Глава 14

В семь вечера в любимом ресторане Шэнь Даньцзя У Хунчжи специально устроил для нее вечеринку в честь дня рождения, пригласив не только друзей, но и всех, кто помогал в этот раз.

Лань Бинь, держа стакан апельсинового сока, приблизился к зоне, которая, хоть и привлекала множество взглядов, но из-за исходящего от центрального человека холодного ауры никто не осмеливался подойти.

Увидев столько выброшенных бумажек и прочего у ног Ся Цзыхао, Лань Бинь цокнул языком:

— Не зря ты, товарищ Ся, действительно очарователен. Сколько прошло минут, а ты уже получил столько контактов?

— Ух ты, это, наверное, мужчина написал?

Ся Цзыхао бесстрастно посмотрел на Лань Биня, который разглядывал бумажки на полу, и круто сказал:

— Хочешь?

— Все тебе отдам.

Лань Бинь пожал плечами:

— Ладно, от этого я почтительно откажусь, лучше оставь себе.

Ся Цзыхао взял бокал шампанского у проходящего мимо официанта:

— Оставить себе что? Забери все это, черт возьми, как же достали.

Лань Бинь злорадно рассмеялся:

— Дитя, не будь в раю и не знай этого. Это же удача в любви, о которой мечтают многие парни, будь доволен.

Ся Цзыхао поднял бровь, глядя на него:

— Ты тоже хочешь такой удачи в любви?

Лань Бинь скривил губы:

— Ладно, мне такое не нравится.

— У меня аллергия на пыльцу, так что даже если мне подарят все цветы мира, я не смогу насладиться.

Ся Цзыхао усмехнулся:

— По-моему, у тебя просто нет способностей, чтобы получить такое внимание от множества цветов?

Лань Бинь безразлично сказал:

— Ничего страшного, главное, чтобы тот, кто мне нравится, дорожил мной, и я буду доволен.

— Тьфу, ты что, девчонка из какого-то прошлого века?

— Такой наивный.

— И что с того? — Лань Бинь покачал стаканом в руке. — В отношении любви, я не вижу ничего плохого в том, чтобы быть немного наивным.

— Или... — Лань Бинь наклонил голову, глядя на профиль Ся Цзыхао, — вы, старик, повидали столько людей, что уже умудрены жизнью и разочаровались в мирском, и теперь, даже проходя через цветочную рощу, не намочите ни одного рукава?

Ся Цзыхао прямо оттолкнул лицо Лань Биня:

— Что за чушь ты несешь?

— Что за бред.

Лань Бинь усмехнулся, прислонился к Ся Цзыхао и, попивая свой напиток, наблюдал за хаотичной сценой перед собой.

У Хунчжи подошел к двум явно не вписывающимся в толпу людям со своей девушкой:

— Идите-идите, познакомьтесь, Даньцзя, это Ся Цзыхао, мой друг детства, а это Лань Бинь, мой сосед по комнате и мой приятель.

— Эту красавицу мне не нужно представлять, это моя девушка, Шэнь Даньцзя, ха-ха.

Глядя на довольного как слон У Хунчжи, Ся Цзыхао безжалостно дал оценку:

— Идиот!

Лань Бинь не обратил внимания на глупость У Хунчжи, слегка пожал руку Шэнь Даньцзя и сказал:

— С днем рождения.

— Спасибо, — Шэнь Даньцзя улыбалась во весь рот. — Я слышала от Хунчжи, что всю эту вечеринку спланировал ты, спасибо тебе.

Внезапно Шэнь Даньцзя наклонилась к уху Лань Биня и тихонько сказала:

— Особенно мне понравился момент с розами.

Говоря это, глаза Шэнь Даньцзя постоянно скользили к Ся Цзыхао рядом, полные восхищения.

Лань Бинь сдержал смех:

— Очень рад, что тебе понравилось, это моя честь.

У Хунчжи услышал и закричал:

— Эй-эй, Лань Бинь, ты же сказал, что моя девушка не сбежит, поэтому я и позволил Цзыхао помочь мне с розами, а теперь Даньцзя стала фанаткой Цзыхао, что мне делать!

— Ты мне должен компенсировать!

Ся Цзыхао даже ленился что-то комментировать.

Шэнь Даньцзя протянула ему руку:

— Спасибо, что подарил мне розы.

Внезапно у Ся Цзыхао появилась идея для розыгрыша. Он наклонился и оставил поцелуй на тыльной стороне ладони Шэнь Даньцзя:

— Не за что, красавица, с днем рождения.

Заодно он изогнул уголок губ в красивую дугу, впервые за вечер улыбнувшись. Улыбка была огромной силы и мгновенно сразила всех присутствующих.

— Ты-ты-ты... Ся Цзыхао!

У Хунчжи от злости даже говорить не мог и просто утащил свою девушку.

Лань Бинь смеялся так, что чуть не плакал.

Ся Цзыхао снова взял бокал шампанского и небрежно спросил:

— Это тоже ты научил?

— Что?

— Не притворяйся, это ты заставил его сказать Шэнь Даньцзя, что все это спланировал ты, верно?

— А кто еще? — Лань Бинь выпрямился, поставил стакан в сторону. — Романтика — это такая штука, чем меньше ее используешь, тем лучше.

— Думаешь, у Хунчжи с его свиными мозгами есть хорошие идеи?

— Вместо того чтобы потом разоблачиться и получить проблемы, лучше признаться сейчас.

— Можно еще заработать очки за честность, почему бы и нет?

Ся Цзыхао покачал жидкость в бокале:

— Ты действительно очень коварный.

— Взаимно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение