Сердцебиение (Часть 2)

«Она действительно заботится обо мне? Почему она так добра ко мне?» — думала про себя Юань Лай.

Она ломала голову, пытаясь понять, почему Ли Тин ведет себя так… неоднозначно. Хотя, если подумать, в этом не было ничего странного.

Просто друг помогает другу.

— Больно? — спросила Ли Тин, подув на щеку Юань Лай.

— Да.

— Стало легче?

— Вроде бы немного, — Юань Лай не чувствовала особой разницы, но, без сомнения, Ли Тин только усугубила ситуацию.

Щеки Юань Лай горели еще сильнее, а сердце бешено колотилось в груди.

Она так нервничала, что не знала, куда деть ноги, и беспокойно елозила ими по земле.

Ей было не по себе.

— Я сама намажу, — сказала Юань Лай, не выдержав этой двусмысленной ситуации, и отодвинулась от Ли Тин.

— Давай я. Ты же не видишь, — Ли Тин подвинулась вслед за ней.

Юань Лай упрямилась всем своим существом.

Тогда Ли Тин положила руку ей на плечо и притянула к себе.

— Юань Лай, я знаю, что ты не любишь, когда тебя трогают, но сейчас я, пожалуй, лучший кандидат на роль твоего лекаря.

Ли Тин вернула Юань Лай в прежнее положение, ее голос был серьезным и решительным.

Юань Лай вздохнула. Что поделать, жизнь — сложная штука.

Она смирилась.

— Может быть немного больно, потерпи, — сказала Ли Тин, затаив дыхание и осторожно выдавливая мазь на щеку Юань Лай.

Юань Лай не чувствовала холода от мази, ее щеки горели еще сильнее.

— Ли Тин.

— Да? — Ли Тин, не отрываясь от процесса, ответила на зов Юань Лай.

— Ты всегда такая заботливая? — спросила Юань Лай. Голова у нее немного кружилась, мысли путались, и она, поддавшись нахлынувшим чувствам, ляпнула первое, что пришло в голову.

— Нет, я никогда не была так близко к чьему-либо лицу, — Ли Тин задумалась и добавила: — Хотя, если говорить о руках, то, наверное, да, когда давала кому-то пощечину.

Ли Тин солгала. В средней школе был один случай, и он был единственным.

Юань Лай слышала тихое дыхание Ли Тин возле своего уха, чувствовала ее теплое дыхание на своей щеке, словно легкий ветерок с ароматом цветов. Это было приятно и успокаивающе.

Ли Тин старательно наносила мазь, и ее рука случайно коснулась уголка губ Юань Лай.

Ли Тин не придала этому значения, но Юань Лай, которая сидела не шелохнувшись, отчетливо почувствовала прикосновение нежной руки Ли Тин к своим губам.

Все ее чувства обострились, и это легкое, почти незаметное прикосновение оставило глубокий след в ее душе.

Ее зрачки расширились, в ее спокойных, глубоких глазах появились круги на воде.

У нее перехватило дыхание, и приятная дрожь пробежала по всему телу.

На мгновение ее разум отключился. Придя в себя и вспомнив слова Ли Тин, она улыбнулась.

Ее улыбка стала шире.

— Не думала, что ты способна на такое, — со смехом сказала Юань Лай.

Эта неприступная красавица, которая редко кому улыбалась, дважды улыбнулась Ли Тин, причем без особых усилий с ее стороны.

Это было невероятно. Или, скорее, сбывшаяся мечта.

— Да, я сама не ожидала, — ответила Ли Тин.

— Ты хорошо скрываешь свой талант.

— Не стоит преувеличивать. Ты тоже хорошо скрываешь свой.

— Почему все называют тебя принцессой? Неужели они не знают, что ты можешь дать пощечину… как настоящая злая королева?

— Ох, это прозвище осталось с детства. Мы с Шао Цзе и другими ребятами играли в дочки-матери, и я всегда была принцессой. Потом Шао Цзе начал меня так называть, и это прозвище распространилось из уст в уста.

— Злая королева? Нет, я не злая королева. Если меня обижают, я должна дать сдачи. Это называется самооборона.

Юань Лай с интересом слушала Ли Тин. Теперь она знала происхождение прозвища «принцесса». Ей стало любопытно, и она спросила: — А Шао Цзе?

Услышав имя Шао Цзе, Ли Тин не смогла сдержать улыбки.

Она закончила обрабатывать рану, закрыла тюбик с мазью и сказала: — А он — Шао-цзы.

— Звучит как имя евнуха, — заметила Юань Лай, приподняв бровь.

На самом деле, это было не так. В детстве Шао Цзе был пухлым мальчиком, с виду очень удачливым, да и на самом деле ему всегда везло.

Когда они играли в детстве, роли распределяли по жребию, и Шао Цзе почти всегда доставалась роль императора.

Поэтому он часто называл Ли Тин «дочкой», что очень раздражало ее.

Позже, когда им нужно было попросить друг друга о чем-то важном, они обращались друг к другу «папа».

Юань Лай, после того как Ли Тин обработала ей рану, почувствовала себя гораздо лучше, особенно когда Ли Тин немного отодвинулась.

Казалось, они стали немного ближе друг к другу, и атмосфера между ними стала более непринужденной.

Ли Тин вставила трубочку в свой коктейль, Юань Лай сделала то же самое.

Они чокнулись стаканчиками. Ли Тин сделала глоток, а Юань Лай, не притронувшись к напитку, ответила на вопрос Ли Тин о Национальном дне.

— У меня нет родных, и на праздники у меня нет никаких планов. Наверное, буду сидеть дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение