Легкий ветерок нежно дул, солнце светило мягко. Цзин Цинжань полулежала в плетеном кресле, глядя на зеленую листву над головой. Ветер шевелил листья, и они тихо шелестели.
Служанка принесла ей кувшин горячего чая, заменив остывший.
На Цзин Цинжань было дворцовое одеяние — простое, светлое, но не лишенное изящества. Черные как тушь волосы были небрежно собраны, а шпилька с подвесками слегка наклонена. Образ был легким, но очень естественным.
Ее маленькое личико размером с ладонь, с тонкими чертами, кожа белая как снег, слегка припудренная, губы чуть подкрашены алым. Лицо было нежным, как персик, с легким румянцем.
— Госпожа, вы сидите здесь уже полчаса, — тихо сказала служанка, стоявшая рядом.
— Уже полчаса... — Как же скучно. Цзин Цинжань тихо прикрыла глаза.
Служанка смотрела на нее, чувствуя жалость. Она была наложницей Императора, но за год в гареме ни разу не была удостоена его благосклонности.
Более того, она даже редко видела Императора, наверное, даже волоска с его головы не касалась.
Кто знает, когда ее госпожу вызовут служить Императору в опочивальне.
Цзин Цинжань чувствовала себя очень подавленной: она, совершенно нормальная, проснулась и оказалась в этом месте, превратившись в обиженную женщину из глубокого дворца...
Нет, нужно обязательно найти способ выбраться! Нельзя всю жизнь оставаться в этом дворце. Человеческая жизнь так ценна, нельзя тратить свою драгоценную жизнь в этом дворце!
В этот момент подошла еще одна служанка, выглядевшая очень радостной. Она сказала: — Госпожа, пришел евнух Сюй.
Евнух Сюй был евнухом при Императоре.
Что евнух Сюй здесь делает?
Цзин Цинжань все еще полулежала в кресле, когда к ней подошли три евнуха.
Евнух во главе, лет пятидесяти с лишним, был тем самым евнухом Сюем, о котором говорила служанка.
— Ваш нижайший слуга приветствует Наложницу Цзин, желает Госпоже благополучия, — поклонился евнух Сюй Цзин Цинжань.
Два евнуха позади него также поклонились Цзин Цинжань.
— Можете встать, — равнодушно сказала Цзин Цинжань, глядя на них.
— Благодарим, Госпожа, — евнух Сюй медленно выпрямился, и два евнуха позади него сделали то же самое.
— Госпожа, ваш старый слуга пришел сегодня, чтобы принести Госпоже хорошие новости, — сказал евнух Сюй.
Цзин Цинжань посмотрела на него. Неужели, меня выпускают из дворца? Для нынешней Цзин Цинжань не было новости лучше этой!
— Говори, — сказала Цзин Цинжань, медленно поднимаясь из кресла и садясь прямо.
— Госпожа, Его Величество сегодня вызвал Госпожу служить в опочивальне, — с улыбкой сказал евнух Сюй, глядя на Цзин Цинжань.
Цзин Цинжань сидела на стуле, размышляя про себя: "Что это за чертовы хорошие новости?"
Первоначальная владелица тела вышла замуж за Императора год назад, но ни разу не была вызвана служить в опочивальне. Какой ветер сегодня подул?
— Вернитесь и скажите Императору, что я... заболела, и мне неудобно идти, — сказала Цзин Цинжань.
— Госпожа, разве ваша болезнь уже не прошла? — Евнух Сюй посмотрел на нее с недоумением.
Первоначальная владелица тела действительно болела, заболела полмесяца назад. Это была несерьезная болезнь, просто обычная простуда с температурой, и она уже выздоровела.
Цзин Цинжань слегка нахмурилась. Как же теперь выкрутиться?
Она только сегодня утром переместилась в этот мир, и первоначальная владелица тела не оставила никаких воспоминаний в этом теле.
— Эм... эта болезнь... А вдруг она еще не совсем прошла и передастся Императору? Что тогда делать? — сказала Цзин Цинжань.
— Не беспокойтесь, Госпожа, императорский лекарь уже сказал, что ваша болезнь полностью прошла, и ваше тело совершенно здорово. К тому же, вы выздоровели уже больше десяти дней назад, — сказал евнух Сюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|