Шэнь Чжочжоу говорила, не моргнув глазом, но, к счастью, жена старшего дяди была достаточно умна, чтобы понять, что это угроза.
Видя, как Шэнь Чжочжоу вошла в дом, выбила дверь, сломала метлу и разгромила шкаф, жена старшего дяди не осмелилась рисковать, действительно ли Шэнь Чжочжоу применит силу.
Встретившись с холодным взглядом Шэнь Чжочжоу, жена старшего дяди вздрогнула.
Неужели перед ней та самая трусливая и робкая Шэнь Эр'я?
Может быть, после падения она сошла с ума?
Сумасшедший может сделать всё что угодно, не говоря уже о том, чтобы ударить её ножом, даже изрубить её в фарш — это вполне возможно!
При этой мысли жена старшего дяди похолодела. Она протянула руку и схватила своих старшего и второго сыновей, которые хотели подойти помочь: — Не подходите, разве вы не видите, что она сошла с ума!
Шэнь Эр'я была очень худой, мешок, который она держала, был даже больше её самой, но она легко им управляла. Это выглядело совершенно ненормально.
Четверо детей старшего дяди были почти такими же, как их мать: они стремились к выгоде, избегали опасности и боялись сильных, но издевались над слабыми. Они очень слушались жену старшего дяди. Хотя их любимая бабушка страдала, они не хотели подходить и тоже получить удар.
Обе стороны замерли в противостоянии, никто не хотел уступать ни на шаг.
Две сестры, которые работали на кухне, тихо плакали, испуганные увиденным, и не смели пошевелиться. Чжоу Саньнян стояла неподалёку, растерянная, не смея ни уговаривать, ни говорить.
Шэнь Гу позади кашлянул дважды: — Эр'я, чего ты, в конце концов, хочешь?
— Я просто хочу жить. Не вынуждайте меня.
Мысль Шэнь Чжочжоу была очень проста, и она высказала её вслух.
Раз семьи уже разделились, то пусть больше не общаются. Деньги, которые присылала Шэнь Дая, дед и бабка проглотили, так и быть, пусть это будет плата за еду и питьё за прошлые годы, но больше они не должны протягивать руки.
Что касается этого зерна, то оно им причитается. Каждый год основную работу на полях выполняли Шэнь Фэннань и Чжоу Саньнян, работали больше всех, но не могли даже наесться досыта. В этом мире нет такой справедливости.
Выслушав слова Шэнь Чжочжоу, Сунь Цуйхуа снова хотела устроить скандал, но Шэнь Гу резко приказал ей замолчать.
Шэнь Гу велел детям старшего дяди закрыть дверь.
Шэнь Чжочжоу пришла устраивать скандал довольно поздно, большинство людей либо уже легли спать, либо плохо видели и не выходили из дома, поэтому у двери никого не было.
Если бы это было днём, их дом, вероятно, был бы окружён всей деревней, чтобы посмотреть на это посмешище.
После того как дверь закрыли, стало легче разговаривать.
— Эр'я, мы одна семья, наши кости связаны, как можно полностью разделиться? И не забывай, твой отец всё ещё подлежит воинской повинности. Ты действительно хочешь, чтобы он пошёл на поле боя на смерть?
— Мой отец не только мой отец, но и ваш сын. Если отец не жалеет своего сына, как можно требовать от ребёнка, который даже не может наесться, заниматься такими делами?
Шэнь Чжочжоу отпустила руки, и мешок из грубой ткани с грохотом упал на землю, подняв немного пыли.
Было видно, насколько тяжёлым был этот мешок. Это заставило всех, кто следил за мешком, невольно вздрогнуть.
Сила Эр'я была слишком велика!
В глазах Шэнь Гу мелькнул огонёк.
— Хорошо, пусть будет по-твоему, но Эр'я, ты должна помнить, что твой отец — мой сын, а ты — моя внучка. Это факт, который никогда не изменится.
У Шэнь Гу было предчувствие, что после сегодняшнего дня эта его внучка станет необыкновенной.
— Факт в том, что у вас не только мой отец — сын, и не только я — внучка.
Сказав это, Шэнь Чжочжоу подняла мешок и вышла, направляясь к ветхой соломенной хижине. Чжоу Саньнян посмотрела на свекровь и свекра, затем на спину дочери, стиснула зубы и тоже ушла с двумя детьми.
Как только они ушли, во дворе разразился ожесточённый спор. Шэнь Чжочжоу забрала так много зерна. Хотя это было ей причитающееся, люди, привыкшие к выгоде, вдруг не получили её и почувствовали, будто много потеряли.
Вернувшись в соломенную хижину, Шэнь Чжочжоу тут же развела огонь и сварила себе густую кашу. Она достала старую миску и быстро выпила большую порцию.
Пока каша варилась, Чжоу Саньнян и две дочери стояли рядом, глотая слюну. После того как каша сварилась, они не осмелились попросить даже ложку, только смотрели на Шэнь Чжочжоу с жадностью.
Шэнь Чжочжоу допила и сразу ушла. Рана на голове ещё не зажила, и после скандала у неё немного кружилась голова.
— Э-Эр'я, я оставлю остаток каши тёплым для тебя, ты поешь завтра утром?
— Мама, у нас теперь много зерна, не нужно так экономить.
Вы поешьте, а завтра найдите кого-нибудь, чтобы передать отцу, пусть он вернётся.
Чжоу Саньнян действительно была робкой, но когда дело касалось дочерей, она в большинстве случаев была сильной и нежной, поэтому Шэнь Чжочжоу не хотела её расстраивать. Слившись с воспоминаниями оригинала, Шэнь Чжочжоу говорила об отце и матери привычным тоном и обычным отношением.
— Хорошо. Если твоя рана ещё не зажила, я попрошу твоего отца привезти тебе лекарство из города.
— Не нужно, не тратьте деньги. Я завтра пойду в горы и найду травы.
Крестьяне в деревне неизбежно получали ушибы и порезы, поэтому все знали немного о травах, особенно о тех, что останавливают кровотечение и снимают синяки.
Сказав это, Шэнь Чжочжоу почувствовала сильную усталость. При свете луны она легла на деревянную кровать, в которой проковыряла несколько дырок, и уснула без сновидений.
На следующее утро Шэнь Чжочжоу ещё спала, а в столице, за тысячи ли, уже началось утреннее заседание.
Утренние заседания в Великой Чжуан проводились не очень часто. В обычные дни император и несколько министров центральных органов власти обсуждали важные дела. Каждые три дня проводилось малое заседание, каждые пять дней — великая аудиенция.
Сегодня как раз была великая аудиенция. Чиновники шестого ранга и выше в столице могли присутствовать. И именно сегодня, в присутствии всех чиновников, Се Сюань официально издал императорский указ о назначении наследного принца.
Все чиновники думали, что Се Сюань назначит наследным принцем Се Юхуая, но когда императорский указ о назначении наследного принца был зачитан, все были потрясены. Наследным принцем был назначен не Се Юхуай, а единственная дочь императора, принцесса Чанъань Се Цюши.
— Ваше Величество, это абсолютно недопустимо!
— С древних времён не было такого, чтобы принцесса становилась наследным принцем!
— Да, Ваше Величество, женщина не может быть императором, ни в коем случае!
— Если принцесса в будущем выйдет замуж за фума, разве двор не перейдёт в чужие руки!
— Как женщина может стать императором?
— Даже если принцесса Чанъань обладает всеми талантами в учёбе и боевых искусствах, она всё равно когда-нибудь выйдет замуж за другого человека. Рождение детей слишком опасно. Если что-то случится, как двор примет решение!
— Если варвары узнают, что в Великой Чжуан появилась женщина-император, разве это не вызовет у них насмешки? Варвары наверняка воспользуются этим случаем, чтобы начать полномасштабное вторжение в нашу страну!
Се Сюань, написав императорский указ, знал, что это дело не будет простым. Все чиновники двора не позволят ему легко достичь своей цели.
Поэтому он не показывал свой указ министрам центральных органов власти. Он издал его прямо на великой аудиенции, чтобы застать чиновников врасплох.
— Слова императора — это слова, которые не подлежат изменению. Указ издан и не может быть отменён. Неужели вы, мои дорогие министры, хотите, чтобы в исторических записях обо Мне осталось упоминание о том, что Я меняю указы по своему усмотрению?
— Ваши подданные ни в коем случае не посмеют!
— Но, Ваше Величество, действительно не было случая, чтобы женщина становилась императором!
— Трон ни в коем случае не должен попасть в руки женщины!
— Это переворот в миропорядке, просим Ваше Величество подумать трижды!
— Просим Ваше Величество подумать трижды!
Все чиновники встали на колени и не поднимались, только чтобы вынудить Се Сюаня отозвать указ.
Се Сюань был беспомощен, но он не хотел передавать трон в чужие руки. Императорская власть и чиновники противостояли друг другу, ситуация была неопределённой.
В итоге указ оставили без публикации, не объявляя всему миру, чтобы обсудить его ещё раз.
На самом деле, сами чиновники понимали, что раз указ уже написан, заставить императора отменить его будет крайне сложно. Они остановили императора, чтобы дать шанс роду Се Юхуая.
Раз император не может отменить указ, значит, нужно найти другой путь, придумать другие способы.
Если с принцессой Чанъань что-то случится, то этот указ некому будет исполнить.
Се Цюши была ещё молода, поэтому даже если она действительно станет наследным принцем, она не сможет участвовать в утренних заседаниях. Она слишком мала, чтобы иметь право участвовать в государственных делах.
Она была очень умной девушкой. Когда она услышала, что указ оставили без публикации, она поняла, что находится в опасности.
— Я больше не могу оставаться в столице, иначе, возможно, не увижу завтрашнего солнца. Люсу, помоги мне написать письмо двоюродному брату, чтобы они подготовились.
Се Цюши немедленно приняла решение и тут же написала письмо от руки. Она знала, что третий двоюродный брат хочет отправиться на границу, чтобы служить стране, но ни дед по материнской линии, ни отец-император не соглашались, поэтому у третьего двоюродного брата уже была мысль сбежать из столицы.
Если третий двоюродный брат уже всё устроил, то она сможет поехать с ним.
Прямо на повозке отправиться на границу.
Люсу и Лючжу были двумя самыми способными старшими дворцовыми служанками при Се Цюши. Им обеим было по шестнадцать лет, и они выполняли свою работу очень аккуратно.
Люсу, получив задание, сразу же покинула императорский дворец, но Лючжу была немного встревожена.
— Принцесса, если даже императорский дворец небезопасен, то снаружи разве не ещё опаснее?
— В императорском дворце так много императорской гвардии, которая охраняет его, и еду и питьё проверяют дворцовые слуги. Ваша служанка считает, что императорский дворец — самое безопасное место.
— Самое безопасное место в этом мире, наоборот, самое опасное. Ты видишь только, что во дворце есть императорская гвардия и дворцовые слуги, но не видишь, что за этими гвардейцами и слугами стоят их собственные хозяева.
Много людей и много глаз — самое подходящее место, чтобы мутить воду. Нанести удар несложно, можно даже сказать, очень просто.
— В императорском дворце только два хозяина — Ваше Величество и Императрица-матушка.
Лючжу всё ещё не понимала. Неужели императорская гвардия и дворцовые слуги действительно настолько дерзки, чтобы осмелиться ослушаться приказов императора и императрицы и напасть на принцессу?
Се Цюши улыбнулась: — Да, отец-император и мать-императрица — правители мира, но, будучи правителями мира, они не могут издать указ о назначении наследного принца, их принуждают все чиновники. В этом мире никогда не было только двух хозяев. У людей слишком много корысти. Ради себя они могут совершать много неразумных поступков.
Раньше Се Цюши тоже этого не понимала, но потом увидела слишком много людей. Эти люди боролись за своё будущее, либо привлекая других, либо подавляя их. Одним движением руки одни взлетали вверх, другие навсегда падали в бездну.
Они менялись не по воле императорской власти, а по собственным желаниям.
Она больше не могла оставаться в императорском дворце.
Пока отец-император не победит чиновников, она должна обеспечить свою безопасность.
Отправиться на границу, куда чиновникам трудно дотянуться, — это её единственный путь к спасению сейчас.
Иначе ей придётся оставаться в столице и жить, каждый день опасаясь врагов. Се Цюши не хотела жить в постоянном страхе.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|