать и учиться.

Ян Сюцзюань написала на обрывке бумаги:

— Что с ней?

Ван Дахун нахмурилась и задумалась:

— Из-за Ли Большой Громкоговорительницы?

Они тоже сегодня были на осеннем севе и знали, что произошло.

Ян Сюцзюань:

— Вряд ли. Ей это неважно.

Ван Дахун с глубоким пониманием кивнула.

Девушка, которую отчитали при всех, обычно заплакала бы, но эта соседка по комнате была не обычной. У нее было куда больше позорных поступков.

Обе одновременно посмотрели на другую пустую кровать.

Будучи соседками по комнате, они знали больше. Не говоря уже о ее странном характере, что это за бесстыдство — преследовать чужого парня?

Это просто позор для образованной молодежи!

Они продолжили заниматься, но полдня не могли прочитать ни слова. Тот человек сидел неподвижно, но словно безмолвно что-то выражал.

В пыльной глинобитной комнате свет время от времени слегка колыхался от ветра, атмосфера была такой гнетущей, что люди боялись громко дышать.

Кровать Ван Дахун находилась по диагонали от кровати Лян Жулянь. Она не удержалась и слегка повернулась, сделав новое открытие: Лян Жулянь словно что-то рассматривала.

Что она рассматривала?

Что могло заставить ее сидеть так долго без движения?

К счастью, это продолжалось недолго. Лян Жулянь взяла таз и вышла умыться.

Как только она ушла, обе одновременно глубоко вздохнули, а затем синхронно посмотрели на кровать.

Свет был слишком тусклым, видно было только что-то маленькое.

Ян Сюцзюань не удержалась от любопытства, тихо подождала немного, убедилась, что та не вернется внезапно, и на цыпочках подбежала, взглянула и тихо воскликнула:

— Дахун, иди сюда!

Это была фотография.

В семидесятые годы фотографии были большой редкостью, их делали только в больших городах, вроде провинциальных центров. Что ее удивило, так это содержание фотографии.

Перед огромным самолетом стояли двое взрослых в военной форме и трое детей.

Ван Дахун сразу узнала на фотографии маленькую девочку и тихо сказала:

— Это она?

— Конечно!

Ян Сюцзюань подчеркнула главное:

— Она, оказывается, видела настоящий самолет и даже фотографировалась!

Сегодняшняя сцена с посевным самолетом была слишком шокирующей. Не только крестьяне, но и большинство образованной молодежи видели такое впервые.

Этот оглушительный грохот заставлял чувствовать себя особенно маленьким, словно мир изменился.

Крестьяне, с которыми они работали в паре, не переставали расспрашивать обо всем. Но они знали лишь немного о принципах взлета самолета, а как он выглядит внутри, им тоже было очень любопытно.

Поэтому, когда Лян Жулянь вернулась, она обнаружила, что атмосфера изменилась. Она незаметно взглянула на фотографию. Угу, ее трогали.

Отлично. За любопытство нужно платить.

При свете лампы выражение лица Ян Сюцзюань было очень неестественным. Подглядывать за фотографиями других людей было неэтично.

Она притворилась, что случайно подняла голову, и встретилась с парой ярких, невинных глаз. Сама не зная как, она не удержалась и выпалила:

— Ты вернулась.

Сказав это, она втайне пожалела. По прежнему опыту, собеседница либо притворилась бы, что не слышит, либо равнодушно промычала бы в ответ. В общем, было бы очень неловко.

В следующую секунду ей показалось, что она ослышалась.

— Вернулась. Вы занимаетесь?

Тон не был особенно теплым, но абсолютно нормальным.

Притворявшаяся, что занимается, Ван Дахун подняла голову. Обе увидели в глазах друг друга шок.

Она, оказывается, умеет быть вежливой и говорить по-человечески?

Это было похоже на то, как если бы корова из производственной бригады вдруг заговорила человеческим языком.

Между ними тремя не было глубокой вражды, кроме бесстыдного преследования мужчины. Все остальное было из-за характера оригинального тела.

Ян Сюцзюань была старшей в семье, ее характер был самым терпимым. Тем более сейчас, когда она совершила плохой поступок, она поколебалась, но сама призналась:

— Прости, я только что посмотрела твою фотографию.

Лян Жулянь слегка улыбнулась:

— Ничего страшного, это же не дневник.

Ян Сюцзюань почувствовала, что свет в комнате на мгновение стал ярче. Она обнаружила, что эта соседка по комнате очень красиво улыбается. Как бы это сказать, словно полевой цветок, покрытый утренней росой и рассветным светом.

Она необъяснимо заразилась этим настроением и осторожно спросила:

— Ты, наверное, скучаешь по дому?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение