Глава 8: Высокомерный слуга

Шэнь Чжочжоу, получив деньги от Шэнь Цинъяо, уверенно отправилась на рынок покупать снаряжение для вступления в армию.

Всё шло обычным ходом, без каких-либо проблем, она могла спокойно купить всё необходимое и отправиться на приграничье. Но в итоге встретила идиота.

Шэнь Чжочжоу часто встречала таких людей в современном мире. У них был ужасно острый язык, они постоянно указывали другим, словно весь мир был их родителями, и все должны были терпеть их отвратительный характер.

Шэнь Чжочжоу встретила человека, который покупал лошадь. Лошади были дефицитным ресурсом, особенно во время войны. Цены на них постоянно росли, потому что в такое время их хотели купить не только обычные люди, но и большинство тех, кто собирался в армию.

У вступающих в армию были высокие требования к лошадям, и спрос был велик, это можно было считать насущной потребностью. У обычных людей требования к лошадям были не такими высокими, иногда они даже считали, что волы лучше лошадей, поэтому часто последние уступали первым. Но после многократных уступок в сердце, конечно, возникало недовольство, и неизбежно появлялись неприятные слова.

Те, кто получал выгоду, могли бы и потерпеть немного, но если встречался человек с плохим характером, то возникал конфликт.

Шэнь Чжочжоу была просто прохожей. Слуга, который хотел купить повозку, поссорился с мужчиной, пришедшим купить лошадь для армии. Толпа людей собралась вокруг, чтобы посмотреть. Лицо слуги покраснело, и слова, которые он говорил, становились всё более неприятными. Мужчина тоже был вспыльчивым и сейчас стиснул зубы от злости.

Если бы не слишком большая разница в телосложении между ними, он, вероятно, уже бы пустил в ход кулаки со своим вспыльчивым характером, опасаясь, что после одного удара ему придётся молить противника не умирать.

Шэнь Чжочжоу посмотрела на это представление некоторое время и заскучала. Уже почти стемнело, и она собиралась купить лошадь и поскорее уехать, вернуться, выспаться и завтра продолжить путь.

В итоге она пошла к лавочнику купить лошадь. Этот поступок увидел тот слуга, и неизвестно, что на него нашло, но он резко сменил тему и начал нападать на неё.

— Не знаю, о чём они только думают. Всякие нищие сюда на конный рынок приходят лошадей покупать. Ни гроша за душой, а ещё смеют тут шататься. Знаешь, сколько эти лошади стоят? Продай всю свою семью — и то не хватит на одну лошадиную ногу!

Шэнь Чжочжоу сначала не поняла, что этот человек говорит о ней. В конце концов, она была одета лучше, чем большинство зевак вокруг.

Хотя нельзя судить о людях по внешности, в этом мире всегда сначала уважают одежду, а потом человека. Поэтому Шэнь Чжочжоу никогда не думала, что, одетая так, она вдруг будет укушена собакой на улице.

Но в итоге произошло что-то мистическое. На неё действительно добровольно набросилась собака.

Шэнь Чжочжоу встретилась взглядом с полным ненависти лицом слуги и указала на свой нос: — Ты говоришь обо мне?

— А о ком же ещё? Худой парень, тебе понравилось смотреть, как я тут развлекаюсь? И ты ещё хочешь купить хорошую лошадь, когда сам ниже лошадиной ноги. Лицо у тебя, правда, беленькое. Вместо того чтобы покупать лошадь, лучше бы продался!

Этот человек был из тех, кто нападает на слабых и боится сильных. Он случайно ляпнул лишнее, разозлив крупного мужчину, и уже был достаточно расстроен и сожалел об этом. Если он хотел снова затеять ссору, то, конечно, искал кого-то обычного, над кем можно было бы легко издеваться. Среди всех, кто стоял вокруг, была только Шэнь Чжочжоу, которая выглядела слабой и уязвимой.

Мужчина, который изначально ссорился со слугой, тоже был не из самых терпеливых. Увидев, что слуга собирается ссориться с Шэнь Чжочжоу, он просто скрестил руки и встал рядом, тоже наблюдая за происходящим.

Шэнь Чжочжоу рассмешили этот нелепый слуга и мужчина, который наблюдал со стороны.

Улыбка Шэнь Чжочжоу заставила всех вокруг замереть. Они никогда не видели, чтобы кто-то, кого ругают, так счастливо смеялся.

Неужели они встретили сумасшедшего? Кто сказал, что это не ещё один вид "безумной литературы"?

Шэнь Чжочжоу увидела, что все замерли от её смеха, и её настроение стало ещё лучше.

— Я вообще-то хотела жить спокойно, но, увы, кто-то сам пришёл, чтобы дать мне опыт.

Шэнь Чжочжоу сделала два шага вперёд и схватила слугу за руку. Этот парень всё время держал руку поднятой, указывая на неё. Поза была невероятно глупой. Словно некачественный чайник, который изначально был бракованным и не мог вместить много воды, но в него всё равно наливали воду, и теперь вода выплёскивалась.

Движение Шэнь Чжочжоу было очень быстрым. Прежде чем тот человек успел среагировать, он почувствовал резкую боль в запястье. Затем его тело непроизвольно бросилось вперёд, он упал прямо на землю. В тот момент, когда он открыл рот и набрал земли, он понял, что его избил какой-то презренный паренёк.

— Ты, продажный зайчонок! Быстро отпусти своего деда!

— Хе-хе. — Шэнь Чжочжоу, слушая поток грязной брани из уст этого человека, прямо рассмеялась. Её смех был действительно открытым и ярким. К тому же, она была ещё молода, на лице сохранялась некоторая детская наивность, и смеялась она ещё больше как играющий ребёнок.

Если она была играющим ребёнком, то кем был тот, кто лежал под её ногой, не в силах подняться? Её игрушкой?

Те, кто осознал это, почувствовали холод по всему телу, тихонько ушли, не смея больше смотреть.

Телосложение слуги было гораздо худощавее, чем у здоровяка, но гораздо крупнее, чем у Шэнь Чжочжоу. Никто не мог предположить, что Шэнь Чжочжоу сможет подавить слугу, и главное, что тот был совершенно бессилен сопротивляться.

— Ловко! Этот молодой господин тоже собирается в армию? — Глаза здоровяка, наблюдавшего со стороны, загорелись. Он сам немного занимался боевыми искусствами, поэтому лучше понимал, что нельзя судить о людях по внешности.

Хотя Шэнь Чжочжоу выглядела очень худой, её действия были решительными, движения чёткими и быстрыми, сила огромной, и она выбирала уязвимые места на теле человека. Это было благодаря армейской подготовке, которую Шэнь Чжочжоу прошла в современном мире, изучая армейский рукопашный бой. В современном мире это было бы просто показухой, но с добавлением огромной силы это уже не показуха.

Шэнь Чжочжоу подняла голову, взглянула на здоровяка и не стала с ним разговаривать. Раз уж он хотел посмотреть на неё, пусть спокойно смотрит до конца. Вмешиваться посредине — разве это не мешать?

Здоровяк остро почувствовал, что во взгляде Шэнь Чжочжоу было полно презрения. Он не был дураком и понял, что его выражение лица, когда он наблюдал за происходящим, обидело этого молодого господина, поэтому поспешно глупо рассмеялся дважды, считая это извинением.

— Этот человек — слуга из резиденции рода Цао. Род Цао — один из самых влиятельных в уезде Пин. Люди из рода Цао высокомерны и наглы, и их слуги, конечно, такие же. Даже эти слуги ведут себя неразумно на улице. — Здоровяк, казалось, был местным жителем уезда Пин, он хорошо разбирался в делах уезда Пин. Он кратко рассказал Шэнь Чжочжоу о ситуации, а затем помог лавочнику разогнать зевак.

Когда зеваки разошлись, Шэнь Чжочжоу, конечно, убрала ногу, позволяя слуге, который лежал на земле и кричал от боли, подняться.

— Ты! Кто ты такой, парень? Смеешь ли назвать своё имя! Род Цао тебя ни за что не отпустит! Если ты сейчас встанешь на колени и извинишься передо мной, я ещё могу тебя пощадить!

На лице этого человека ещё оставались следы боли, но он уже принял позу и начал угрожать Шэнь Чжочжоу. Его выражение лица было крайне отвратительным.

— Всего лишь раб, а смеешь повсюду разгуливать, прикрываясь именем хозяина. Избил тебя одного, и это равносильно избиению всего рода Цао? Тогда лицо этого рода Цао слишком легко избить.

Обычно, как только слуга выставлял знамя рода Цао, никто не смел ему противостоять. Именно потому, что он слишком часто побеждал, он считал само собой разумеющимся, что как только он упомянет род Цао, Шэнь Чжочжоу обязательно встанет перед ним на колени и извинится. Кто знал, что Шэнь Чжочжоу пойдёт совершенно другим путём? Она тут же начала холодно насмехаться, ещё и связав его с честью рода Цао. Если бы эти слова распространились, ему не пришлось бы ждать, пока другие расправятся с ним. Господа из рода Цао сами бы его заживо съели.

Слуга, подумав об этом, побледнел. — Я явно не это имел в виду!

— А что ты имел в виду? Неважно, что ты имел в виду, теперь это именно это и означает. Я слышал, что кто-то из рода Цао служит при дворе и является чиновником, любящим народ. Если они узнают, что ты, ничтожный слуга, только потому, что принадлежишь роду Цао, смеешь издеваться над простолюдинами на улице, неизвестно, смогут ли они сохранить свою добрую репутацию.

Потворствование домашним слугам в притеснении простолюдинов — если об этом узнает цензор и подаст докладную записку с обвинением, чиновнику непременно придётся заняться наведением порядка в доме, а затем подать докладную записку с выражением чувств. Хотя в итоге его, возможно, и простят, для ничтожного слуги это будет огромная беда. Одно неверное движение — и это может стоить ему жизни.

В этот момент высокомерный слуга наконец понял, что такое страх. Возможно, за всю свою короткую жизнь он никогда не встречал такого человека, как Шэнь Чжочжоу.

Каким же человеком была Шэнь Чжочжоу? Человеком, который избавился от низменных пристрастий, очень разумным и в то же время совершенно неразумным.

Шэнь Чжочжоу, увидев, что слуга побледнел от страха, насмешливо улыбнулась.

— Ладно, вот как. Если ты встанешь на колени и поклонишься мне несколько раз, я прощу тебя и не расскажу об этом. Как тебе такое?

Шэнь Чжочжоу платила добром за добро и мстила за обиды. Она нисколько не считала своё требование чрезмерным, это было просто "око за око". Встать на колени и поклониться для слуги не было большим делом, но обычно ему кланялись знатные и влиятельные люди. Теперь же ему предстояло кланяться бедному пареньку. Выражение лица слуги было неописуемо. Словно опрокинули палитру красок. Он стоял там некоторое время, словно застывший, без всякого движения.

— Ты должен мне поклониться, а ты не хочешь?

Шэнь Чжочжоу рассмешила двойная мораль этого слуги: он не хотел кланяться ей, но очень хотел, чтобы она кланялась ему. Говорят, кто первый начал, тот и виноват. Совершив такой низкий поступок, он должен был заплатить соответствующую цену.

Шэнь Чжочжоу сделала шаг вперёд, положила руку на плечо противника и сильно нажала вниз. С глухим стуком слуга прямо упал на колени. Лавочник, стоявший перед ним, поспешно отвернулся, не смея принять такой "великий дар".

Шэнь Чжочжоу и не собиралась принимать этот поклон. Она просто заставила его встать на колени, чтобы он почувствовал, что такое быть вынужденным. Хотя Шэнь Чжочжоу знала, что этот слуга, вероятно, не понимает, что такое "не желай другому того, чего не желаешь себе". Но она всё равно должна была его так научить. Знания, которые он не получил дома, "общественный человек" научит его всему по очереди.

Шэнь Чжочжоу, считавшая себя квалифицированным "общественным человеком", отпустила руку, увидев, что тот встал на колени. Избавившись от веса, словно гора Тай на плечах, слуга поднялся, переваливаясь, и шатаясь убежал, не осмелившись даже оставить угрозу.

Теперь он понял, что сегодня совершил две ошибки. Первая ошибка — его острый язык разозлил здоровяка, вторая ошибка — его острый язык разозлил смазливого юнца. С сегодняшнего дня он усвоил один урок. Острый язык — это действительно плохо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Высокомерный слуга

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение