Не поклониться — ладно, но даже слова не сказать, так что Император не знал, что и сказать.
Цзин Цинжань думала: "Этот человек остановился здесь, наверное, ждет, пока я поклонюсь. Он тоже ничего не сказал, наверное, ждет, пока я заговорю первой. Но я его не знаю, что мне сказать?"
Цзин Цинжань, взвесив все, наклонилась и поклонилась человеку перед собой, сказав: — Привет.
Поскольку она не знала, кто он, она не могла сказать "Привет, Император". Вдруг он не Император, и тогда ее голова, кажется, будет не слишком крепко сидеть на плечах. Пока она не покинула дворец, лучше быть осторожной во всем.
Император стоял здесь, ждал так долго, и дождался только "Привет"... Что значит "Привет"? Это что, манера приветствия Императора?
Это, кажется, манера здороваться с обычными людьми!
Воздух, казалось, еще немного сгустился, и служанки, шедшие за Цзин Цинжань, невольно вспотели.
"Наложница Цзин не узнала Императора?"
Как можно приветствовать Императора, просто сказав "Привет"? Как минимум, нужно сказать "Привет, Император", и лучше использовать "Вы" вместо "ты".
Просто два слова "Привет"... Это, черт возьми... отношение к обычным людям?
Цзин Цинжань вдруг осознала, что, кажется, ей не следовало кланяться ему. Согласно сериалам и романам, которые она смотрела раньше... кажется, нужно было сделать женский поклон. Затем она поправила позу, сделала женский поклон и снова сказала: — Привет.
Император стоял на месте, и на мгновение почувствовал некоторое смятение.
Он смотрел на Наложницу Цзин. Наложница Цзин дважды подряд сказала ему "Привет": сначала поклонилась, потом сделала женский поклон.
Остальные тоже ничего не говорили, сцена была очень тихой.
Император спокойно смотрел на нее. Это был первый раз, когда он столкнулся с таким приветствием. Здороваться можно и неформально, но приветствие в таком виде... это действительно слишком просто.
— Хорошо, — равнодушно сказал Император. В его голосе не было эмоций, он был чистым и спокойным.
Как только он закончил говорить, он шагнул и обошел Цзин Цинжань.
Служанки, шедшие за Цзин Цинжань, отступили в сторону, уступая дорогу Императору. Все служанки оставались в поклоне и не поднимались.
Странно, что Император ничего не стал выяснять с Цзин Цинжань, а вместо этого, следуя обычаям, ответил "Хорошо".
Цзин Цинжань необъяснимо почувствовала облегчение. Этот человек, кажется, имеет высокий статус. И когда он встретил ее, Наложницу Цзин, он не поклонился ей, а наоборот, ждал, пока она поклонится ему... Он... кто он, черт возьми?
Неужели... он... он мужской фаворит нынешнего Императора?
Если нынешний Император действительно женщина, то наличие мужского фаворита не удивительно. Если этот фаворит очень любим, возможно, его статус равносилен статусу Императрицы. Перед ним, Наложницей Цзин... кажется, действительно следовало поклониться.
После ухода Императора Цзин Цинжань тоже продолжила идти. Выйдя наружу, Би Ху подошла к ней и тихо сказала: — Госпожа, почему вы, приветствуя Императора, сказали только два слова... "Привет"? — Би Ху ломала голову, пытаясь понять.
Эта фраза стала для Цзин Цинжань настоящим ударом!
Император?
Тот... это нынешний Император?
Он... он не... мужской фаворит нынешнего Императора?
Э-э...
— Он... — Цзин Цинжань не могла спросить: "Он Император?" Такой вопрос показался бы слишком невежественным.
Раз он Император... я... раз я не знала... Кстати, почему вы тоже не сказали "Благополучия Императору" или что-то в этом роде?
Один за другим они просто опустили головы в поклоне, и никто ничего не сказал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|