Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Линь Яо на самом деле не испытывал никаких чувств к этому дяде прежнего владельца, но любой человек был бы тронут этой добротой господина Ло.

Прежний владелец уже отправился в мир иной, теперь остался только Линь Яо — то есть он сам. И принял эту доброту господина Ло тоже он, а не прежний владелец. Можно сказать, что у Линь Яо в этом мире не было близких. Хотя Линь Ин и проявлял к Линь Яо доброту, но они общались слишком мало, и Линь Яо не испытывал глубоких чувств.

С господином Ло было иначе. Во-первых, возраст господина Ло был примерно таким же, как у отца Линь Яо до переноса, и Линь Яо мог уважать его как старшего без каких-либо препятствий в душе. Во-вторых, господин Ло забрал приданое матери прежнего владельца с целью отдать его ему, чтобы он мог взять его с собой. Господин Ло узнал об усыновлении Линь Яо всего за день. Это было последнее, что он смог придумать и сделать для Линь Яо за этот день.

Линь Яо был искренне тронут.

Увидев, что глаза Линь Яо покраснели и он вот-вот заплачет, господин Ло почувствовал боль в сердце и едва сдержал слезы. Он сдерживался, но голос все равно дрожал.

— А-Яо, мы с твоим дедом по материнской линии изначально не хотели устраивать такой шум, ведь мы еще увидимся. Но Линь Жунь просто перешел все границы!

— Об усыновлении нужно было посоветоваться со мной и твоим дедом. Хотя ты и плоть и кровь семьи Линь, ты также и кровь нашей семьи Ло. Он собирался усыновить тебя, а нас с твоим дедом держали в неведении. Более того, он еще и хотел присвоить приданое твоей матери. Если бы не твой второй брат, который послал слугу сообщить нам, мы бы так и не узнали, пока тебя не отправили бы. Он действительно слишком сильно нас унизил!

Линь Яо давно догадывался, что Линь Ин сообщил семье Ло, поэтому не удивился. Но то, что Линь Жунь хотел присвоить приданое покойной жены, госпожи Ло, его все же немного тронуло.

Хотя тогда он и злонамеренно предполагал, что Линь Жунь хочет присвоить приданое госпожи Ло, это было лишь предположение. Он не ожидал, что его догадка окажется верной.

Это было просто... слишком бесстыдно.

— Теперь твое усыновление — свершившийся факт, и изменить ничего нельзя. У меня нет ни власти, ни влияния, я могу сделать немного. Приданое твоей матери по праву принадлежит тебе. Сегодня я привез его, забери все с собой в Янчжоу. Не отказывайся, это то, что твоя мать оставила тебе для поддержки.

Господин Ло сказал это с покрасневшими глазами.

Линь Яо открыл рот, но не нашел причин для отказа.

Господин Ло погладил Линь Яо по голове и вздохнул: — Жухай — человек благородный, он в сотни раз лучше Линь Жуня. Линь Жунь — просто коварный негодяй. То, что тебя усыновил Жухай, возможно, не беда, а благо.

Это были искренние слова господина Ло.

Этот Линь Жунь совершенно не заботился о Линь Яо. Господин Ло даже слышал, как Линь Жунь, выпив на встрече с друзьями, говорил, что Линь Яо — несчастливая звезда, которая убила мать и даже деда.

Когда господин Ло услышал об этом, он очень разозлился, но, учитывая, что Линь Яо все еще жил в семье Линь, ему пришлось стерпеть.

Узнав об усыновлении, он действительно сначала был крайне возмущен. Но, успокоившись, подумал, что если бы Линь Яо вырос здесь, неизвестно, каким бы он стал. Ведь Линь Жунь не ценил Линь Яо, даже ненавидел его. В семье Линь, кроме Линь Ина, никто не заботился о Линь Яо. Теперь, когда его усыновил бездетный Линь Жухай, это, наоборот, хорошо.

Линь Жухай в свое время, чтобы сдать государственные экзамены, несколько раз возвращался в Гусу. Когда его родители умерли, он вернулся на родину с их гробами и несколько лет соблюдал траур в Гусу.

