☆、002

В обеденный перерыв Лань Бинь вернулся в общежитие и обнаружил, что на его кровати кто-то лежит.

— Ся Цзыхао, а ну встал!

— Кто тебе разрешил спать на моей кровати?

— Проваливай!

Лицо Ся Цзыхао выглядело очень недовольным.

— Можешь помолчать?

— Ты не знаешь, что сейчас обеденный перерыв? У меня занятия после обеда, не шуми, я хочу поспать.

Лань Бинь прямо швырнул рюкзак на кровать, отчего Ся Цзыхао с болью подскочил.

— Черт, ты что, убить меня хочешь?

— У тебя в рюкзаке кирпичи или атомная бомба?

— Ты мне все кишки выдавил, как тебе не совестно!

Лань Бинь указал рукой на дверь.

— Убирайся, вон!

Ся Цзыхао прищурился, в глазах мелькнул опасный огонек.

— Лань Бинь, я оказываю тебе уважение только потому, что ты сосед Хунчжи. Не нарывайся.

Лань Бинь проигнорировал его угрозу, словно пыль.

— Ся Цзыхао, я оказываю тебе уважение только потому, что ты друг детства Хунчжи. Не нарывайся.

Он вернул слова почти нетронутыми, и красивое лицо Ся Цзыхао похолодело до такой степени, что вот-вот замерзнет.

К счастью, в этот момент вернулся У Хунчжи.

— Эй-эй, вы чего опять сцепились?

— Если что-то случилось, поговорите спокойно.

Лань Бинь так и хотел испепелить этого человека одним взглядом.

— Ты дал ему ключ от комнаты?

У Хунчжи опешил, пошарил по карманам и обнаружил, что чего-то не хватает.

— Эй, Цзыхао, ты взял мой ключ?

Ся Цзыхао снова лег.

— Я хочу спать, не шумите.

Лань Бинь был так зол, что хотел взять стул и прикончить этого наглого человека, но У Хунчжи поспешно его остановил.

— Подожди, Лань Бинь, я одолжу тебе свою кровать!

— Одолжу!

— Так пойдет?

Лань Бинь посмотрел на умоляющего У Хунчжи, опустил стул и сказал:

— Уладишь это сегодня же, иначе ты мне труп.

Сказав это, Лань Бинь снова взял рюкзак, поменял несколько книг и вышел.

Услышав, как закрылась дверь, Ся Цзыхао встал.

— Черт, этот парень что, пороха объелся?

— Такой вспыльчивый!

У Хунчжи недовольно сказал:

— Ты не вправе его ругать.

— Если бы ты не занял его место, он бы с тобой не ругался.

Ся Цзыхао скривил губы.

— Разве я сам этого хотел?

— Это в школе сказали, что нет одноместных комнат, сейчас есть места только в четырехместных.

— Ты хочешь, чтобы я жил в четырехместной?

— Что за шутки!

— Прошу тебя, ты же только иногда приходишь сюда отдохнуть в обед, у тебя же есть квартира за пределами кампуса, зачем ты споришь с другими?

Ся Цзыхао спокойно снова лег.

— Я и иногда прихожу, а жить с незнакомцами — об этом и речи быть не может.

— А иначе как?

— Сказали же, что комнат нет, ты что, правда собираешься постоянно занимать кровать Лань Биня?

— Кстати, об этом я и хотел спросить: ты ведь раньше тоже не хотел жить с незнакомцами?

— Почему сейчас так защищаешь этого парня?

У Хунчжи снял обувь и забрался на свою кровать.

— В начале учебного года я ошибся при подаче документов и попал в двухместную комнату. Сначала хотел поменять, но потом обнаружил, что Лань Бинь неплохой человек, действует по правилам и не лезет в чужие дела. Вот и решил оставить как есть, не стал менять комнату.

Ся Цзыхао нахмурился.

— Этот парень действует по правилам?

— Ты не видел, он только что чуть не избил меня, какие тут правила?

У Хунчжи бросил на него взгляд.

— Это ты сам виноват. Он больше всего не любит, когда ему мешают читать, а ты как раз ворвался и поднял шум на весь город, даже в библиотеке тебя обсуждают, из-за чего он не мог спокойно читать, а по возвращении в общежитие его кровать оказалась занята тобой. Дошло до такого, что я бы удивился, если бы ты не получил по заслугам.

— Эй, разве это моя вина?

— Это те люди в школе трещат без умолку и шумят до смерти!

— Если бы не так, зачем бы мне обязательно жить с тобой в одной комнате?

— Если бы я действительно пошел в четырехместную, меня бы эти люди доставали каждый день.

— Ладно, всеобщий любимец, знаю, тебе тяжело.

— Но одно дело — одно, а другое — другое. Эта кровать Лань Биня, и если ты будешь продолжать ее занимать, мне придется принять меры.

Ся Цзыхао прямо швырнул в него подушку.

— Эй!

— Кто из нас твой приятель, разве можно так гнуть локоть наружу (помогать чужим)?

У Хунчжи поймал подушку и пожал плечами.

— Ничего не поделаешь, кто первый встал, того и тапки. Теперь мы с Лань Бинем в одной комнате, и я обязан защищать его интересы.

Ся Цзыхао злобно посмотрел на него.

— Какие, к черту, интересы!

— Верни мне подушку!

У Хунчжи пробормотал:

— Эта подушка не твоя, кажется?

— Ты, черт возьми, отдашь или нет?

— Отдам, отдам, чего такой вспыльчивый?

Взяв подушку, он лег на спину.

Черт, неужели правда придется жить в четырехместной комнате?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение