Непрерывно моросил осенний дождь, падая на карнизы, собираясь в маленькие капли и стекая с синей черепицы на землю.
Дуновение осеннего ветра приносило зимний холод, пробирая до костей.
В маленькой комнате с плотно закрытыми окнами и дверью лежал на земле молодой человек, его лицо было красным от жара, а тело время от времени дрожало.
Со скрипом распахнулась плотно закрытая дверь, и вошла женщина с корзиной в руке.
Она слегка согнулась, опустив голову, словно боялась, что её заметят. Войдя в комнату, она тут же обернулась и снова плотно закрыла дверь.
Без света из окон и двери эта низкая хижина была ужасно тёмной. При скудном свете, проникающем сквозь щели, Ли Хэнсян разглядела человека, лежащего на земле.
Она потрогала его лоб и испугалась от горячей температуры.
— Господин, господин, вы ещё не спите?
Ли Хэнсян потрясла его тело, но тот не отреагировал, словно потерял сознание. Ли Хэнсян встревожилась, подумав, что дело плохо, он, наверное, умирает. Что же делать? Если бы это был кто-то другой с таким сильным жаром, Ли Хэнсян, вероятно, просто хорошо бы его похоронила. Разве не все живут одним днём? Иметь одинокую могилу после смерти уже лучше, чем быть неприкаянным духом.
Но человек перед ней не был обычным. Он был уездным магистратом посёлка Хэйшань, и единственным, кто действительно собирался хорошо управлять посёлком Хэйшань.
Он был хорошим человеком.
Ли Хэнсян не хотела, чтобы хороший человек умер, как её родители, которые всю жизнь были честными и порядочными, не совершили ни одного выдающегося поступка и ни одного плохого дела, всегда помогали бедным семьям. Её родители были насквозь хорошими людьми.
Её родители не получили хорошей участи, и Ли Хэнсян хотела, чтобы у этого человека был хороший конец.
Но здесь, в горах, где Небеса не слышат, а земля не отвечает, а вокруг рыщут голодные тигры и шакалы, как можно спасти его?
Ли Хэнсян изначально хотела принести этому уездному магистрату немного еды, но теперь, похоже, тот уже не мог есть.
Поэтому Ли Хэнсян поставила корзину, обернулась и ушла. Она собиралась спуститься с горы к лекарю и принести немного трав.
А смогут ли эти травы спасти его жизнь, это уже зависело от того, пожелают ли Небеса проявить милость.
Ли Хэнсян ловко свернула на боковую тропу. Эта тропа была самым безопасным путём с горы, и никто её не заметил бы.
Действительно, людям было трудно её найти, но история помнила её очень хорошо. Эта тропа в будущем была перестроена в туристическую достопримечательность, и Шэнь Чжочжоу много раз видела видео о ней в интернете.
Раз уж сейчас ей выпала задача спасти уездного магистрата, она обязательно должна была прийти на эту тропу. Шэнь Чжочжоу пришла сюда не для того, чтобы кого-то подкарауливать. Сегодня у неё была одна цель: выяснить ситуацию, чтобы потом не действовать вслепую.
Кто знал, что уездный магистрат действительно был обласкан Небесами? Шэнь Чжочжоу только что пришла и, поджидая, как заяц, наткнулась на выбежавшую Ли Хэнсян.
Это действительно было как "пришло само в руки", Шэнь Чжочжоу не нужно было больше бегать повсюду в поисках уездного магистрата посёлка Хэйшань. Важная персона сама явилась к ней.
Шэнь Чжочжоу вытащила кинжал, подаренный ей Се Цюши, свернулась клубком и быстро подбежала к Ли Хэнсян, приставив кинжал к её шее.
Шэнь Чжочжоу была молода, и её рост был немного меньше, чем у Ли Хэнсян, которой исполнилось шуанцзю. К счастью, разница в росте не помешала Шэнь Чжочжоу приставить кинжал к шее противницы.
Быть захваченной маленькой девочкой — это тоже было впервые в богатой жизненной истории Ли Хэнсян.
К счастью, Ли Хэнсян не была обычным человеком. Перед лицом угрозы смерти она оставалась невозмутимой, словно гора Тай давит сверху, не проявляя ни малейшего беспокойства.
Она осмотрела маленькую девочку перед собой и обнаружила, что та, судя по одежде и манерам, не похожа на бродячего рыцаря, а скорее на молодую госпожу из богатого дома.
Только на ней не было украшений, что было удобнее для передвижения в горах и лесу.
К тому же она была очень худой, кожа немного смуглая, не такая, как у молодых госпож из богатых домов, которых хорошо кормили и которые были белыми и пухлыми.
Если бы не то, что одежда сидела на ней идеально, Ли Хэнсян даже заподозрила бы, что та украла одежду из богатого дома.
Вся одежда Шэнь Чжочжоу сейчас была предоставлена её "золотым спонсором" Се Цюши, включая оружие. Се Цюши действительно была самым щедрым "боссом", с которым когда-либо работала Шэнь Чжочжоу.
— Госпожа, куда вы направляетесь?
— Спускаюсь с горы за лекарем. Эта госпожа, почему вы угрожаете мне, горной охотнице, ножом?
Горная охотница?
Такова была нынешняя внешняя личность Ли Хэнсян.
Шэнь Чжочжоу, увидев красную точку на её лбу, сразу поняла, кто это.
Ли Хэнсян не была известна в пределах Великой Чжуан. Большинство людей даже не слышали её имени, и даже в последующие века мало кто помнил её настоящее имя.
Люди лучше знали её под другим титулом.
Вдовствующая императрица Вэньчан варварского государства.
Варварское государство не уважало образование, слепо поклоняясь силе. Хотя оно уже стало государством, оно не развило свою собственную полноценную цивилизацию.
Для правителей варварского государства, обладавших амбициями, это было большим упущением.
Это упущение было восполнено самой вдовствующей императрицей Вэньчан после её появления.
В детстве вдовствующая императрица Вэньчан выросла в Великой Чжуан. Она попала в варварское государство только в двадцать лет, а затем стала законной супругой Левого князя варварского государства.
Левый князь варварского государства, как и наследный принц Великой Чжуан, был законным наследником престола, поэтому Ли Хэнсян в то время фактически стала наследной принцессой-консорт.
Позже Левый князь стал Великим князем варварского государства, и статус Ли Хэнсян снова повысился, она стала княгиней-консорт варварского государства.
Варварское государство подчинялось Великой Чжуан, поэтому их правитель не мог быть императором, а только Великим князем, и Ли Хэнсян, естественно, не могла быть императрицей, а только княгиней-консорт.
Но для жителей варварского государства Ли Хэнсян была их императрицей.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|