Господин Ло познакомился с Линь Жухаем именно в то время. Они знакомы уже двадцать лет. Нельзя сказать, что он знал Линь Жухая на все сто процентов, но по сравнению с Линь Жунем, Линь Жухай был определенно в сотни раз лучше. Иметь такого отца — огромное счастье для Линь Яо.

Единственное, что вызывало беспокойство, это жена Линь Жухая. Говорили, что она знатного происхождения и только что пережила потерю сына. Неизвестно, сможет ли она принять Линь Яо. Линь Жухай и его законная жена очень любили друг друга, даже в Гусу господин Ло слышал об этом. Если та госпожа не примет Линь Яо, то жизнь Линь Яо там, боюсь, будет нелегкой!

Линь Яо полностью соглашался с тем, что усыновление Линь Жухаем — это благо, а не беда, но не собирался говорить об этом вслух.

— Это А-Яо был непочтителен и заставил дядю волноваться.

Этот зов "дядя" был искренним.

От этого господина Ло он почувствовал заботу близкого человека, доброту, отличную от доброты Линь Ина.

Господин Ло посмотрел на нежное лицо Линь Яо, вздохнул и стал подробно наставлять его. В основном он говорил, чтобы в Янчжоу он уважал старших, любил сестру, не перечил и так далее.

Он говорил долго, и, увидев, что время уже позднее, господин Ло остановился. Если бы он говорил дольше, управляющий Сюй, который ждал уже давно, мог бы рассердиться. Он уже несколько раз видел, как управляющий Сюй поглядывал в их сторону.

— Время позднее. Помни, что сказал дядя. Хорошо заботься о себе. Иди.

Линь Яо кивнул, поблагодарил и, немного поколебавшись, обнял господина Ло. Господин Ло замер, а когда опомнился, Линь Яо уже сел на лодку с управляющим Сюем.

Господин Ло издалека смотрел на Линь Яо, стоявшего на носу лодки, и вдруг заплакал.

Это... это единственная плоть и кровь его сестры!

Если бы он узнал об усыновлении раньше, он бы даже силой забрал Линь Яо из семьи Линь. Он бы ни за что не позволил единственному ребенку сестры быть усыновленным. К сожалению... когда он узнал, было уже поздно.

Линь Жухай не только был чиновником, но и женился на благородной даме из знатной семьи. То, что его назначили Янчжоуским соляным инспектором, означало, что император, должно быть, очень его ценил. А он был всего лишь цзюйжэнем. Сражаться с Линь Жухаем было все равно что мотыльку пытаться сдвинуть дерево — просто переоценивать свои силы.

Он мог только смотреть, как единственного ребенка его сестры увозят, и ничего не мог сделать.

Теперь он мог только надеяться, что Линь Жухай будет ценить Яо'эра. Даже если госпожа там не полюбит Яо'эра, у Яо'эра есть приданое матери, чтобы прожить. Он позволил Линь Яо забрать приданое сестры в Янчжоу, но все равно беспокоился, не возникнут ли у Линь Жухая какие-то мысли по этому поводу. Но он уже не мог об этом думать.

Он узнал об усыновлении слишком поздно, и исход уже нельзя было изменить. Но он должен был дать Линь Жухаю знать, что Линь Яо не без места, куда пойти, что он не брошенный ребенок.

Линь Яо, конечно, не знал о мыслях господина Ло. Через полдня после того, как он сел на лодку, он пожалел, что поплыл.

Он совершенно не ожидал, что его укачает. Вскоре после посадки на лодку у него закружилась голова, а через полдня началась рвота. Сюй Чжан испугался, остановился в ближайшем городке, нашел там врача. Но морскую болезнь можно было только облегчить лекарствами, а не вылечить. Поэтому по дороге в Янчжоу Линь Яо все время лежал в каюте полусонный, и только когда они прибыли в Янчжоу и он сошел с лодки, ему стало лучше.

После высадки его встретили слуги из семьи Линь. Линь Яо сел в паланкин. Паланкин проехал по улицам, и спустя долгое время они прибыли в поместье Линь.

Линь Яо сидел в паланкине и видел, как носильщики внесли паланкин прямо в поместье, прошли еще немного и только тогда опустили его.

Сюй Чжан постучал в дверцу паланкина и сказал: — Старший господин, мы прибыли.

Это было напоминание о том, что пора выходить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение